Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luchthaven hebben waarbij » (Néerlandais → Français) :

Naast het gegeven dat België een optimale locatie heeft als centraal verdeelpunt hebben dekmantelfirma's en handelaars meer en meer hun oog op België laten vallen vanwege het gebrek aan douanepersoneel op luchthavens, zeehavens en op de openbare weg; het open karakter van de Antwerpse haven waar in- en uitgereden wordt (in contradictie met de recent sterk beveiligde haven van Rotterdam); alsook de inefficiënte strafuitvoering waarbij " kleine" criminel ...[+++]

Outre la localisation optimale de notre pays comme centre de distribution, les sociétés-écrans et les trafiquants choisissent de plus en plus la Belgique en raison de la pénurie de personnel douanier aux aéroports, aux ports et sur la voie publique, en raison du caractère ouvert du port d'Anvers où l'on entre et dont on sort aisément (en contraste avec le port de Rotterdam dont la sécurité vient d'être renforcée) et en raison de la politique déficiente d'exécution des peines permettant aux « petits » délinquants de croire qu'ils peuvent agir en toute impunité par défaut d'accords de coopération avec le pays d'origine et du fait que les p ...[+++]


1. „luchthaven — op samenwerking gebaseerde besluitvorming (Airport — Collaborative Decision Making, A-CDM)”: een proces waarbij beslissingen in verband met luchtverkeersstromen en capaciteitsbeheer (Air Traffic Flow and Capacity Management, ATFCM) op luchthavens worden gebaseerd op interactie tussen operationele belanghebbenden en andere actoren die betrokken zij bij ATFCM, en die tot doel hebben vertragingen te beperken, de voors ...[+++]

1) «processus de décision collaboratif — aéroports (A-CDM)»: un processus dans lequel les décisions relatives à la gestion de la capacité et des courants de trafic aérien (ci-après l'«ATFCM») dans les aéroports sont prises sur la base d'une interaction entre les parties prenantes opérationnelles et les autres acteurs de l'ATFCM et qui vise à réduire les retards, à améliorer la prédictibilité des événements et à optimiser l'utilisation des ressources;


Dit betekent in principe dat we dezelfde heffingen voor dezelfde diensten voor elke luchtvaartmaatschappij op dezelfde luchthaven hebben, waarbij er mogelijkheden tot differentiatie zijn.

Cela signifie en principe que pour le même service au même aéroport, la même redevance sera appliquée à toutes les compagnies aériennes. Il existe bien sûr des possibilités de différenciation.


Welnu, gelet op de weerslag die een incident in een kritieke infrastructuur op heel de bevolking kan hebben, wordt best een " alle risico's" omvattende aanpak aangenomen voor de luchthavens, zoals de Richtlijn voor ogen heeft als ze het heeft over een " alle risico's omvattende aanpak, waarbij de bestrijding van terroristische dreigingen als prioriteit zou gelden" .

Or, eu égard à l'impact que pourrait avoir un incident dans une infrastructure critique sur l'ensemble de la population, il convient d'adopter une approche " tous risques" pour les aéroports, comme l'envisage la Directive en parlant d'une " approche tous risques conjuguée avec la priorité donnée à la lutte contre la menace terroriste" .


Hoe dan ook preciseert het Hof dat de toepassing van een methode waarbij het door een vliegtuig tijdens de vlucht geproduceerde geluid aan de grond wordt gemeten weliswaar deel kan uitmaken van de evenwichtige aanpak, maar dat het niet is uitgesloten dat een milieuregeling, zoals in casu, vanwege de relevante economische, technische en juridische context dezelfde werking kan hebben als een verbod op toegang tot een luchthaven.

En tout état de cause, la Cour précise que si l’application d’une méthode consistant à mesurer, au sol, le bruit produit par un aéronef en vol peut s’insérer dans le cadre de l’approche équilibrée, il ne peut, toutefois, pas être exclu qu’une réglementation environnementale, comme en l’espèce, puisse, en raison du contexte économique, technique et juridique pertinent, avoir les mêmes effets qu’une interdiction d’accès à un aéroport.


In dit opzicht speelt de EU-waarnemingspost voor de capaciteit van luchthavens een cruciale rol bij de levering van objectieve informatie aan de lidstaten, waaraan zij behoefte hebben om beleid ten uitvoer te kunnen leggen dat moet zorgen voor consistentie van de capaciteit van luchthavens met die van het luchtverkeersbeheer, waarbij hun bevoegdheid op dit terrein onverlet blijft.

À cet égard, c'est à l'Observatoire communautaire de la capacité aéroportuaire qu'incombe la fonction clé de fournir aux États membres les informations objectives dont ils ont besoin pour mettre en œuvre les politiques nécessaires à l'adaptation des capacités aéroportuaires aux capacités de gestion du trafic aérien, sans préjudice de leur compétence dans ce domaine.


Ik ben niet tegen het reguleren van luchthavens die een dominante marktpositie hebben, maar ik denk dat het reguleren van de meerderheid van de luchthavens om de grote jongens te pakken, op basis van een willekeurig passagierscijfer, in een proces waarbij alles over een kam wordt geschoren, een fout proces is.

Je ne suis pas contre la réglementation d’aéroports qui sont dans une position de marché dominante, mais je pense que réglementer la majorité des aéroports pour attraper les gros poissons, sur la base d’un nombre de passagers arbitraire dans un règlement qui traite tous les aéroports de la même manière est un procédé bancal.


In dit opzicht wil ik nogmaals het idee herhalen dat wij al eerder hebben aangedragen – en zullen blijven doen, koppig of niet – dat we het beginsel moet accepteren dat de kosten voor beveiliging zowel voor rekening komen van de burger die reist, als van de landen die zichzelf beschermen, niet in de laatste plaats op luchthavens en in vliegtuigen, aangezien we alleen maar hebben gevraagd om acceptatie van dit beginsel, waarbij iedere lidstaat zel ...[+++]

Sur ce point, je voudrais répéter l’idée que nous avons déjà proposée - et que nous continuons à mettre en avant, peut-être obstinément - que nous devrions accepter le principe que les coûts de la sécurité devraient être supportés par les citoyens qui voyagent et par les États qui protègent, notamment, leurs aéroports et aéronefs, surtout que tout ce que nous demandions, c’était que ce principe soit accepté en laissant chaque État membre libre de décider comment équilibrer les contributions des deux sources.


15. verheugt zich over de samenwerking tussen de luchtvaart en de spoorwegen; is van mening dat voor de ontwikkeling van de luchtvaart in Europa een internationale aanpak vereist is, waarbij de luchthavens in de transeuropese vervoersnetwerken beter worden geïntegreerd door het spoorvervoer een grotere rol toe te bedelen en zodoende een oplossing te vinden voor de capaciteitsproblemen waarmee vele luchthavens te kampen hebben;

15 se félicite de la mise en œuvre de coopérations entre les transports aériens et ferroviaires; estime que le développement du transport aérien en Europe doit être envisagé dans le cadre d'une approche internationale qui améliore l'intégration des aéroports dans les réseaux de transport transeuropéens en faisant jouer un rôle plus important au transport ferroviaire afin de remédier aux problèmes de capacité que connaissent de nombreux aéroports;


Wanneer onregelmatigheden worden vastgesteld ten opzichte van de gegevens van de in deze lijst opgenomen manifesten, delen de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van bestemming dit mee aan de bevoegde autoriteiten van de luchthaven van vertrek en aan de autoriteit die de vergunning heeft afgegeven, waarbij zij met name verwijzen naar de luchtvrachtbrieven betreffende de goederen die tot de vaststelling van de onregelmatigheden aanleiding hebben gegeven ...[+++]

En cas de constatation d'irrégularités par rapport aux indications des manifestes figurant dans cette liste, les autorités compétentes de l'aéroport de destination en informent les autorités compétentes de l'aéroport de départ, ainsi que l'autorité de délivrance de l'autorisation, en se référant notamment aux lettres de transport aérien se rapportant aux marchandises ayant donné lieu à ces constatations.


w