Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maand oktober 1998 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

bedraagt, net als de voorgaande jaren, 2,5 % van de jaarlijkse brutobezoldiging die tot grondslag diende voor de berekening van de bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar;

s'élève, comme les années précédentes, à 2,5 % de la rétribution annuelle brute qui sert de base au calcul de la rémunération due pour le mois d'octobre de l'année prise en compte;


bedraagt 7 % van de maandelijkse bruto bezoldiging verschuldigd voor de maand oktober van het in aanmerking genomen jaar, met de twee volgende correcties :

s'élève à 7 % de la rétribution mensuelle brute due pour le mois d'octobre de l'année considérée, avec les deux corrections suivantes :


De gezondheidsindex, zoals bedoeld in de wet van 23 april 2015, bedraagt 105.84 punten voor de maand oktober 2017.

L'indice santé, tel que prévu dans la loi du 23 avril 2015, s'élève pour le mois d'octobre 2017 à 105.84 points.


De Federale Overheidsdienst Economie, K.M.O., Middenstand en Energie deelt mee dat het indexcijfer van de consumptieprijzen voor de maand oktober 2017, 105.41 punten bedraagt, tegenover 105.11 punten in september 2017, hetgeen een stijding van 0.30 punt of 0.29 % betekent.

Le Service public fédéral Economie, P.M.E., Classes moyennes et Energie communique que l'indice des prix à la consommation s'établit à 105.41 points en octobre 2017, contre 105.11 points en septembre 2017, ce qui représente une hausse de 0.30 point ou 0.29 %.


De afgevlakte gezondheidsindex zoals bedoeld in de wet van 23 april 2015, bedraagt 103.55 punten voor de maand oktober 2017.

L'indice santé lissé, tel que prévu dans la loi du 23 avril 2015 s'élève pour le mois d'octobre 2017 à 103.55 points.


Het dertigste van de wedde dat per weekuur over het jaar wordt toegekend aan de docenten van de Rijksuniversiteiten voor wie het onderwijs slechts een bijbetrekking is, bedoeld in artikel 4, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1998 en 8 oktober 1998 , bedraagt 136,36 EUR.

Le trentième du traitement alloué par heure hebdomadaire année aux chargés de cours des universités de l’État, pour lesquels l’enseignement ne constitue qu’une charge accessoire, visé à l’article 4, 1·, de l’arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l’octroi d’allocations pour mission d’enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1998 et 8 octobre 1998, est de 136,36 EUR.


Het dertigste van de wedde dat per weekuur over het jaar wordt toegekend aan de docenten van de Rijksuniversiteiten voor wie het onderwijs slechts een bijbetrekking is, bedoeld in artikel 4, 1°, van het koninklijk besluit van 12 juli 1993 houdende toekenning van toelagen voor leeropdrachten en aan bekleders van bepaalde betrekkingen in bepaalde scholen voor vorming en voortgezette vorming van de officieren, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 20 juli 1998 en 8 oktober 1998 , bedraagt 136,36 EUR.

Le trentième du traitement alloué par heure hebdomadaire année aux chargés de cours des universités de l’État, pour lesquels l’enseignement ne constitue qu’une charge accessoire, visé à l’article 4, 1·, de l’arrêté royal du 12 juillet 1993 relatif à l’octroi d’allocations pour mission d’enseignement et aux titulaires de certains postes dans certaines écoles de formation et de formation continuée des officiers, modifié par les arrêtés royaux des 20 juillet 1998 et 8 octobre 1998, est de 136,36 EUR.


Na de afhandeling van deze procedure beschikken de partijen over zes maanden om een verhaal in te stellen bij de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens of vanaf de inwerkingtreding van het Elfde Protocol in de loop van de maand oktober 1998 rechtstreeks bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) te Straatsburg.

Après la clôture de cette procédure, les parties disposeront d'un délai de six mois pour former un recours devant la Commission européenne des droits de l'homme ou, dès le moment où le onzième protocole sera entré en vigueur (octobre 1998), directement devant la Cour européenne des droits de l'homme (C.E.D.H) à Strasbourg.


Na de afhandeling van deze procedure beschikken de partijen over zes maanden om een verhaal in te stellen bij de Europese Commissie voor de Rechten van de Mens of vanaf de inwerkingtreding van het Elfde Protocol in de loop van de maand oktober 1998 rechtstreeks bij het Europees Hof voor de Rechten van de Mens (EHRM) te Straatsburg.

Après la clôture de cette procédure, les parties disposeront d'un délai de six mois pour former un recours devant la Commission européenne des droits de l'homme ou, dès le moment où le onzième protocole sera entré en vigueur (octobre 1998), directement devant la Cour européenne des droits de l'homme (C.E.D.H) à Strasbourg.


Deze vergoeding bedraagt sedert oktober 1998, 20 400 frank per maand (voor een voltijdse onderbreking) en 10 200 frank per maand (voor een halftijdse onderbreking).

Cette allocation s'élève depuis octobre 1998 à 20 400 francs par mois (pour une interruption à plein temps) et 10 200 francs par mois (pour une interruption à mi-temps).




Anderen hebben gezocht naar : maand     maand oktober     bedraagt     april 2015 bedraagt     punten bedraagt     oktober     juli     oktober 1998 bedraagt     frank per maand     bedraagt sedert oktober     sedert oktober     vergoeding bedraagt     maand oktober 1998 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maand oktober 1998 bedraagt' ->

Date index: 2021-11-09
w