Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Lot
M.
Meneer GBVB
Mevr.
Mevrouw
Mevrouw GBVB
Mevrouw de voorzitter
Mw.
Toegewezen lot
Vergoeding voor ontbrekend lot

Traduction de «lot van mevrouw » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Mevrouw | M. [Abbr.] | Mevr. [Abbr.] | Mw. [Abbr.]

Madame | Mad. [Abbr.] | Mme [Abbr.]


Mevrouw de voorzitter

Madame la Présidente | Madame le Président








vergoeding voor ontbrekend lot

indemnité pour lot manquant
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Wij zijn uiteraard zeer bezorgd om de veiligheid en het lot van mevrouw Aung San Suu Kyi.

La sécurité et le sort de Mme Aung San Suu Kyi sont évidemment au cœur de nos préoccupations.


Bij de vierde verjaardag van de ontvoering van mevrouw Ingrid Betancourt en naar aanleiding van het overlijden van één van de gijzelaars van de FARC die meer dan zeven jaar werd vastgehouden, betreurt de Europese Unie het tragische lot van de in Colombia vastgehouden gijzelaars, dat eens te meer in de hele wereld de aandacht trekt en wordt afgekeurd.

A l’occasion du quatrième anniversaire de la séquestration de Mme Ingrid Betancourt et suite au décès d’un des otages des FARC, détenu depuis plus de 7 ans, l’Union européenne déplore la tragédie vécue par les otages retenus en Colombie qui attire une nouvelle fois l’attention et la réprobation de la communauté internationale.


1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. salue la libération, par le Front Polisario, de tous les prisonniers de guerre marocains; demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l’homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et les 35 autres détenus politiques sahraouis, et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, y inclus les Sahraouis disparus lors des campagnes militaires;


1. is verheugd over de vrijlating door het Polisariofront van alle Marokkaanse krijgsgevangenen; vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, onder wie de Saharanen die tijdens militaire campagnes zijn verdwenen;

1. salue la libération, par le Front Polisario, de tous les prisonniers de guerre marocains; demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l'homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et les 35 autres détenus politiques sahraouis, et de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, y inclus les Sahraouis disparus lors des campagnes militaires;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
7. vraagt de Marokkaanse autoriteiten de mensenrechtenactivisten, mevrouw Aminattou Haidar, de heer Ali Salem Tamek en 35 andere Saharaanse politieke gevangenen onmiddellijk vrij te laten en opheldering te verschaffen over het lot van meer dan 500 vermiste Saharanen, van wie 43 lichamen zijn ontdekt in massagraven in de omgeving van de plaatsen waar zij door de Marokkaanse autoriteiten gevangen werden gehouden;

7. demande aux autorités du Maroc de libérer immédiatement les défenseurs des droits de l’homme, Mme Aminattou Haidar, Ali Salem Tamek et 35 autres détenus politiques sahraouis, ainsi que de faire la lumière sur le sort de plus de 500 disparus sahraouis, dont 43 ont été découverts dans des fosses communes près des lieux où ils étaient détenus par les autorités marocaines;


U zei, commissaris, dat u ook bereid bent individuele gevallen aan de orde te stellen: mag ik u dan vragen om navraag te doen naar het lot van mevrouw Rebiya Kadeer.

Pour revenir à ce que vous disiez, Monsieur le Commissaire, au sujet de la volonté de s'intéresser aux cas individuels, puis-je également vous demander de vous renseigner sur le sort de Rebiya Kadeer.


Het lot wijst mevrouw Sleurs en mevrouw Detiège aan om de functie van stemopnemers te vervullen.

Le sort désigne Mme Sleurs et Mme Detiège pour remplir les fonctions de scrutateurs.


Het lot wijst mevrouw Tilmans en mevrouw Crombé-Berton aan om de functie van stemopnemer te vervullen.

Le sort désigne Mme Tilmans et Mme Crombé-Berton pour remplir les fonctions de scrutateur.


- Het lot wijst mevrouw Crombé-Berton en mevrouw Nyssens aan om de functie van stemopnemer te vervullen.

- Le sort désigne Mme Crombé-Berton et Mme Nyssens pour remplir les fonctions de scrutateur.


Het lot wijst mevrouw Defraigne en mevrouw Durant aan om de functie van stemopnemers te vervullen.

Le sort désigne Mme Defraigne et Mme Durant pour remplir les fonctions de scrutateurs.




D'autres ont cherché : mevrouw     mevrouw de voorzitter     meneer gbvb     mevrouw gbvb     toegewezen lot     vergoeding voor ontbrekend lot     lot van mevrouw     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'lot van mevrouw' ->

Date index: 2024-04-01
w