Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maanden effectief uitgevoerd » (Néerlandais → Français) :

Nu zet de minister van Justitie weer een stap vooruit: vanaf 1 februari worden alle straffen vanaf vier maanden effectief uitgevoerd. Zo komt er een einde aan 20 jaar straffeloosheid.

En exécutant à partir du 1 février toutes les peines à partir de 4 mois, il sera donc mis fin à 20 ans d’impunité.


1° de opdrachten, vermeld in paragraaf 2, derde lid, 1°, effectief uitgevoerd hebben gedurende een periode van tenminste zes maanden;

avoir effectivement effectué les missions, visées au paragraphe 2, alinéa trois, 1° au cours d'une période d'au moins six mois ;


In maart 2013 kon de minister aankondigen dat alle straffen boven de zes maanden effectief zouden worden uitgevoerd.

En mars 2013, Mme Turtelboom avait annoncé que toutes les peines supérieures à 6 mois seraient effectuées.


Vandaag worden alle straffen boven de 6 maanden terug effectief uitgevoerd.

Aujourd’hui toutes les peines de plus de 6 mois sont à nouveau exécutées.


De ambtenaar die tijdens de evaluatieperiode zijn prestaties niet effectief heeft uitgevoerd, wordt geëvalueerd op het ogenblik dat hij zes maanden effectieve prestatie totaliseert.

L'agent qui n'a pas exercé de manière effective ses prestations pendant la période d'évaluation est évalué au moment où il totalise six mois de prestations effectives.


Een correcte werkloosheidsstatistiek moet zich baseren op de effectief uitgevoerde betalingen, wat een achterstand van een tweetal maanden met zich meebrengt.

Pour être correctes, des statistiques en matière de chômage doivent être basées sur les paiements réellement effectués, ce qui entraîne un retard de deux mois.


Een correcte werkloosheidsstatistiek moet zich baseren op de effectief uitgevoerde betalingen, wat een achterstand van een tweetal maanden met zich meebrengt.

Pour être correctes, des statistiques en matière de chômage doivent être basées sur les paiements réellement effectués, ce qui entraîne un retard de deux mois.


Voor de periode verstreken tussen de datum van de eerste betaling op grond van een raamovereenkomst en het ogenblik waarop het tax shelter-attest door de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder wordt afgeleverd, maar met een maximum van 18 maanden, kan de in aanmerking komende productievennootschap aan de in aanmerking komende investeerder een som betalen berekend op de in het kader van de raamovereenkomst effectief uitgevoerde betalingen die worden verricht ter verkrijging van het tax she ...[+++]

Pour la période écoulée entre la date du premier versement sur base d'une convention-cadre et le moment où l'attestation tax shelter est délivrée par la société de production éligible à l'investisseur éligible, mais avec un maximum de 18 mois, la société de production éligible peut octroyer à l'investisseur éligible une somme calculée sur base des versements réellement effectués dans le cadre de la convention-cadre en vue de l'obtention de l'attestation tax shelter, au prorata des jours courus et sur base d'un taux ne dépassant pas la moyenne des taux EURIBOR 12 mois du dernier jour de chaque mois du semestre civil qui précède le paiemen ...[+++]


Tengevolge van zware problemen inzake het gebruikte informaticasysteem heeft de betaling van de door de vrijwilligers van de Civiele Bescherming uitgevoerde interventies in de loop van de laatste vier maanden van 2009 en van de eerste vier maanden van 2010 effectief enige vertraging opgelopen.

Suite à de sérieux problèmes liés au système informatique utilisé, le paiement des interventions réalisées par les volontaires de la Protection civile au cours du dernier quadrimestre de l’année 2009 et du premier quadrimestre de l’année 2010 a effectivement encouru un certain retard.


De maximumduur voor de opsluiting van een vreemdeling, die met het oog op zijn grensleiding wordt uitgevoerd, werd door de wet van 6 mei 1993 op twee maanden gebracht opdat het doel van de opsluiting, te weten dat de verwijdering van het grondgebied effectief zou kunnen plaatsvinden, zou kunnen bereikt worden.

La durée maximale de détention d'un étranger en vue de sa reconduite à la frontière a été portée à deux mois par la loi du 6 mai 1993, afin que l'objectif de la détention puisse être atteint, à savoir que l'éloignement du territoire puisse effectivement être réalisé.


w