Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand betaald terwijl " (Nederlands → Frans) :

1. Het feit dat de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar 2001 bepaalt dat voor de vooraf betaalde pensioenen de indexering slechts toegepast wordt vanaf de tweede maand volgend op deze waarvoor het indexcijfer het cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt, terwijl voor de pensioenen die op het einde van de maand betaald worden, de indexering plaatsvindt vanaf de eerste van de maand die volgt op deze waarin dat ...[+++]

1. Le fait que la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001 prévoie que pour les pensions payées anticipativement l'indexation n'est appliquée qu'à partir du deuxième mois qui suit celui pour lequel l'indice atteint le chiffre qui justifie une modification alors que pour les pensions payées à terme échu l'indexation intervient à partir du premier mois qui suit celui ou le chiffre est atteint, ne constitue, à mon sens, pas une discrimination.


Zo wordt in bepaalde ondernemingen het loon dat betrekking heeft op prestaties uitgevoerd tijdens een bepaalde maand, op het einde van die maand betaald, terwijl in andere ondernemingen dit loon betaald wordt bij het begin van die maand.

Ainsi, dans certaines entreprises, la rémunération relative à des prestations effectuées pendant un mois particulier est payée en fin de mois alors que dans d'autres, elle est payée au début du mois.


Het is niet in het belang van de contractspartijen dat, wanneer zij beiden de stilzwijgende hernieuwing wensen, een termijn van minstens één maand ingaat waarin elke verbintenis wordt opgeschort en geen enkele vergoeding mag betaald worden, terwijl de rechtgever verplicht wordt alle in artikel 3 bedoelde documenten nogmaals door te sturen.

Si les deux parties contractantes souhaitent le renouvellement tacite, elles n'ont pas intérêt à ce que prenne cours un délai d'au moins un mois durant lequel toute obligation est suspendue et aucune indemnité ne peut être payée, tandis que la personne qui octroie le droit est tenue de transmettre une nouvelle fois tous les documents visés à l'article 3.


Het eerste houdt verband met de bezoldigingen van de maand december 1994 die door de provincie Brabant werden betaald vóór haar ontbinding, terwijl die betaling normaliter op 2 januari 1995 diende te gebeuren.

Le premier est lié aux rémunérations du mois de décembre 1994 payés par la province de Brabant avant sa dissolution alors qu'elles auraient dû l'être normalement le 2 janvier 1995.


De heer De Grauwe blijft bij zijn opmerking dat het niet opgaat dat aan de ene kant de verkrijger vrijgesteld wordt van belastingen tot 1 000 euro per maand, terwijl aan de andere kant de onderhoudsplichtige een aftrek van 80 % van het betaalde bedrag geniet.

M. De Grauwe maintient sa remarque selon laquelle il est inadmissible que, d'une part, le bénéficiaire soit exonéré jusqu'à 1 000 euros par mois, tandis que, d'autre part, le débiteur d'aliments bénéficie d'une déduction de 80 % du montant versé.


Terwijl voor de eerste categorie van personen de verjaringstermijn voor de vordering tot terugbetaling van de waarde van die ten onrechte betaalde prestaties ingaat op de datum waarop die beperkte kamers of commissies van beroep een definitieve beslissing hebben genomen, vangt voor de tweede categorie van personen de verjaringstermijn aan na het einde van de maand waarin die prestaties zijn uitbetaald.

Alors que, pour la première catégorie de personnes, le délai de prescription de l'action en remboursement de la valeur de ces prestations indûment payées court à partir de la date à laquelle lesdites chambres restreintes ou commissions d'appel ont pris une décision définitive, le délai de prescription concernant la deuxième catégorie de personnes court à compter de la fin du mois au cours duquel ces prestations ont été remboursées.


1. Het feit dat de programmawet van 19 juli 2001 voor het begrotingsjaar 2001 bepaalt dat voor de vooraf betaalde pensioenen de indexering slechts toegepast wordt vanaf de tweede maand volgend op deze waarvoor het indexcijfer het cijfer bereikt dat een wijziging rechtvaardigt, terwijl voor de pensioenen die op het einde van de maand betaald worden, de indexering plaatsvindt vanaf de eerste van de maand die volgt op deze waarin dat ...[+++]

1. Le fait que la loi-programme du 19 juillet 2001 pour l'année budgétaire 2001 prévoie que pour les pensions payées anticipativement l'indexation n'est appliquée qu'à partir du deuxième mois qui suit celui pour lequel l'indice atteint le chiffre qui justifie une modification alors que pour les pensions payées à terme échu l'indexation intervient à partir du premier mois qui suit celui ou le chiffre est atteint, ne constitue, à mon sens, pas une discrimination.


Zij wordt betaald in dezelfde mate en volgens dezelfde modaliteiten dan het loon, terwijl deze niet verschuldigd is voor een volledige maand.

Elle est payée dans la même mesure et suivant les mêmes modalités que la rémunération lorsque celle-ci n'est pas due pour un mois complet.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand betaald terwijl' ->

Date index: 2023-02-09
w