Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maakt zonder aanwijsbare reden gewag » (Néerlandais → Français) :

Het laatste lid van § 1 maakt zonder aanwijsbare reden gewag van « verzakingstermijnen » (Franse versie : « délai de renonciation »).

Le dernier alinéa du § 1 fait état sans raison apparente du « délai de renonciation » (version NL: « verzakingstermijnen »).


Het laatste lid van § 1 maakt zonder aanwijsbare reden gewag van « verzakingstermijnen » (Franse versie : « délai de renonciation »).

Le dernier alinéa du § 1 fait état sans raison apparente du « délai de renonciation » (version NL: « verzakingstermijnen »).


2. Hoeveel klachten werden er ingediend tegen ambtenaren die zonder aanwijsbare reden persoonlijke gegevens van de burgers hadden ingezien?

2. Pouvez-vous également indiquer combien de plaintes ont été déposées contre des fonctionnaires ayant consulté les données personnelles des citoyens sans motif apparent?


Deze uitbreiding naar de vrije beroepen is er gekomen zonder aanwijsbare reden en zonder voorafgaand overleg en zal een aannzienlijke verhoging van de loonkost tot gevolg hebben.

Cet élargissement aux professions libérales, opéré sans raison apparente et sans concertation préalable, entraînera une augmentation considérable des coûts salariaux.


Deze uitbreiding naar de vrije beroepen is er gekomen zonder aanwijsbare reden en zonder voorafgaand overleg en zal een aannzienlijke verhoging van de loonkost tot gevolg hebben.

Cet élargissement aux professions libérales, opéré sans raison apparente et sans concertation préalable, entraînera une augmentation considérable des coûts salariaux.


Bij de bespreking van het verzoek om spoedbehandeling van het wetsontwerp tot versterking van de wetgeving tegen het racisme (65) , stelde de commissie vast dat de regering zonder aanwijsbare reden getalmd had met het indienen van het ontwerp.

Lors de l'examen de la demande d'urgence pour le projet de loi relatif au renforcement de la législation contre le racisme (65) , la commission a constaté que le gouvernement avait tardé, sans raisons apparentes, à déposer le projet en question.


6. De Commissie voor de bescherming van de persoonlijke levenssfeer maakt in punt 17 van haar voornoemde advies de volgende opmerking : "De technieken vermeld in artikel 3 van het ontwerp zijn identiek aan deze vermeld in artikel 7 van het ontwerp (30) In het verslag aan de Koning wordt echter alleen bij artikel 7 gewag gemaakt van een two-factor authenticatie (31) van de afzender zonder verdere uitleg.

6. L'avis précité de la Commission pour la protection de la vie privée contient en son paragraphe 17 le commentaire suivant : « Les techniques mentionnées à l'article 3 du projet sont identiques à celles mentionnées à l'article 7 de ce même projet (30). Le rapport au Roi ne fait toutefois mention d'une authentification à deux facteurs (31) que pour l'article 7 concernant l'expéditeur, sans autre explication.


In zoverre de bestreden bepaling het voor de deelnemers aan de facultatieve ouderdomsverzekering die zich vóór 1 januari 2007 hebben aangesloten en reeds twintig jaar aan de verzekering hebben deelgenomen, onmogelijk maakt dat de ouderdomsrente ingaat op 55-jarige leeftijd, doet zij op buitensporige wijze afbreuk aan hun rechtmatige verwachtingen, zonder dat een dwingende reden van algemeen belang voorhande ...[+++]

En ce que la disposition attaquée empêche que, pour les personnes qui ont souscrit à l'assurance vieillesse facultative avant le 1 janvier 2007 et qui ont déjà participé à l'assurance depuis 20 ans, la rente de retraite prenne cours à l'âge de 55 ans, elle porte une atteinte excessive à leurs attentes légitimes, sans qu'un motif impérieux d'intérêt général puisse justifier l'absence d'un régime transitoire ».


Op 23 januari 2016 maakte de pers gewag van een beslissing van de Raad van State waarbij het besluit van de voor het vreemdelingenbeleid bevoegde afgevaardigde van de minister van Justitie met betrekking tot een jong meisje uit Guinee dat in februari 2015 zonder papieren in België aankwam werd geschorst.

La presse du 23 janvier 2016 s'est faite l'écho de la décision du Conseil d'État de suspendre une décision du délégué du ministre de la Justice en matière de droits des étrangers, à propos d'une jeune fille sans papiers arrivée en Belgique en février 2015 de Guinée-Conakry.


Dat rapport maakt onder meer gewag van het grote aantal levensverzekeringscontracten zonder erfgenamen, de financiële volumes die ze vertegenwoordigen en het feit dat de betrokken verzekeringsmaatschappijen - ondanks hun wettelijke verplichtingen - weinig ijver aan de dag leggen om de eventuele erfgenamen van overleden verzekerden op te sporen.

Ce rapport faisait notamment état du nombre important de contrats d'assurance-vie en déshérence, des volumes financiers qu'ils représentent et du peu de zèle dont font preuve, malgré leurs obligations légales, les compagnies d'assurance concernées pour retrouver les éventuels héritiers d'assurés décédés.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maakt zonder aanwijsbare reden gewag' ->

Date index: 2021-06-14
w