Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Aanbiedingsprijs
Aangeboden prijs
Aangeboden stoel-km
Aangeboden stoelkilometers
Aangeboden tonnage
Aangeboden tonnen
Artistieke carrière beheren
Artistieke carrière managen
Artistieke loopbaan beheren
Artistieke loopbaan managen
Capaciteitsaanbod in tonnen
Doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten
Hiërarchische loopbaan
Klanten over de soorten thee en koffie informeren
Loopbaan
Opnieuw aangeboden partij
Opnieuw ter keuring aangeboden partij
Vlakke loopbaan

Vertaling van "loopbaan aangeboden " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
artistieke carrière managen | artistieke loopbaan beheren | artistieke carrière beheren | artistieke loopbaan managen

gérer une carrière artistique


aangeboden tonnage | aangeboden tonnen | capaciteitsaanbod in tonnen

tonne offerte


opnieuw aangeboden partij | opnieuw ter keuring aangeboden partij

lot représenté


aangeboden stoelkilometers | aangeboden stoel-km

sièges-km offerts










klanten helpen bij hun keuze voor soorten thee of koffie | klanten vertellen welke soorten thee of koffie er aangeboden worden | klanten over de beschikbare soorten thee en koffie informeren | klanten over de soorten thee en koffie informeren

recommander des variétés de thé et de café aux clients | conseiller les clients sur les variétés de thé et de café | proposer des conseils aux clients en matière de thé et café


doeltreffendheid van aangeboden dienstverlening meten

mesurer l’efficacité du service fourni
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Bijna 40 % van de schoolleiders meldt dat op hun school geen formeel introductieprogramma of formele ondersteuning aan het begin van de loopbaan aangeboden wordt; het aanbod van dergelijke programma's is bijzonder laag in PT, PL en ES.

Près de 40 % des chefs d’établissement indiquent qu’aucune «mise au courant» officielle ou programme d'accompagnement en début de carrière n'est assuré au sein de leur école; la disponibilité de tels programmes est particulièrement faible dans trois pays (PT, PL et ES).


Deze attestatie moet gebeuren vóór iedere andere stap in de procedure; 2° de bevestiging van hun werkgever hebben dat, na overleg met de arbeidsgeneesheer en de arbeider, er geen aangepast werk kan aangeboden worden in de onderneming; 3° de leeftijd van 58 jaar hebben bereikt op het ogenblik van de beëindiging van de arbeidsovereenkomst; 4° op het einde van de arbeidsovereenkomst volgende loopbaan kunnen bewijzen : - een beroepsloopbaan van minstens 33 jaar als loontrekkende werknemer; - een beroepsloopbaan van minstens 15 jaar in ...[+++]

Cette attestation doit avoir lieu avant toute autre étape dans la procédure; 2° avoir la confirmation de leur employeur que, après consultation avec le médecin du travail et l'ouvrier, un travail adapté ne peut pas être offert dans l'entreprise; 3° avoir atteint l'âge de 58 ans au moment de la fin du contrat de travail; 4° pouvoir justifier, au moment de la fin du contrat de travail : - d'au moins 33 années de carrière professionnelle en tant que travailleurs salariés; - d'au moins 15 années de carrière professionnelle dans une ou plusieurs entreprises ressortissant à la Commission paritaire de la construction; 5° avoir obtenu au mo ...[+++]


Met betrekking tot het bestreden artikel 92 van de Wet Eenheidsstatuut vermeldt de parlementaire voorbereiding : « Duurzame inzetbaarheid is afhankelijk van een goede ' match ' tussen het werk enerzijds en de gezondheid, competentie en motivatie van de werknemer anderzijds. Aandacht hiervoor is nodig gedurende de ganse beroepsloopbaan, dus van 18 tot 65. Aan inzetbaarheid moet dus gewerkt worden door werkgever en werknemer, en dat gedurende de ganse loopbaan. Maar ook specifiek tijdens de periode van de opzeggingstermijn en na de beslissing tot beëindiging van de arbeidsrelatie zijn nog acties mogelijk om de inzetbaarheid te verhogen : - ...[+++]

En ce qui concerne l'article 92, attaqué, de la loi sur le statut unique, les travaux préparatoires mentionnent : « L'employabilité durable dépend d'une bonne adéquation entre le travail d'une part et d'autre part [...] la santé, [...] la compétence et [...] la motivation du travailleur. Une attention à ce propos est nécessaire pendant toute la durée de travail, donc de 18 à 65 [ans]. L'employeur et le travailleur doivent donc oeuvrer à l'employabilité tout au long de la carrière. Mais aussi spécifiquement au cours de la période de préavis et après la décision de rupture de la relation de travail, des actions sont possibles pour augmente ...[+++]


In dezelfde context moet anderzijds opgemerkt worden dat het overzicht van de loopbaan- en bezoldigingsgegevens zoals bedoeld in artikel 152, § 2, van voormelde wet van 29 december 2010 sinds 17 april laatstleden voortaan enkel op elektronische wijze wordt aangeboden in het online pensioendossier dat zich bevindt op de portaalsite mypension.be.

Dans le même contexte, il est d'un autre côté signalé que depuis le 17 avril dernier, l'aperçu de carrière et de rémunération prévu par l'article 152, § 2, de la loi précitée du 29 décembre 2010, est dorénavant envoyé uniquement de manière électronique via le dossier de pension online qui se trouve sur le site portail mypension.be.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
35. verzoekt de lidstaten beleid uit te stippelen voor uitgebreide scholing van werknemers in de sectoren die het meest worden getroffen door de nadelige gevolgen van de crisis of de globalisering ter voorbereiding op de verdere ontwikkelingen op de arbeidsmarkt en op nieuwe banen, en daarbij te letten de specifieke positie van vrouwen en op het feit dat vrouwen vaker dan mannen hun carrière moeten onderbreken om de zorg op zich te kunnen nemen voor kinderen of oude en zieke familieleden, met de gevolgen van dien voor hun loopbaan; verzoekt om een systematische uitvoering van opleidingsplannen in de bedrijven zodat werknemers kunnen wor ...[+++]

35. demande aux États membres de mettre en place des politiques de formation approfondie des salariés des secteurs les plus touchés par les conséquences négatives de la crise ou de la mondialisation pour les préparer à l'évolution des emplois et aux emplois nouveaux, en tenant compte de la place spécifique des femmes et du fait qu'elles doivent interrompre leur carrière plus fréquemment que les hommes pour s'occuper de leurs enfants ou des membres de leur famille âgés et malades, ce qui a une incidence sur l'évolution de leurs carrières; demande que des plans de formation soient systématiquement mis en œuvre dans les entreprises afin de ...[+++]


6. merkt in dit verband eveneens op dat hogere managers speciale individuele diensten met betrekking tot het veranderen van loopbaan aangeboden krijgen die tegelijkertijd de duurste maatregelen per werknemer zijn; vraagt daarom meer gedetailleerde informatie over de achtergrond van deze maatregel;

6. constate également, dans ce contexte, que les cadres supérieurs bénéficient de services spécifiques et individuels d’aide à la transition professionnelle qui constituent parallèlement les mesures les plus coûteuses par travailleur; demande donc que des informations plus détaillées soient fournies en ce qui concerne le fondement de cette mesure;


Werkgevers en/of financiers zouden ervoor moeten zorgen dat loopbaanadvies en arbeidsbemiddelingshulp hetzij in de betrokken instellingen hetzij via samenwerking met andere structuren wordt aangeboden aan onderzoekers in alle stadia van hun loopbaan, ongeacht hun contractuele situatie.

Les employeurs et/ou bailleurs de fonds devraient veiller à ce que les chercheurs, à toutes les étapes de leur carrière et indépendamment de leur situation contractuelle, se voient offrir des conseils d’orientation de carrière et une aide pour trouver un emploi, soit dans les institutions concernées soit par le biais d'une collaboration avec d'autres structures.


De maandelijkse bijdrage gestort op de rekening van het Sociaal Fonds " Old Timer" met toepassing van de collectieve overeenkomst van 6 januari 2004, in de termen waar ze gesloten werd binnen de Paritaire Commissie 319.02 tot invoering van de bepalingen betreffende de indeling van het einde van de loopbaan, genoemd " Plan Tandem" , wordt beschouwd als in aanmerking komende last. Voor de openbare sector moet deze bepaling vooraf erkend worden door de Regering van de Franse Gemeenschap waarbij voordelen en waarborgen worden aangeboden die gelijk zijn aan ...[+++]

La cotisation mensuelle versée au Fonds social " Old Timer" en application de la convention collective du 6 janvier 2004, dans les termes où elle a été conclue au sein d la Commission Paritaire 319.02 instaurant des dispositions quant à l'aménagement de la fin de carrière professionnelle dénommée " Plan Tandem" , est considérée comme une charge admissible.


Indien zij de aangeboden arbeidsovereenkomst niet aanvaarden, behouden de personeelsleden van de CDV, gedurende hun volledige verdere loopbaan, hun rechten inzake administratief statuut, bezoldigings- en pensioenregeling als bedoeld in artikel 91 van dezelfde wet.

A défaut d'acceptation de l'offre, les membres du personnel de l'OCA conservent, pour toute leur carrière, leurs droits en matière de statuts administratif et pécuniaire et de régime de pension, tels que visés à l'article 91 de la même loi.


Indien deze personeelsleden van de Controledienst de arbeidsovereenkomst die hun zal worden aangeboden door de CBFA niet aanvaarden, zullen zij, gedurende hun volledige verdere loopbaan, hun rechten behouden inzake administratief statuut en bezoldigings- en pensioenregeling die golden bij de Controledienst voor de Verzekeringen.

Ainsi, à défaut d'acceptation par ces membres du personnel issus de l'Office du contrat de travail qui leur sera proposé par la CBFA, ces membres conservent, pour toute leur carrière, leurs droits en matière de statuts administratifs, pécuniaires et de régime de pension tels qu'ils prévalaient au sein de l'Office de contrôle des assurances.


w