Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luisteren zullen voorzitter barroso » (Néerlandais → Français) :

In verband met handel zullen voorzitter Barroso en voorzitter Van Rompuy benadrukken dat handel een belangrijke bron van groei vormt.

En ce qui concerne le commerce, les présidents Barroso et Van Rompuy souligneront son importance en tant que moteur clé de la croissance.


Voorafgaand aan de top zullen voorzitter Barroso, vicevoorzitter Tajani en commissaris Piebalgs deelnemen aan een zakelijk forum en een rondetafelconferentie van topmensen van bedrijven uit Afrika en de EU, die op 28 november plaatsvinden.

Avant le sommet, MM. Barroso et Piebalgs, ainsi que M. Tajani, vice‑président de la Commission, participeront au forum des affaires UE-Afrique et à la table ronde des PDG, organisés le 28 novembre en marge de la manifestation principale.


Het "groene licht" dat wij hebben gegeven voor het starten van de trans-Atlantische handelsbesprekingen met de VS is onmiddellijk gevolgd door een gezamenlijke verklaring van president Obama, mijzelf en voorzitter Barroso dat beide zijden thans de interne procedures zullen inleiden voor het starten van onderhandelingen over een trans-Atlantisch partnerschap voor handel en investeringen.

Le "feu vert" que nous avons donné à l'ouverture avec les États-Unis de négociations transatlantiques dans le domaine du commerce a été immédiatement suivi d'une déclaration conjointe du président Obama, de M. Barroso et de moi-même dans laquelle nous annonçons que les deux parties vont entamer les procédures internes nécessaires pour l'ouverture des négociations en vue de la création d'un partenariat transatlantique sur le commerce et les investissements.


Voorzitter Barroso en voorzitter Van Rompuy zullen een actieve rol spelen in de besprekingen van de G8 over regionale en politieke ontwikkelingen en veiligheidskwesties, en dan vooral die over de economische overgang in Afghanistan na 2014 en het partnerschap van Deauville, dat op de top van de G8 van 2011 in het leven is geroepen.

Les présidents Van Rompuy et Barroso contribueront activement à la priorité que le G8 accorde à l'évolution régionale et politique et aux questions de sécurité, en particulier à la transition économique en Afghanistan après 2014 et au partenariat de Deauville, lancé au sommet du G8 de 2011.


Met die instelling en met de bereidheid om te luisteren zullen voorzitter Barroso van de Europese Commissie en mijn collega commissaris Louis Michel binnenkort naar Khartoem afreizen voor een ontmoeting met president Bashir om het proces van overgang van de Afrikaanse Unie naar de Verenigde Naties vlot te trekken en het vredesproces van Abuja weer op gang te brengen.

C’est dans cet état d’esprit et avec une volonté d’écoute que le Président Barroso de la Commission européenne et le commissaire, mon collègue Louis Michel, ont l’intention de se rendre prochainement à Khartoum pour y rencontrer le président Bachir, afin de faire avancer le processus de transition de l’Union africaine aux Nations unies et de relancer le processus de paix d’Abuja.


Op 1 juni om 12u40 (te bevestigen) zullen voorzitter Jose Manuel Barroso en de voorzitter van de Commissie van de AU, Jean Ping, een gezamenlijke persconferentie houden.

À 12 h 40, le 1er juin (à confirmer), le président Jose Manuel Barroso et M. Jean Ping, président de la Commission de l'UA, tiendront une conférence de presse commune.


De Europese Unie zou moeten luisteren naar wat Voorzitter Barroso zegt, in plaats van te klagen over het feit dat Italië niet om fondsen heeft gevraagd, namelijk dat als een lidstaat toestaat dat zich sloppenwijken ontwikkelen op zijn grondgebied, wat kan zij dan verwachten dat de Commissie doet?

L’Union européenne, au lieu de se plaindre du fait que l’Italie n’a pas réclamé de fonds, devrait prendre note de ce qu’a dit le président Barroso, à savoir que si un État membre laisse des bidonvilles se développer sur son territoire, que peut-il attendre de l’action de la Commission?


- (FR) Mevrouw de Voorzitter, mijnheer de voorzitter, geachte collega’s, ik heb grote waardering voor het betoog van voorzitter Barroso en zijn verklaring dat hij van plan is om ons in het kader van de medebeslissingsprocedure één of zelfs meerdere wetsteksten voor te leggen - hoeveel precies is een punt waar we later op terug zullen komen.

- Madame la Présidente, Monsieur le Président, chers collègues, j’ai beaucoup apprécié l’intervention du Président Barroso.


Voorzitter Barroso heeft reeds een brief gestuurd aan Voorzitter Borrell, waarin hij erop wijst dat als het akkoord van december blijft staan, de middelen voor de sector gezondheid en consumentenbescherming niet alleen onvoldoende zullen zijn, maar in 2007 zelfs geringer zullen zijn dan in 2006.

Le président Barroso a déjà envoyé une lettre à ce propos au président Borrell, dans laquelle il signale que, si l’accord reste tel qu’il était en décembre, le secteur de la santé et de la protection des consommateurs ne disposera pas de ressources suffisantes et, en outre, aura moins de ressources financières en 2007 qu’en 2006.


Zoals voorzitter Barroso beloofd heeft, en in het licht van onze discussies in april over de toepassing van een uitgebreide instemmingsprocedure, zal de Commissie een regelmatige dialoog met het Europees Parlement onderhouden en luisteren naar de mening van het Parlement over de eventuele toepassing van de uitstelclausule.

Ainsi que le président Barroso l’a promis au début de cette année, et dans le sillage de nos discussions d’avril sur la création d’une procédure d’approbation élargie, la Commission entretiendra un dialogue régulier avec le Parlement européen et écoutera l’opinion du Parlement sur l’opportunité d’un recours à la clause de sauvegarde.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'luisteren zullen voorzitter barroso' ->

Date index: 2022-06-04
w