Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden hieruit blijkt " (Nederlands → Frans) :

Bovendien is de Europese grens- en kustwacht op 6 oktober met haar werk begonnen, amper 9 maanden na het voorstel van de Commissie van december. Hieruit blijkt een duidelijk engagement om het beheer en de veiligheid van de buitengrenzen van de EU te versterken.

En outre, le 6 octobre dernier, le corps européen de garde-frontières et de garde-côtes est entré en service, neuf mois seulement après que la Commission a présenté en décembre une proposition en ce sens, ce qui témoigne d'une volonté manifeste de renforcer la gestion et la sécurité des frontières extérieures de l'UE.


Hieruit blijkt dat de drie federale regelingen tijdens hun gehele bestaan niet alleen telkens weer zijn verlengd, maar bij twee gelegenheden (in 2013 en in 2014) zelfs met terugwerkende kracht weer actief werden gemaakt, elf maanden nadat ze waren verlopen.

Ainsi, tout au long de leur existence, les trois régimes fédéraux ont non seulement été reconduits de manière constante, mais l'ont même été avec effet rétroactif à deux reprises (en 2013 et en 2014) onze mois après leur expiration.


Hieruit blijkt dat het Arbitragehof gemiddeld twaalf maanden nodig heeft om een vraag te beantwoorden.

L'examen de ces arrêts montre qu'il faut à la Cour d'arbitrage 12 mois en moyenne pour répondre à la question.


Hieruit blijkt dat ze in januari en februari inderdaad een stuk hoger lagen dan in januari en februari 1995, maar lager zijn dan in de eerste twee maanden van 1994.

Force est de constater qu'en janvier et en février, les dépenses ont en effet été plus élevées qu'en janvier et en février 1995, mais elles sont moins élevées qu'au cours des deux premiers mois de 1994.


Hieruit blijkt dat ze in januari en februari inderdaad een stuk hoger lagen dan in januari en februari 1995, maar lager zijn dan in de eerste twee maanden van 1994.

Force est de constater qu'en janvier et en février, les dépenses ont en effet été plus élevées qu'en janvier et en février 1995, mais elles sont moins élevées qu'au cours des deux premiers mois de 1994.


Hieruit blijkt dat de EU en de verdragsluitende partijen van de Energiegemeenschap zonder Oekraïne in de verschillende scenario's waarin de voorziening gedurende zes maanden is verstoord, zelfs indien herschikking van de energiemix heeft plaatsgevonden, in totaal een tekort van tussen de vijf en negen miljard kubieke meter (bcm) gas zouden hebben[7].

Le modèle montre que, dans les différents scénarios de rupture d'approvisionnement d'une durée de six mois, l’Union européenne et les parties contractantes de la Communauté de l’énergie sans l’Ukraine seraient, après une réorganisation des diverses sources d’approvisionnement, globalement toujours en déficit de cinq à neuf milliards de mètres cubes (m³) de gaz[7].


Tevens dient te worden gewezen op het feit dat een schorsing van de douanerechten nooit langer dan drie maanden duurt. Hieruit blijkt nogmaals de ondoelmatigheid van dit vrijwaringsinstrument dat bedoeld is om de Europese bananenmarkt te beschermen.

Il convient de souligner également que la suspension tarifaire aura une durée limitée de trois mois au maximum, ce qui accentuera encore plus l'inefficacité de cet instrument de sauvegarde prévu pour protéger le marché européen de la banane.


Ik denk dat de uitslag van het Ierse referendum een belangrijk effect zal hebben op de wijze waarop wij Europa opbouwen, met name in de komende maanden. Hieruit blijkt immers hoe zeer onze volkeren hechten aan de waarden die Europa belichaamt.

Chers collègues, je crois que le vote irlandais aura un impact important sur notre façon de construire l’Europe, surtout dans les mois à venir, dans la mesure où il prouve l’attachement profond de nos peuples aux valeurs dont l’Europe est porteuse.


Hierdoor wordt een zeer positief signaal voor verdere liberalisatie afgegeven en hieruit blijkt dat de Wereldhandelsorganisatie na amper zeven maanden haar onderscheidingen heeft verdiend.

C'est un signal très positif pour la libéralisation future et montre que l'organisation mondiale du commerce a gagné ses galons après sept mois seulement.


De tweede periode start vanaf september 2009 tot heden.[GRAPH: 2009201015312-9-86-nl-1] Hieruit blijkt dat de gemiddelde behandelingstermijn en de mediaan in de beginmaanden hoger lagen dan in de laatste maanden.

La deuxième période va de septembre 2009 à aujourd'hui.[GRAPH: 2009201015312-9-86-fr-1] Il en ressort que le délai de traitement moyen et la moyenne étaient plus élevés au cours des premiers mois que pendant la deuxième période.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maanden hieruit blijkt' ->

Date index: 2020-12-24
w