Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «luxemburgse spoorwegen financieel hebben bijgedragen » (Néerlandais → Français) :

Voorts wil ik u eraan herinneren dat de Luxemburgse spoorwegen financieel hebben bijgedragen aan de elektrificatie en de ontwikkeling van die verbinding.

Je vous rappelle par ailleurs que les Chemins de fer Luxembourgeois sont intervenus financièrement pour l'électrification et le développement de cette liaison.


Het verloopt sindsdien zeer effectief dankzij de nauwe samenwerking met de Verenigde Staten van Amerika, die vanaf 2012 financieel hebben bijgedragen tot het slagen van dit voor het IRE belangrijk project.

Il se déroule très efficacement depuis lors, en étroite collaboration avec les États-Unis d'Amérique, qui ont contribué financièrement depuis 2012 au succès de ce projet important pour l'IRE.


De kritische opmerkingen in de controleverslagen, die onder andere op een groot risico van het verlies van 300 miljoen euro bij de met het financieel beheer van de bond belaste onafhankelijke "Bundesfinanzierungsagentur" (op grond van risicovolle financiële transacties) wezen, hadden verreikende effecten, in die zin dat ze i) als uitgangspunt dienden voor een op het hoogste politieke niveau (bondskanselier en minister van Financiën) in het leven geroepen werkgroep, ii) tot een nieuwe wettelijke regeling met "compliance"-vereisten op het niveau van de Oostenrijkse "Bundefinanzierungsagentur" leidden, iii) door de politiek als basis zijn g ...[+++]

Les rapports d'audit et les problèmes qu'ils ont mis en lumière, notamment le risque élevé de voir l'Agence financière fédérale autrichienne, responsable de la gestion financière au niveau fédéral, essuyer une perte de quelque 300 millions d'EUR en raison de transactions financières risquées, ont eu des répercussions considérables, étant donné que le rapport en question i) a servi de base pour la constitution d'un groupe de travail au niveau politique le plus élevé (chancelier fédéral et ministre fédéral des finances), ii) a conduit à une nouvelle réglementation relative aux règles de conformité applicables à l'Agence financière fédérale ...[+++]


10. is bezorgd over het feit dat de arme landen en ontwikkelingslanden in de wereld het minst aan de klimaatverandering hebben bijgedragen, maar dat zij het meest hebben geleden en nog steeds lijden onder de gevolgen ervan; is van oordeel dat het in toenemende mate noodzakelijk is ontwikkelingslanden betaalbare technologieën aan te reiken en financieel te ondersteunen, en dat hervorming van de energiemarkten van, met name, grote g ...[+++]

10. se déclare préoccupé par le fait que, si les pays pauvres et en développement ont le moins contribué, à l'échelle de la planète, au changement climatique, ce sont eux qui en ont subi et continuent à en subir le plus les conséquences; considère qu'il apparaît de plus en plus nécessaire de fournir aux pays en développement des technologies abordables et un soutien financier, et que la première des priorités devrait être de réformer les marchés de l'énergie, en commençant par ceux des grands États industrialisés, tels que la Chine et l'Inde, grâce à la promotion des biocarburants et des énergies renouvelables;


Afgezien van hun eigen systeem hebben de Luxemburgse spoorwegen dan ook te maken met drie verschillende systemen.

Les chemins de fer luxembourgeois sont donc confrontés à trois systèmes différents, en plus de leur propre système.


B. erkennend dat het Bureau in 2002 onder speciale omstandigheden moest opereren en dat het personeel in 2000 en 2001 zich bijzonder ingespannen heeft om de gestelde doelen te bereiken; erkennend dat de jaarlijkse controle door de Rekenkamer en de benoeming van een financieel controleur tot een gezond financieel beheer bijgedragen hebben; de hoop uitsprekend dat de benoeming van een interne controleur zal bijdragen tot de voortz ...[+++]

B. conscient des circonstances particulières dans lesquelles l'Agence européenne pour la reconstruction a dû fonctionner en 2000, ainsi que des efforts déployés par le personnel de l'Agence en 2000 et en 2001 pour atteindre les objectifs définis; reconnaissant que le contrôle annuel effectué par la Cour des comptes et la nomination de contrôleurs financiers ont contribué à la bonne gestion financière; espérant que la nomination d'un contrôleur interne facilitera la continuation de la bonne gestion financière des importantes ressources confiées à l'Agence européenne pour la reconstruction,


B. erkennend dat het Europees Bureau voor Wederopbouw in 2002 onder speciale omstandigheden moest opereren en dat het personeel in 2000 en 2001 zich bijzonder ingespannen heeft om de gestelde doelen te bereiken; erkennend dat de jaarlijkse controle door de Rekenkamer en de benoeming van een financieel controleur tot een gezond financieel beheer bijgedragen hebben; de hoop uitsprekend dat de benoeming van een interne controleur zal bijdragen tot de voortzetting van dit gezond financieel beheer van de omvangrijke middelen die het Bureau zijn toevertrouwd,

B. conscient des circonstances particulières dans lesquelles l'Agence européenne pour la reconstruction a dû fonctionner en 2000 ainsi que des efforts déployés par le personnel de l'Agence en 2000 et en 2001 pour atteindre les objectifs définis; reconnaissant que le contrôle annuel effectué par la Cour des comptes et la nomination de contrôleurs financiers ont contribué à la bonne gestion financière; espérant que la nomination d'un contrôleur interne facilitera la continuation de la bonne gestion financière des importantes ressources confiées à l'Agence européenne pour la reconstruction,


- het schrappen van termen en uitdrukkingen in het Financieel Reglement die niet altijd zijn gebruikt om uitzonderingen op geldende principes te omschrijven, maar wel hebben bijgedragen tot onduidelijkheid en juridische onzekerheid, zoals "eventueel", "in beginsel", "indien nodig" enzovoort;

- l'élimination de termes et d'expressions qui, dans la mesure où ils sont utilisés dans le règlement financier, pas toujours pour exprimer des dérogations aux principes énoncés, contribue à une certaine imprécision et incertitude juridique". Éventuellement", "en principe", "si nécessaire", entre autres;


Art. 2. Het toegevoegd Protocol, ondertekend te Luxemburg op 28 januari 1997, tot wijziging van de Belgisch-Frans-Luxemburgse Conventie betreffende de uitbating van de spoorwegen van het Groothertogdom, van 17 april 1946, zal volkomen gevolg hebben.

Art. 2. Le Protocole additionnel, fait à Luxembourg le 28 janvier 1997, modifiant la Convention belgo-franco-luxembourgeoise relative à l'exploitation des chemins de fer du Grand-Duché du 17 avril 1946 sortira son plein et entier effet.


De S.R.I. W., haar gespecialiseerde dochtervennootschappen en de gespecialiseerde vennootschappen zorgen voor het afsluiten van overeenkomsten met de betrokkene partijen om deel te nemen aan het industrieel, financieel en commercieel beheer van de bedrijven aan de oprichting van dewelke zij bijgedragen hebben of waarin zij belangen hebben.

La S.R.I. W., ses filiales spécialisées et les sociétés spécialisées veillent à conclure des conventions avec les parties concernées en vue de participer à la gestion industrielle, financière et commerciale des entreprises à la création desquelles elles ont contribué ou dans lesquelles elles ont des intérêts.


w