Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «louter bilaterale overeenkomsten moeten vermijden » (Néerlandais → Français) :

Er zijn echter ook nog een aantal aanvullende nationale bepalingen inzake controlemaatregelen en betreffende de verbodsbepalingen betreffende accijnzen die zuiver nationaal zijn en via bilaterale overeenkomsten moeten geregeld worden.

Cependant, il existe aussi des dispositions nationales qui stipulent des mesures de contrôle et des interdictions au sujet d'accises à caractère purement national, qu'il convient de régler par le biais d'accords bilatéraux.


Er zijn echter ook nog een aantal aanvullende nationale bepalingen inzake controlemaatregelen en betreffende de verbodsbepalingen betreffende accijnzen die zuiver nationaal zijn en via bilaterale overeenkomsten moeten geregeld worden.

Cependant, il existe aussi des dispositions nationales qui stipulent des mesures de contrôle et des interdictions au sujet d'accises à caractère purement national, qu'il convient de régler par le biais d'accords bilatéraux.


Het recente geval van de onderhandelingen over het opheffen van beperkingen voor reizigers van de EU is – ondanks de positieve uitkomst – een uitstekend voorbeeld dat laat zien dat, als willen we zorgen voor succesvolle besprekingen tussen de VS en de EU, we louter bilaterale overeenkomsten moeten vermijden die feitelijk de onderhandelingsbevoegdheden van de EU als geheel ondergraven.

L’exemple récent des négociations sur la levée des restrictions en matière de visa pour les voyageurs européens en est un bon exemple – en dépit des résultats positifs – et montre pourquoi, afin de garantir le succès des négociations entre les États-Unis et l’Union européenne, nous devrions éviter de conclure de simples accords bilatéraux qui, en fait, sape la position de négociation de l’Union en tant que telle.


44. verzoekt de Commissie om een minimumpakket juridische vereisten van de Unie vast te stellen die met name betrekking hebben op samenwerking op het gebied van regelgeving, arbeids- en milieunormen en passagiersrechten, die in bilaterale overeenkomsten moeten worden opgenomen, en die er duidelijk op zijn gericht om voor de luchtvaartmaatschappijen van de Unie kansen te creëren en belemmeringen uit de weg ruimen, en verzoekt de lidstaten zich aan die regels te houden;

44. invite la Commission à fixer, et les États membres à appliquer, une série de normes réglementaires minimales de l'Union, notamment en matière de coopération réglementaire, de normes dans le domaine du travail et de l'environnement et de droits des passagers, qui doivent être incluses dans les accords bilatéraux et qui visent clairement à créer des perspectives et à lever les obstacles pour les compagnies aériennes de l'Union;


De Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen in een globaal pakket besproken en daarover ge ...[+++]

La Commission des Affaires étrangères a discuté globalement et mis aux votes les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements et les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


De Commissie voor de Buitenlandse Aangelegenheden heeft de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake het vermijden van dubbele belasting en het voorkomen van het ontgaan van belasting inzake belastingen naar het inkomen in een globaal pakket besproken en daarover ge ...[+++]

La Commission des Affaires étrangères a discuté globalement et mis aux votes les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux concernant l'encouragement et la protection réciproques des investissements et les projets de loi à l'examen portant assentiment à des accords bilatéraux tendant à éviter la double imposition et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


In het kader van de bespreking van het wetsontwerp is het nuttig eveneens te verwijzen naar de uiteenzetting van de Vice-Eerste minister en minister van Financiën en Buitenlandse Handel en de hierop volgende gedachtenwisseling met de commissieleden, naar aanleiding van de bespreking van een reeks wetsontwerpen houdende instemming met bilaterale overeenkomsten inzake wederzijdse bevordering en bescherming van de investeringen, en de voorliggende wetsontwerpen houdende instemming met bitalerale overeenkomsten inzake het vermijden van du ...[+++]

Dans le cadre de la discussion du projet de loi, il est utile de se référer à l'exposé fait par le Vice-Premier ministre et ministre des Finances et du Commerce extérieur, et à l'échange de vues qui l'a suivi avec les commissaires, à l'occasion de l'examen d'une série de projets de loi portant assentiment à des conventions bilatérales relatives à l'encouragement et à la protection réciproques des investissements, et aux projets de loi à l'examen portant assentiment à des conventions bilatérales tendant à éviter les doubles impositions et à prévenir l'évasion fiscale en matière d'impôts sur le revenu.


Ook hebben twee van de betrokken lidstaten de Commissie gevraagd zich hierin te mengen om in deze de Europese dimensie te bewaken en bilaterale overeenkomsten te vermijden.

En outre, deux pays membres concernés ont demandé à la Commission pour participer afin d’adopter une approche européenne sur ce plan et d’éviter les accords bilatéraux.


Om vooruitgang te boeken op dit gebied zouden er nationale initiatieven moeten worden genomen om dit soort problemen aan te pakken, en zouden er bilaterale overeenkomsten moeten worden gesloten tussen de landen om sommige van die problemen uit de weg te ruimen.

Sur ce point, le meilleur moyen de progresser serait l’adoption d’actions nationales permettant de corriger ce type de problème ou des accords bilatéraux entre pays, qui permettraient de résoudre certaines de ces difficultés.


De Commissie is van mening dat er in beginsel geen bilaterale overeenkomsten moeten worden gesloten en dat de regionale OEP's de voorkeur verdienen.

Or, la position de la Commission est que les accords bilatéraux doivent être évités a priori et que l'on doit négocier des APE régionaux ce qui rique d'aboutir à la sélection de quelques ilôts favorisé.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'louter bilaterale overeenkomsten moeten vermijden' ->

Date index: 2023-05-10
w