Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
3)bezoldigingen
Betaling
Betaling binnen de EU
Betaling binnen de Gemeenschap
Betaling binnen het Eurosysteem
Betaling per cheque of betaling per giro
Betaling per cheque of girale betaling
Betalingen binnen de Gemeenschappen
Bezoldigingen
Herwaardering van lonen
Indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden
Lonen berekenen
Lonen en salarissen
Ontvanger van de betaling
Salarissen berekenen
Stijging van de lonen
TARGET-systeem
TARGET2
Te betalen lonen en salarissen
Transactie binnen het Eurosysteem
Vereffening
Wijze van betaling

Traduction de «betaling van lonen » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
betaling per cheque of betaling per giro | betaling per cheque of girale betaling

paiement par chèque ou par virement


herwaardering van lonen [ stijging van de lonen ]

revalorisation des salaires [ hausse des salaires ]


bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel-rémunérations dues


3)bezoldigingen | lonen en salarissen | te betalen lonen en salarissen

personnel et comptes rattachés


indexcijfer van de conventionele lonen voor bedienden

indice des salaires conventionnels pour employés


betaling binnen de EU [ betaling binnen de Gemeenschap | betaling binnen het Eurosysteem | betalingen binnen de Gemeenschappen | TARGET2 | TARGET-systeem | transactie binnen het Eurosysteem ]

paiement intra-UE [ paiement intracommunautaire | système Target | TARGET2 | transaction intra-eurosystème ]


betaling [ vereffening | wijze van betaling ]

paiement [ modalité de paiement ]


lonen berekenen | salarissen berekenen

calculer des salaires




TRADUCTIONS EN CONTEXTE
2. De geschillen die werden voorgelegd aan de Commissie hebben voornamelijk betrekking op problemen met betaling van lonen (met inbegrip van gecontesteerde inhoudingen) of op betaling van opzegvergoedingen, aangifte van prestaties aan de Belgische sociale zekerheid, het naleven van de grenzen van de arbeidsduur, het niet opstellen van een arbeidsreglement, de correctheid van loonfiches, het betalen van vakantiegeld, het vaststellen van voordelen in natura.

2. Les litiges soumis à la Commission portent principalement sur des problèmes de paiement de la rémunération (y compris des retenues contestées) ou d'indemnités compensatoires de préavis, de déclaration des prestations à la sécurité sociale belge, de respect des limites du temps de travail, de non-établissement d'un règlement de travail, d'exactitude des fiches de paie, de paiement des pécules de vacances, de détermination des avantages en nature.


- de waarborg uitdrukkelijk tussenkomt in geval van het staken van de betaling van de lonen en bijdragen van de in België tewerkgestelde uitzendkrachten en, ingeval van dergelijke staking, de betaling van de lonen en de bijdragen van de in België tewerkgestelde uitzendkrachten volledig garandeert;

- la garantie est expressément prévue pour intervenir en cas de cessation du paiement des salaires et des cotisations pour les travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique et garantit entièrement dans un tel cas le paiement des salaires et des cotisations des travailleurs intérimaires mis à disposition en Belgique;


Wanneer een betaling het bedrag van € 4.000,00 overschrijdt zijn steeds minstens de handtekeningen van twee effectieve leden nodig, behoudens voor de betaling van de wedden, lonen en toelagen.

Si un paiement à exécuter dépasse le montant de 4,000.00 Euro, deux signatures sont obligatoires, à l'exception du paiement des traitements, salaires et indemnités.


2/ Nieuwe controlemaatregelen inzake de detachering van werknemers: o Op het niveau van de bezoldiging en de sociale documenten, de mogelijkheid voor de inspectiediensten om een werkgever die werknemers naar België detacheert te vragen naar vier types van documenten: -een kopie van de arbeidsovereenkomst van de gedetacheerde werknemer of enig equivalent document, -diverse informatie betreffende detacheringsvoorwaarden, -arbeidstijdoverzichten, -bewijzen van de betaling van de lonen. o De mogelijkheid voor de inspectiediensten om de ve ...[+++]

2/ Des nouvelles mesures de contrôles en matière de détachement de travailleurs: o Au niveau de la rémunération et des documents sociaux, la possibilité pour les services d'inspection de demander à un employeur détachant des travailleurs en Belgique quatre types de documents: -la copie du contrat de travail du travailleur détaché ou de tout document équivalent, -diverses informations concernant les conditions du détachement, -les relevés d'heures, -les preuves du paiement des salaires. o la possibilité, pour les services d'inspection, d'exiger l'envoi par l'employeur d'une traduction dans une des langues nationales ou en langue anglaise ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
overwegende dat het FRA huishoudelijk werk en zorg beschouwt als een van de sectoren in de EU met een hoger risico op ernstige arbeidsuitbuiting; overwegende dat deze uitbuiting zich vaak manifesteert door een gebrek aan formele arbeidsovereenkomsten of overeenkomsten die niet beantwoorden aan de werkelijke geleverde prestaties, door te lage lonen, onregelmatige betalingen en vaak zelfs het ontbreken van betaling, door al te lange werktijden en het ontbreken van verlofregelingen, en door gevallen van seksueel, raciaal en/of seksistis ...[+++]

considérant que l'Agence des droits fondamentaux a considéré le travail domestique et les soins aux personnes comme l'un des secteurs les plus exposés au risque de présenter des formes graves d'exploitation par le travail au sein de l'Union; considérant que cette exploitation se manifeste souvent par l'absence de contrat formel ou par des contrats non représentatifs des tâches réellement exécutées, par des salaires trop bas, par des paiements irréguliers, voire souvent l'absence de paiement, par des heures de travail trop longues et par l'absence de congés, ainsi que par des violences sexuelles, racistes ou sexistes.


1. Alle gegevens die relevant zijn voor de vaststelling van de toepasselijke sociale zekerheidswetgeving in overeenstemming met Titel II van Verordening N° 883/2004 (onder meer (duur) onderwerping aan de sociale zekerheid aangegeven lonen en arbeidstijdgegevens, betaling sociale zekerheidsbijdragen, uitoefening werkzaamheden, bestaan en activiteit werkgever, en zo meer) kunnen worden opgevraagd.

1. Toutes les données pertinentes applicables à la législation relative à la sécurité sociale conformément au Titre II du Règlement n° 883/2004 (entre autre (la durée de) l'assujettissement à la sécurité sociale, la déclaration des données salariales et de durée du travail, le paiement des cotisations sociales, l'activité exercée, l'existence et l'activité d'un employeur, etc) peuvent être réclamées.


Tot slot is het cruciaal dat indien komt vast te staan dat de (minimum)lonen niet werden betaald, er finaal tot betaling van deze lonen wordt overgegaan.

Finalement si l'on en vient à constater que les salaires minimum belges ne sont pas payés, il est crucial que finalement on aboutisse au paiement de ces rémunérations.


voor de gehele of gedeeltelijke betaling van de lonen als voorgeschreven door de nationale wet- en regelgeving of als voorzien in collectieve arbeidsovereenkomsten, vanaf het tijdstip waarop de zeevarenden worden gerepatrieerd of gedebarkeerd totdat zij zijn hersteld of, eerder indien die datum eerder valt, totdat zij recht hebben op een uitkering ingevolge de wetgeving van de betrokken lidstaat.

la totalité ou une partie du salaire, selon ce que prévoient la législation nationale ou les conventions collectives, à partir du rapatriement ou du débarquement du marin jusqu’à sa guérison ou, si l’éventualité se présente plus tôt, jusqu’à ce qu’il ait droit à des prestations en espèces au titre de la législation de l’État membre concerné.


De richtlijn heeft ten doel de betaling van de lonen van werknemers te garanderen bij insolventie van de werkgever.

La directive vise à garantir le versement des salaires des travailleurs si leur employeur se trouve en situation d'insolvabilité.


De EU-landen moeten waarborgfondsen opzetten die de betaling van achterstallige lonen van werknemers en, indien nodig, de vergoeding wegens beëindiging van de arbeidsverhouding garanderen.

Les pays de l’UE doivent mettre en place des institutions de garantie qui assurent le paiement des créances des travailleurs, et le cas échéant des dédommagements pour cessation de la relation de travail.


w