Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "luik besliste begin september " (Nederlands → Frans) :

Omdat ze allemaal hetzelfde profiel hadden (alleenstaande mannen uit de streek van Bagdad) en hetzelfde stereotiepe verhaal vertelden, heeft het Commissariaat-generaal voor de Vluchtelingen en de Staatlozen (CGVS) begin september 2015 beslist om de dossiers te bevriezen.

Tous avaient le même profil (célibataire de la région de Bagdad) et présentaient une même histoire stéréotypée qui a poussé le Commissariat général aux réfugiés et aux apatrides (CGRA) a geler les dossiers début septembre 2015.


615. Het belang van de bestrijding van misdrijven tegen kinderen verklaart waarom de « Organisation internationale de police criminelle » (Interpol) vanaf het begin zeer geïnteresseerd was in dit bijzondere werk van de Haagse Conferentie. Naar aanleiding van de Tweeënzestigste Vergadering van de Haagse Conferentie van 29 september tot 5 oktober 1993 te Aruba besliste Interpol dan ook de Staten die partij zijn bij de Organisatie, aan te bevelen om, zonder afbreuk te doen aa ...[+++]

615. L'intérêt qu'il y a à combattre les infractions contre les enfants en général explique que l'Organisation internationale de police criminelle (Interpol) ait été vivement intéressée par ce travail particulier de la Conférence de La Haye depuis son début et qu'à l'occasion de sa soixante-deuxième Assemblée générale tenue à Aruba (du 29 septembre au 5 octobre 1993) elle ait décidé de recommander aux États parties à l'Organisation que « sans préjudice des principes fondamentaux pouvant régir l'adoption dans certains pays, d'examiner leur législation et leurs pratiques en vue de pouvoir, dès que possible, devenir partie à la Convention d ...[+++]


In die context werd op de vergadering van het college met mijzelf van eind september - begin oktober beslist dat het College zich moet beraden op welke wijze de procureurs-generaal hun relatie zullen uitbouwen ten aanzien van de parketten.

À cet égard, l'on a décidé, au cours de la réunion du collège avec le ministre à la fin septembre - début octobre, que le collège devait examiner la question de savoir comment les procureurs généraux devraient développer leurs relations à l'égard des parquets.


Begin september besliste de Ministerraad de terugbetaling van het griepvaccin uit te breiden in het kader van een algemene campagne ter preventie van griep.

Au début du mois de septembre, le Conseil des ministres a décidé d'étendre le remboursement du vaccin contre la grippe dans le contexte d'une campagne générale de prévention de cette maladie.


3. Uit mijn antwoord op de vraag nr. 1240 van 20 april 2006 van volksvertegenwoordiger Vandeurzen (Kamer, Vragen en Antwoorden, nr. 51-120, blz. 23283-23284) blijkt dat mijn administratie heeft beslist om geen voorziening in cassatie in te stellen tegen het door het geachte lid bedoelde arrest van 10 september 2004 van het hof van beroep te Luik.

3. Il ressort de ma réponse à la question nº 1240 du 20 avril 2006 du député Vandeurzen (Chambre, Questions et Réponses, nº 51-120, p. 23283-23284), que mon administration a décidé de ne pas introduire de pourvoi en cassation contre l'arrêt du 10 septembre 2004 de la cour d'appel de Liège, visé par l'honorable membre.


De Regering heeft in haar besluit van 18 september 2002 gemeend dat : - het ontwerp volledig in de lijn lag van de Luikse agglomeratie die door het SDER als een grensoverschrijdend(e) steunpool en ankerpunt wordt omschreven; - het ontwerp ligt voorts binnen het transregionale samenwerkingsgebied van Luik; - het ontwerp sluit perfect aan bij de door het SDER uitgekozen doelstellingen voor de Luikse agglomeratie, dat uitdrukkelijk de ontwikkeling van zijn wetenschapspark voorziet, waarbij de aanwezigheid van de universiteit en de talr ...[+++]

Le Gouvernement, dans son arrêté du 18 septembre 2002, a estimé que : - le projet s'inscrivait au sein de l'agglomération liégeoise définie comme un pôle majeur, pôle d'appui transfrontalier et point d'ancrage par le SDER; - il était également repris dans l'aire de coopération transrégionale de Liège; - le projet s'inscrivait parfaitement dans les objectifs retenus par le SDER pour l'agglomération liégeoise, qui prévoit explicitement le développement de son parc scientifique en s'appuyant notamment sur la présence de l'université et ...[+++]


- academiejaar : een periode van één jaar die ten vroegste op 1 september en uiterlijk op 1 oktober begint en eindigt op de dag voor het begin van het volgende academiejaar; van de vaste duur van één jaar kan uitzonderlijk afgeweken worden indien het instellingsbestuur beslist de start van het academiejaar ofwel te vervroegen ofwel te verlaten;

- année académique : une période d'un an qui débute au plus tôt le 1 septembre et au plus tard le 1 octobre et qui prend fin la veille du début de l'année académique suivante; à titre exceptionnel, il peut être dérogé à la durée fixe d'une année lorsque la direction de l'institut décide d'anticiper, voire de reporter le début de l'année académique;


De Vlaamse regering beslist uiterlijk 15 september van het jaar voor het begin van de driejarige periode over de hoogte van de subsidies.

Le Gouvernement flamand décide du montant des subventions au plus tard le 15 septembre de l'année précédant la période triennale.


Vóór het begin van de derde fase van de Economische en Monetaire Unie bepaald op 1 januari 1999, heeft de Nationale Bank beslist om vanaf 1 september 1998 de instrumenten van het Belgische monetaire beleid aan te passen aan die welke door het Europese Stelsel van Centrale Banken worden gebruikt.

Anticipant le début de la troisième phase de l'Union économique et monétaire, fixée au 1 janvier 1999, la Banque nationale a décidé d'adapter dès le 1 septembre 1998 les instruments de la politique monétaire belge à ceux qui seront utilisés par le système européen de Banques centrales.


De eerste voorzitter van het hof van beroep van Luik besliste begin september echter om hem om dienstredenen over te plaatsen naar de rechtbank van eerste aanleg in Namen.

Celui-ci a été déplacé à partir de début septembre vers le tribunal de première instance de Namur, à la suite d'une décision du premier président de la Cour d'appel de Liège prise en fonction des nécessités du service.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik besliste begin september' ->

Date index: 2024-02-19
w