Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «lonen heeft bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Naast de snelle stijging van de reële lonen heeft het eerdere expansieve begrotingsbeleid bijgedragen aan een grote binnenlandse vraag en een tekort op de lopende rekening dat als gevolg van de consumptie steeds verder is toegenomen tot meer dan 5,5 procent van het BBP.

L'orientation expansionniste qui avait été donnée à la politique budgétaire, conjuguée à la forte hausse des salaires réels, a contribué à gonfler la demande intérieure et à aggraver le déficit de la balance courante (près de 6% du PIB), dont le creusement est accéléré par l'envol des dépenses de consommation.


7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bijgedragen, terwijl de consumenten in de Europese Unie aan koopkracht hebben verloren door de hogere grondstoffenprijzen en energiekosten; benadrukt dat de reële lonen moeten stijgen ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


7. benadrukt dat discipline op het gebied van loonmatiging tevens werkt als rem op de groei van het gezinsinkomen en daardoor op de particuliere consumptie; waarschuwt derhalve dat de aandacht niet uitsluitend mag worden geconcentreerd op loonmatiging als instrument om prijsstabiliteit te bewerkstelligen en het concurrentievermogen op peil te houden; herinnert eraan dat sterkere concurrentie op mondiaal niveau reeds tot neerwaartse druk op de lonen heeft bijgedragen, terwijl de consumenten in de Europese Unie aan koopkracht hebben verloren door de hogere grondstoffenprijzen en energiekosten; benadrukt dat de reële lonen moeten stijgen ...[+++]

7. souligne que la discipline de modération salariale agit comme un frein sur la croissance du revenu des ménages et, partant, sur la consommation des ménages; met en garde, par conséquent, contre le danger qu'il y a à faire de la modération salariale le moyen exclusif de parvenir à la stabilité des prix et de maintenir la compétitivité; rappelle que la concurrence mondiale accrue a déjà pesé sur les salaires cependant que la hausse des prix des produits de base et des coûts de l'énergie a affaibli le pouvoir d'achat des consommateurs de l'Union européenne; souligne que les salaires réels devraient évoluer au même rythme que les gains ...[+++]


40. wijst op de positieve rol die de missie EUTM Somalië in nauwe samenwerking met Oeganda, de AU en de Verenigde Staten heeft vervuld bij het opleiden van meer dan 3 000 Somalische rekruten, waarvan er ca. 2 500 reeds in de Somalische veiligheidstroepen zijn opgenomen, en bij het bevorderen van de rechtsstaat; is van mening dat de missie in aanzienlijke mate heeft bijgedragen aan de verbetering van de situatie in en rond Mogadishu door de versterking van de Somalische veiligheidstroepen en AMISOM; dringt erop aan om de inspanningen ...[+++]

40. met en avant le rôle positif joué par la mission EUTM Somalia, en coopération étroite avec l'Ouganda, l'Union africaine et les États-Unis, pour entraîner plus de 3000 recrues somaliennes – dont 2500 environ ont déjà été réintégrées dans les forces de sécurité somaliennes – tout en renforçant l'état de droit; estime ainsi que la mission a contribué notablement à l'amélioration de la situation à, et autour de Mogadiscio en renforçant les forces de sécurité de la Somalie et de l'AMISOM; exhorte à concentrer les efforts de la mission sur l'établissement de structures de commandement et de contrôle responsables et transparentes et d'un cadre financier permettant le versement régulier des salair ...[+++]


Bovendien rijzen nog andere vragen, met name de pensioenberekening; het risico dat de jonge werknemers de onderneming verlaten die bijgedragen heeft tot hun opleiding, ondanks de hogere kostprijs van die opleiding (de logica van de mobiliteit van werknemers.); de aanpassing van de lonen naargelang van de ervaring (de logica van de anciënniteit); het risico van het afnemen van de motivatie van de werknemers zodra ze veertig jaar worden; de veronderstelling in uw model dat elke werknemer heel zijn loopbaan bij dezelfde werkgever bli ...[+++]

Par ailleurs, d'autres interrogations subsistent, notamment le calcul des pensions ; le risque que les jeunes salariés quittent l'entreprise qui a contribué à leur formation, malgré le coût plus élevé de cette formation (la logique de la mobilité du travail.) ; l'adaptation des salaires en fonction de l'expérience acquise (la logique de l'ancienneté) ; le risque d'une baisse de la motivation lorsque les employés atteindront la quarantaine ; la supposition, dans le modèle que vous proposez, que chaque salarié fasse sa carrière chez le même employeur.Face à toutes ces interrogations, je souhaiterais que la Ministre expose son analyse c ...[+++]


Het programma heeft sterk bijgedragen tot de dekking van de loonkosten van de PA, maar doordat het aantal begunstigden stijgt en de financiering van Pegase-DFS door andere donoren daalt, kende de betaling van de lonen door de PA in 2012 ernstige vertraging, waardoor onrust ontstond bij de Palestijnse bevolking.

Bien que le programme ait fortement contribué à couvrir les salaires dus par l’Autorité palestinienne, l’augmentation du nombre de bénéficiaires et la diminution des fonds apportés par d’autres donateurs dans le cadre de l’AFD de PEGASE ont occasionné en 2012 de sérieux retards dans le versement des salaires par l’Autorité palestinienne, ce qui a provoqué des troubles au sein de la population.


Ze hebben de werkloosheid niet doen toenemen en de lonen niet doen dalen. Bovendien heeft de open arbeidsmarkt bijgedragen aan de strijd tegen zwartwerk.

Leur présence n'aggravait pas le chômage ni ne plombait les salaires; quant à l'ouverture des marchés de l’emploi, elle facilitait la lutte contre le travail non déclaré.


- (PT) Ik wil de CGTP-IN-vakbond en de Portugese werkers graag sterkte toewensen in hun strijd voor hun rechten en tegen de voortdurend stijgende werkloosheid en de toenemende werkonzekerheid. Ze strijden ook voor betere lonen. Die behoren tot de laagste in de EU, een omstandigheid waartoe het Stabiliteits- en groeipact heeft bijgedragen.

- (PT) Je voudrais saluer la lutte courageuse du syndicat CGTP-IN et des travailleurs portugais pour leurs droits, contre l’augmentation constante du chômage, contre la généralisation du travail précaire, pour de meilleurs salaires, les leurs comptant parmi les plus bas de l'UE, situation à laquelle le pacte de stabilité et de croissance a contribué.


Naast de snelle stijging van de reële lonen heeft het eerdere expansieve begrotingsbeleid bijgedragen aan een grote binnenlandse vraag en een tekort op de lopende rekening dat als gevolg van de consumptie steeds verder is toegenomen tot meer dan 5,5 procent van het BBP.

L'orientation expansionniste qui avait été donnée à la politique budgétaire, conjuguée à la forte hausse des salaires réels, a contribué à gonfler la demande intérieure et à aggraver le déficit de la balance courante (près de 6% du PIB), dont le creusement est accéléré par l'envol des dépenses de consommation.


De structuurfondsen gingen naar de lonen van het overheidspersoneel en de sociale sector, en het is zeer de vraag of dat de Ierse economie in die jaren veel goed heeft gedaan, want dit heeft bijgedragen tot inflatie en hogere looneisen.

Les fonds structurels ont été utilisés dans la paie du secteur public ainsi que dans le domaine de la santé publique. La question de savoir si ces fonds ont été profitables ou non à l’économie irlandaise au cours de ces années est discutable, car ils ont contribué à l’inflation et à la demande de salaires plus élevés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lonen heeft bijgedragen' ->

Date index: 2023-06-30
w