Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luikse collega's hebben mij verteld » (Néerlandais → Français) :

Overeenkomstig de wet op het politieambt kan de betrokken politieambtenaar rechtshulp aanvragen. Hierbij kan het personeelslid een advocaat nemen ten laste van de gemeente, de meergemeentezone of de Staat. 1. Kan u mij een overzicht bezorgen van het aantal aanvragen tot rechtsbijstand van de laatste drie jaar in feiten: a) waarbij derden klacht hebben ingediend tegen een politieambtenaar; b) waarbij de politieambtenaar klacht heeft ingediend tegen derden; c) waarbij de politieambtenaar klacht heeft ingediend tegen een collega; d) waarbij de pol ...[+++]

Conformément à la loi sur la fonction de police, l'agent de police concerné peut bénéficier d'une assistance judiciaire: le membre du personnel peut prendre un avocat à charge de la commune, de la zone pluricommunale ou de l'Etat. 1. Pouvez-vous me fournir un aperçu du nombre de demandes d'assistance judiciaire introduites au cours des trois dernières années pour des faits pour lesquels une plainte a été déposée: a) par des tiers contre un fonctionnaire de police; b) par un fonctionnaire de police contre des tiers; c) par un fonctionnaire de police contre un collègue; d) par un fonctionnaire de police contre la commune, la zone pluri ...[+++]


Ik was van plan om mij ook van stemming te onthouden bij de plenaire stemming, en mijn collega’s op te roepen om hetzelfde te doen maar mijn verstandige en tolerante vrouwelijke collega’s hebben mij er van overtuigd dat een sterk afgezwakt verslag beter is dan niets.

J’avais prévu de m’abstenir et de demander à mes camarades de s’abstenir lors du vote en plénière également, mais mes collègues féminines sages et tolérantes m’ont convaincu que ce ne serait pas une bonne idée et qu’un rapport édulcoré valait mieux que rien.


Human Rights Watch en Islamic Relief hebben mij verteld dat de dagelijkse onderbreking van drie uur bij lange na niet voldoende is om het gebied binnen te gaan en hulp te verlenen.

Human Rights Watch et le Secours islamique m’ont dit que les trois heures par jour de pause sont complètement inadéquates pour faire parvenir l’aide et la distribuer.


De diensten van het Huis hebben mij verteld dat we werkelijk een probleem met de procedure voor het elektronisch tellen van stemmen hebben, en dus vraag ik om een paar ogenblikken geduld totdat het probleem is opgelost.

Voyons, les services du Parlement me disent qu'il y a effectivement un problème avec la procédure de comptage électronique des voix, je vous demande donc de patienter quelques secondes jusqu'à ce qu'il soit résolu.


Deze bedrijven hebben onlangs contact met me opgenomen, en hebben mij verteld dat ze die dienstverlening niet meer aan kunnen bieden wanneer de verordening in de huidige vorm wordt aangenomen, en niet wordt veranderd door de regels voor de nationale toelating voor het midden- en kleinbedrijf wat minder streng te maken.

Il y a un certain temps, ces entreprises sont venues me voir et m’ont dit que si ce règlement était adopté sans amendement et sans aménagements facilitant la tâche aux petites et moyennes entreprises dans le cadre des régimes nationaux de licence, elles ne seraient plus capables d’offrir ces services.


Zoals ik mijn collega's eerder op de avond heb verteld - en ik geloof dat u de tekst van mijn aanvaardingsrede heeft gezien - aanvaard ik hun uitnodiging om aan te blijven als voorzitter van de Europese Raad en voorzitter van de eurotopbijeenkomsten, en bedank ik hen voor het vertrouwen dat zij in mij stellen.

Comme je l'ai indiqué à mes collègues plus tôt dans la soirée - et je suppose que vous avez pris connaissance du texte du mon discours d'acceptation -, j'accepte leur invitation à assurer un second mandat en tant que président du Conseil européen et président du sommet de la zone euro; je les remercie pour la confiance qu'ils m'accordent.


Collega's hebben ons verteld hoe de religieuze minderheden van de christenen en de Ahmadiyya-moslims worden behandeld, hoe de situatie van vrouwen is. Zij hebben gesproken over het resultaat van de verkiezingen die niet onberispelijk zijn verlopen en waarop de heer Cushnahan toezicht heeft gehouden, en over de gevangenzetting van leden van de oppositie zoals Javed Hashmi.

Mes collègues vous ont parlé du traitement réservé aux minorités religieuses chrétienne et ahmadi, de la situation des femmes, du résultat profondément biaisé des élections auxquelles M. Cushnahan a participé en tant qu’observateur et de l’emprisonnement de membres de l’opposition, comme Javed Hashmi.


Luikse collega's hebben mij verteld hoe groot de overlast is die de Maastrichtse drugshandel in Luik veroorzaakt en hoe het plaatselijke sociale weefsel erdoor wordt aangetast.

Des collègues liégeois m'ont raconté que les nuisances engendrées à Liège par le commerce de drogues à Maastricht sont très importantes et que le tissu social local est attaqué.




Toen collega Van Steenberge mij vertelde dat de VLD in de commissie voor dit gedrocht had gestemd, dacht ik eerst dat ze een grapje maakte. Hoe kunnen de voorstanders van democratie en Libertas, de liberalen, het met zoiets eens zijn?

Comment est-il possible que les membres du VLD, défenseurs de la démocratie et de la liberté, aient pu voter en faveur d'une telle loi en commission ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

luikse collega's hebben mij verteld ->

Date index: 2023-09-03
w