Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luik van voormelde rondzendbrief betreft » (Néerlandais → Français) :

Wat betreft de magistraten van de arbeidsrechtbanken en rechtbanken van koophandel - waarvan het rechtsgebied zich uitstrekt tot dat van het hof van beroep -, en zoals de Ministerraad erop wijst, preciseert artikel 4 van het bijvoegsel bij het Gerechtelijk Wetboek, ingevoegd bij artikel 108 van de bestreden wet, respectievelijk in de punten 4.2, 4.7 en 4.11 ervan, dat de arbeidsrechtbanken en rechtbanken van koophandel van Antwerpen, van Gent en van Luik « [...] rechtsmacht ...[+++]

S'agissant des magistrats des tribunaux du travail et de commerce - dont le ressort s'étend à celui de la cour d'appel -, et comme le relève le Conseil des ministres, l'article 4 de l'annexe au Code judiciaire, inséré par l'article 108 de la loi attaquée, précise, respectivement en ses points 4.2, 4.7 et 4.11, que les tribunaux du travail et de commerce d'Anvers, de Gand, de Liège « exercent leur juridiction dans les arrondissements », selon le cas, au nombre de deux ou trois, que déterminent les dispositions précitées.


Overwegende dat, bij de evaluatie van de verhouding tussen begeleidingsmaatregelen en de inschrijvingsontwerpen van nieuwe bedrijfsruimtes, het redelijk is rekening te houden met enerzijds de gedifferentieerde impact van de renovatie van niet meer in gebruik zijnde bedrijfsruimtes volgens hun locatie en hun vervuiling, anderzijds met de impact op het milieu van de aanleg van een nieuwe bedrijfsruimte, die verschilt naargelang haar kenmerken en ligging; dat op die manier, mits eerbiediging van het proportionaliteitprincipe, blijkt dat een zware renovatie meer moet wegen dan de renovatie van een minder vervuilde site, dat de impact van voor het milieu gunstige maatregelen moet worden ingeschat in functie van het effect dat men er redelijkerw ...[+++]

Mesures d'accompagnement Considérant que l'article 46, § 1, al. 2, 3° du CWATUP prévoit que l'inscription d'une nouvelle zone d'activité économique implique soit la réaffectation de sites d'activités économiques désaffectés, soit l'adoption d'autres mesures favorables à la protection de l'environnement, soit une combinaison de ces deux modes d'accompagnement; Considérant que les mesures d'accompagnement doivent être fonction, d'une part, de la qualité environnementale intrinsèque du périmètre affecté à l'urbanisation et, d'autre part, de l'apport objectif de ces mesures d'accompagnement; Considérant que la réhabilitation de sites d'activité économique désaffectés reste une partie importante de ces mesures d'accompagnement environnementale ...[+++]


Wat het tweede luik van voormelde rondzendbrief betreft, namelijk de leesbaarheid van de administratieve teksten, kan ik u meedelen dat in de loop van de maand mei 1992, in het kader van het " Investeringsprogramma voor opleidingen 1992 " , bepaalde personeelsleden van het ministerie een opleiding ter zake hebben ontvangen, zodat het departement geen beroep meer hoeft te doen op het Adviesbureau leesbaarheid van de algemene directie voor selectie en vorming.

En ce qui concerne le deuxième volet de la circulaire précitée, notamment la lisibilité des textes administratifs, je puis vous communiquer qu'au cours du mois de mai 1992, dans le cadre du " Programme d'investissement pour la formation 1992 " , certains membres du personnel du ministère ont reçu une formation en la matière, de façon à ce que le département ne doive plus faire appel au Bureau conseil et lisibilité de la direction générale de la sélection et de la formation.


Inzake het derde luik van voormelde rondzendbrief, werden zowel het onderzoek van de toegankelijkheid van de diensten voor het publiek (punt 3, 1°) als het onderzoek bij de gebruikers (punt 3, 2°) verricht.

Quant au troisième volet de ladite circulaire, tant l'examen de l'accessibilité au public des services (point 3, 1°) que le sondage des utilisateurs (point 3, 2°) ont été effectués.


In overweging nemend dat ingevolge het arrest van 21 januari 1993 een ommekeer in de recht-spraak van het Hof van cassatie plaatsvond, heeft de administratie in die richtlijnen (rondzendbrief nr. CI. RH.872/451.829 van 22 september 1993) verduidelijkt dat, wat voormelde ontheffingen betreft, enkel de beslissingen na 21 januari 1993 aanleiding geven tot toekenning van moratoriuminteresten.

Considérant que, à la suite de l'arrêt du 21 janvier 1993, il y avait un revirement de la jurisprudence de la Cour de cassation, l'administration a précisé dans ces directives (circulaire no CI. RH.872/451.829, du 22 septembre 1993) qu'en ce qui concerne les dégrèvements précités, seules les décisions postérieures au 21 janvier 1993 donnent lieu à intérêts moratoires.


Wat het artistieke luik betreft, werd er in het kader van voormelde besparingen besloten niet te snijden in de opera-uitvoeringen, hetgeen de " core business" van de Koninklijke Muntschouwburg is, maar wel in recitals, dansopvoeringen en concerten, zoals het afgezegde concert van 18 februari 2009, waarvoor bovendien slechts 450 plaatsen waren verkocht.

S'agissant du volet artistique, il a été décidé, dans le cadre des économies précitées, de ne pas pratiquer de coupe sombre dans les opéras, qui constituent le " coeur de métier " du Théâtre Royal de la Monnaie, mais bien dans les récitals, spectacles de danse et concerts. Il en fut ainsi du concert annulé du 18 février 2009, pour lequel en outre seulement 450 places avaient été vendues.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luik van voormelde rondzendbrief betreft' ->

Date index: 2021-10-27
w