Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden al schromelijk overschreden werden » (Néerlandais → Français) :

Bij niet-naleving van de in artikel 19 vermelde begrenzingen ten gevolge van de uitoefening van voorkeur-, inschrijvings- of conversierechten, moet de privak de toestand in het belang van de deelnemers regulariseren binnen de volgende termijnen : 1° 24 maanden vanaf de datum waarop die begrenzingen werden overschreden, voor zover die overschrijding betrekking heeft op een belegging in financiële instrumenten uitgegeven door een niet-genoteerde vennootschap; 2° 12 maanden vanaf de datum waarop die begrenzing ...[+++]

Si les limites prévues par l'article 19 ne sont plus respectées à la suite de l'exercice de droits de préférence, de souscription ou de conversion, la pricaf doit régulariser la situation dans le respect des intérêts des participants dans les délais suivants : 1° 24 mois à compter de la date où ces limites ont été excédées, dans la mesure où le dépassement de limite concerne un placement dans des instruments financiers émis par une société non cotée; 2° 12 mois à compter de la date où ces limites ont été excédées, dans la mesure où le dépassement de limite concerne un placement dans des instruments financiers émis par une société cotée.


1) Ik heb de eer u de volgende gegevens te verstrekken met betrekking tot het aantal dossiers die, op 21 maart 2008, nog niet vastgesteld werden en waarvoor de wettelijke termijn van twee maanden overschreden is, respectievelijk voor wat de drie kamers van de strafuitvoeringsrechtbank van Brussel betreft :

1) Concernant le nombre de dossiers qui n'étaient pas encore fixés au 21 mars 2008 et pour lesquels le délai légal de deux mois est dépassé, j'ai l'honneur de vous communiquer les données suivantes, respectivement pour les trois chambres du tribunal de l'application des peines de Bruxelles :


Deze verantwoordelijkheid houdt op te bestaan 12 maanden nadat de grenzen op illegale wijze werden overschreden.

Cette responsabilité prend fin douze mois après la date du franchissement irrégulier de la frontière.


Deze verantwoordelijkheid houdt op te bestaan 12 maanden nadat de grenzen op illegale wijze werden overschreden.

Cette responsabilité prend fin douze mois après la date du franchissement irrégulier de la frontière.


In Boedapest, bijvoorbeeld, werden de grenswaarden voor zwevende deeltjes in de eerste vier maanden van het jaar al overschreden en het is niet ongebruikelijk dat de verontreinigingsniveaus vier- tot vijfmaal zo hoog zijn als is toegestaan.

En ce qui concerne les particules en suspension, par exemple, Budapest a déjà dépassé les plafonds au cours des quatre premiers mois de l’année et il n’est pas rare de voir les niveaux dépasser de 4 ou 5 fois le maximum.


Deze verantwoordelijkheid houdt op te bestaan 12 maanden nadat de grenzen op illegale wijze werden overschreden.

Cette responsabilité prend fin douze mois après la date du franchissement irrégulier de la frontière.


7. Bent u voorstander van het permanent streven naar een " win-win situatie" bij het afwikkelen van de thans nog vele hangende bezwaarschriften, in plaats van oeverloze en voor alle partijen dure discussies aan te gaan waarbij alle redelijke termijnen van zes of negen maanden al schromelijk overschreden werden (zie ook artikel 6, eerste lid van het Europees Verdrag voor de Rechten van de Mens, EVRM)?

7. Prônez-vous la recherche permanente d'un compromis honorable pour les deux parties, afin de résoudre les nombreux dossiers de réclamations toujours en souffrance, au lieu d'engager des discussions interminables amenant toutes les parties à exposer de lourdes dépenses et provoquant un dépassement ahurissant des délais de six ou neuf mois jugés raisonnables (voyez également l'article 6, premier alinéa de la Convention européenne des droits de l'homme, CEDH)?


In de huidige omstandigheden kan de werkgever op grond van het koninklijk besluit nummer 213 deze uren betalen tegen het normale loon en is hij verplicht compenserende rustdagen toe te kennen binnen de zes maanden volgend op de periode waarin de grenzen werden overschreden.

En l'état actuel des choses, l'arrêté royal nº 213 permet à l'employeur de rémunérer ces heures à salaire normal et contraint celui-ci à accorder des journées de repos compensatoire dans les six mois suivant la période pendant laquelle les limites ont été dépassées.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden al schromelijk overschreden werden' ->

Date index: 2025-02-04
w