Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maanden verscheidene gevallen werden opgetekend " (Nederlands → Frans) :

D. overwegende dat de overheid nog steeds de praktijk van administratieve vervolging toepast voor freelancejournalisten die samenwerken met buitenlandse media zonder accreditatie, waarvan de voorbije maanden verscheidene gevallen werden opgetekend;

D. considérant que les autorités se livrent toujours à des poursuites administratives de journalistes indépendants qui travaillent avec des médias étrangers sans accréditation et que plusieurs affaires du genre ont été attestées ces derniers mois;


D. overwegende dat in Belarus nog steeds gevallen voorkomen waarbij verdedigers van de mensenrechten en voorvechters van de democratie onder druk gezet en geïntimideerd worden, met invallen van de politie en inbeslagname van uitrusting; overwegende dat de overheid nog steeds zijn toevlucht neemt tot de administratieve vervolging van freelancejournalisten die samenwerken met buitenlandse media zonder accreditatie, waarvan in de voorbije maanden verscheid ...[+++]

D. considérant que les cas de pressions et d'intimidations à l'encontre des défenseurs des droits de l'homme, de la société civile et des défenseurs de la démocratie persistent en Biélorussie, et que la police effectue des perquisitions et des saisies de matériel; considérant que les autorités se livrent toujours à des poursuites administratives à l'encontre de journalistes indépendants qui travaillent avec des médias étrangers sans accréditation et que plusieurs affaires de ce type ont été attestées ces derniers mois;


C. overwegende dat de overheid nog steeds zijn toevlucht neemt tot de administratieve vervolging van freelancejournalisten die samenwerken met buitenlandse media zonder accreditatie, waarvan in de voorbije maanden verscheidene gevallen zijn gedocumenteerd;

C. considérant que les autorités se livrent toujours à des poursuites administratives de journalistes indépendants qui travaillent avec des médias étrangers sans accréditation et que plusieurs affaires du genre ont été attestées ces derniers mois;


De jongste maanden zijn er jammer genoeg wel verscheidene gevallen van zelfdoding geweest die verband hielden met pesten op school en meer specifiek met cyberpesten.

Par ailleurs, les cas de suicides liés au harcèlement scolaire et plus spécifiquement au cyber-harcèlement ont malheureusement été répétitifs ces derniers mois.


Tijdens de eerste vijf maanden van 2015 werden er 24 ontsnappingen opgetekend.

Dans les cinq premiers mois de 2015, 24 évasions ont été enregistrées.


Twee gevallen van infectie door ransomware en twee gevallen van infectie door cryptolocker werden opgetekend.

Deux cas d'infection par ransomware et deux cas d'infection par cryptolocker ont été enregistrés.


In de provincie Vlaams-Brabant werden slechts 2 klachten per 1000 artsen werden opgetekend maar volgde in 100 % van de gevallen een sanctie.

Pour la province du Brabant flamand, seules 2 plaintes sur 1000 médecins ont été enregistrées, mais celles-ci ont bien fait l'objet d'une sanction dans 100 % des cas.


1. a) Kunt u bevestigen dat er de voorbije zes jaar op geen enkele manier illegalen werden geregulariseerd die veroordeeld werden tot een effectieve celstraf van meer dan achttien maanden, in de laatste vijf jaar voorafgaand aan de regularisatie? b) Indien dat wel is gebeurd, indien personen die veroordeeld waren tot meer dan achttien maanden gevangenisstraf, toch werden geregulariseerd, om hoeveel gevallen gaat het dan? c) Wat was ...[+++]

1. a) Pouvez-vous confirmer qu'aucune régularisation d'illégaux condamnés à une peine de prison effective de plus de 18 mois au cours des cinq années précédant la régularisation n'est intervenue ces six dernières années? b) Dans la négative, c'est-à-dire si des personnes en séjour illégal condamnées à une peine de prison supérieure à 18 mois ont malgré tout été régularisées, de combien de cas s'agit-il? c) Quel était le profil pénal des intéressés? d) De quelles condamnations s'agit-il? e) Savez-vous si, dans ce cas provisoirement hypothétique, les personnes concernées ont été malgré tout régularisées? f) Si tel devait être le cas, prend ...[+++]


50. neemt met grote bezorgdheid kennis van het tussentijds rapport van de Commissie over de voortgang van Bulgarije met betrekking tot het mechanisme voor samenwerking en toetsing; maakt zich zorgen over het feit dat het met de Bulgaarse rechtspraak nog even beroerd gesteld is als voorheen; neemt kennis van het feit dat er tegen 28 rechters 27 rechtszaken lopen; wenst opheldering over een reeks gevallen van vermeende fraude met EU-gelden in Bulgarije, naar aanleiding waarvan in 2008 de betalingen werden opgeschort, en waarbij het o ...[+++]

50. prend acte avec une vive préoccupation du rapport intermédiaire de la Commission sur les progrès réalisés par la Bulgarie au titre du mécanisme de coopération et de vérification; s'inquiète de l'état inchangé de décrépitude du système judiciaire bulgare; constate que vingt-huit juges font l'objet de vingt-sept procédures pénales; demande des éclaircissements quant à une série de cas présumés de fraude impliquant des fonds de l'Union en Bulgarie et ayant entraîné la suspension des paiements en 2008, à propos desquels le ministère public a suspendu les enquêtes alors qu'un autre État membre a poursuivi ses enquêtes sur des cas semblables reposant sur des faits identiques; s'étonne du fait que, dans toutes les affaires de fraude relati ...[+++]


Alleen al in enkele maanden in 2001 werden gevallen gemeld van pesterijen en martelingen door de politie.

Ainsi, en l'espace de seulement quelques mois en 2001, des cas de vexations et de torture par les forces de police ont été observés.


w