Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luidens hetwelk de immuniteit welke verbonden » (Néerlandais → Français) :

De minister wijst erop dat het voorgestelde artikel 5, § 3, luidens hetwelk de immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid, de toepassing van deze wet niet in de weg staat, in vertaling overgenomen is uit artikel 27, tweede lid, van het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof dat bepaalt :

Le ministre souligne que l'article 5, § 3, proposé, en vertu duquel l'immunité qui est attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de cette loi, est une traduction empruntée à l'article 27, alinéa 2, du Statut de la Cour pénale internationale, lequel dispose :


De minister wijst erop dat het voorgestelde artikel 5, § 3, luidens hetwelk de immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid, de toepassing van deze wet niet in de weg staat, in vertaling overgenomen is uit artikel 27, tweede lid, van het Statuut van het Internationaal Strafgerechtshof dat bepaalt :

Le ministre souligne que l'article 5, § 3, proposé, en vertu duquel l'immunité qui est attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de cette loi, est une traduction empruntée à l'article 27, alinéa 2, du Statut de la Cour pénale internationale, lequel dispose :


De immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid staat de toepassing van deze wet niet in de weg».

L'immunité attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de la présente loi».


Met betrekking tot de voorgestelde § 3 (nieuw) van artikel 5 van de wet van 16 juni 1993 naar luid waarvan de immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid, de toepassing van deze wet niet in de weg staat, verklaart de minister dat deze bepaling niet is ingegeven door de strubbelingen in verband met het Spaans verzoek om uitlevering van de Chileense generaal en senator voor het leven Pinochet.

En ce qui concerne le § 3 (nouveau), proposé, de l'article 5 de la loi du 16 juin 1993, aux termes duquel l'immunité attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de la loi, le ministre déclare que cette disposition n'est pas motivée par les frictions liées à la demande d'extradition du général chilien et sénateur à vie Pinochet, introduite par l'Espagne.


Die bepalingen zijn opgeheven bij de wet van 20 juli 2006 en vervangen bij een artikel 51bis luidens hetwelk de Koning kan bepalen of, onder welke voorwaarden en in welke mate sommige prestaties, waaronder de ouderdomsrente (artikel 51bis, 1°), kunnen worden geïndexeerd.

Ces dispositions ont été abrogées par la loi du 20 juillet 2006 et remplacées par un article 51bis aux termes duquel le Roi peut déterminer si, sous quelles conditions et dans quelle mesure certaines prestations, dont la rente de retraite (article 51bis, 1°), peuvent être indexées.


3. Gelet op het gevolg dat verbonden is aan het feit dat geen "betekening" (lees: kennisgeving) heeft plaatsgevonden binnen de voorgeschreven termijn, zoals bepaald in het ontworpen artikel 79, § 3, tweede lid, verdient het ten behoeve van de rechtszekerheid aanbeveling dat de ontworpen tekst aangevuld wordt met een bepaling luidens welke de ambtenaar in kennis moet worden gesteld van de datum waarop de zaak bij het directiecomité aanhangig is gemaakt.

3. Aux fins de garantir la sécurité juridique, compte tenu de l'effet attaché au défaut de notification dans le délai requis, tel que prévu à l'article 79, § 3, alinéa 2, en projet, le texte en projet gagnerait à être complété de sorte qu'il soit prévu que l'agent est informé de la date de la saisine du comité du direction.


51. Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels- en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als sec ...[+++]

51. Au regard de l'ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d'ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d'assurer l'avènement d'un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l'une puisse être considérée comme seconde ou indirecte par rapport à l'autre, relevant, l'une, de la politique com ...[+++]


51 Gelet op het voorgaande, en zoals overigens met zoveel woorden blijkt uit de achtste overweging van de preambule van het Verdrag van Rotterdam, luidens welke het handels‑ en milieubeleid van de partijen bij dit verdrag elkaar moeten ondersteunen om duurzame ontwikkeling tot stand te brengen, moet de conclusie dus luiden dat dit verdrag, zowel wat de nagestreefde doelstellingen als de inhoud ervan betreft, twee onverbrekelijk met elkaar verbonden componenten bevat, zonder dat de ene als secu ...[+++]

51 Au regard de l’ensemble des considérations qui précèdent, et ainsi que cela ressort d’ailleurs explicitement du huitième considérant du préambule de la convention, aux termes duquel les politiques commerciales et environnementales des parties à la convention devraient être complémentaires afin d’assurer l’avènement d’un développement durable, il convient donc de conclure que celle-ci comporte, tant sur le plan des finalités poursuivies que sur celui de son contenu, deux composantes liées de façon indissociable, sans que l’une puisse être considérée comme seconde ou indirecte par rapport à l’autre, relevant, l’une, de la politique comm ...[+++]


De immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid staat de toepassing van deze wet niet in de weg».

L'immunité attachée à la qualité officielle d'une personne n'empêche pas l'application de la présente loi».


De internationale regel waarbij de immuniteit welke verbonden is aan een officiële hoedanigheid niet langer in aanmerking wordt genomen, wordt officieel ingevoerd.

La règle internationale qui rend inefficace l'immunité attachée à la qualité officielle d'une personne est consacrée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luidens hetwelk de immuniteit welke verbonden' ->

Date index: 2021-11-03
w