Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 1966 bepaalt " (Nederlands → Frans) :

Overwegende dat het koninklijk besluit van 15 maart 1966 bepaalt dat vlaggenbrieven enkel kunnen afgeleverd worden aan Belgen; dat de Europese Commissie België reeds herhaaldelijk heeft gewezen op die onwettelijkheid en dreigt een procedure aanhangig te maken bij het Hof van Justitie; dat dit Hof andere lidstaten reeds heeft veroordeeld wegens gelijkaardige feiten; dat bijgevolg de inschrijving en de registratie van de pleziervaartuigen dringend in overeenstemming moet worden gebracht met de bepalingen van het Verdrag van 25 maart 1957 tot oprichting van de Europese Gemeenschap;

Considérant que l'arrêté royal du 15 mars 1966 stipule que les lettres de pavillon ne peuvent être délivrées qu'à des Belges; que la Commission européenne a déjà,à plusieurs reprises, attiré l'attention de la Belgique sur cette illégalité et menace d'intenter une procédure devant la Cour de Justice; que cette Cour a déjà condamné d'autres pays membres pour des faits similaires; qu'il importe dès lors de mettre d'urgence les articles relatifs à l'inscription et à l'enregistrement des bateaux de plaisance en accord avec les stipulations du Traité du 27 mars 1957 instituant la Communauté européenne;


Artikel 5 van het Internationaal Verdrag inzake de uitbanning van alle vormen van rassendiscriminatie, gesloten te New York op 7 maart 1966, bepaalt :

L'article 5 de la Convention internationale sur l'élimination de toutes les formes de discrimination raciale, adoptée à New York le 7 mars 1966, dispose :


Begin 2007 werd een nieuw statuut gecreëerd voor het CALog. Ook werd in het koninklijk besluit van 30 maart 2001 (RPPol) bij artikel 34 van het koninklijk besluit van 23 maart 2007, in werking getreden op 1 januari 2007, een artikel 11.3.33bis ingevoegd dat bepaalt: `Naargelang het de taalkennis bezit bedoeld in het koninklijk besluit van 18 juli 1966 houdende de coördinatie van de wetten op het gebruik van talen in bestuurszaken e ...[+++]

Grâce à la création du nouveau statut pour les membres du cadre administratif et logistique en début 2007 et de l'insertion de l'article 11.3.33bis à l'arrêté royal du 30 mars 2001 (PJPol) par l'arrêté royal du 23 mars 2007, article 34, et en vigueur à partir du 1 janvier 2007, selon qu'il possède les connaissances linguistiques visées à l'arrêté royal du 18 juillet 1966 portant coordination des lois sur l'emploi des langues en matière administrative et figurant à l'annexe 8 du présent arrêté, en regard du niveau auquel il appartient, ...[+++]


Artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt dat de autonome overheidsbedrijven «onderworpen zijn aan de bepalingen van de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966.

L'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques dispose dans son paragraphe premier que les entreprises publiques autonomes sont soumises aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.


Artikel 62 van de wet van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurszaken bepaalt dat " de Commissie ieder jaar de regering in de loop van de maand maart een omstandig verslag uitbrengt over haar werkzaamheden.

L'article 62 de la loi du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative, prévoit que " Chaque année, dans le courant du mois de mars, la Commission fait au gouvernement un rapport détaillé sur son activité.


Artikel 62 van de gecoördineerde wetten van 18 juli 1966 op het gebruik van de talen in bestuurzaken bepaalt dat de Vaste commissie voor taaltoezicht de regering in de loop van de maand maart een omstandig verslag uitbrengt over haar werkzaamheden.

L'article 62 des lois coordonnées du 18 juillet 1966 sur l'emploi des langues en matière administrative prévoit que chaque année, dans le courant du mois de mars, la commission fait au gouvernement un rapport détaillé sur son activité.


Ondanks het feit dat Belgacom is omgezet in een naamloze vennootschap van publiek recht, blijft de onderneming onderworpen aan de wetten op het gebruik van de talen in bestuurszaken, gecoördineerd op 18 juli 1966, zoals artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven bepaalt.

Quant à la dénomination des fonctions à conférer, le titre des fonctions des cadres de cette entreprise est dans cette même langue. Or, en dépit du fait que Belgacom se soit transformé en société anonyme de droit public, cette entreprise demeure soumise aux lois sur l'emploi des langues en matière administrative coordonnées le 18 juillet 1966 ainsi que le prescrit l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques.


Belgacom is immers een autonoom overheidsbedrijf, waarop artikel 36, § 1, van de wet van 21 maart 1991 betreffende de hervorming van sommige economische overheidsbedrijven van toepassing is. Dit artikel bepaalt dat autonome overheidsbedrijven, alsmede hun dochterondernemingen (waaronder Proximus) die zij betrekken bij de uitvoering van hun taken van openbare dienst en waarin het belang van de overheid in het kapitaal meer dan 50 % bedraagt, onderworpen zijn aan de gecoördineerde wetten van 18 juli ...[+++]

Belgacom est en effet une entreprise publique autonome, soumise à l'article 36, § 1er, de la loi du 21 mars 1991 portant réforme de certaines entreprises publiques économiques, qui dispose que les entreprises publiques autonomes, ainsi que leurs filiales (la société Proximus est donc également concernée), qu'elles associent à la mise en oeuvre de leurs tâches de service public et dans lesquelles la participation des autorités publiques dépasse 50 %, sont soumises aux dispositions des lois sur l'emploi des langues en matière administrative, coordonnées le 18 juillet 1966.




Anderen hebben gezocht naar : 15 maart 1966 bepaalt     maart     maart 1966 bepaalt     30 maart     juli     21 maart     economische overheidsbedrijven bepaalt     maand maart     bestuurszaken bepaalt     bestuurzaken bepaalt     dit artikel bepaalt     maart 1966 bepaalt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1966 bepaalt' ->

Date index: 2024-05-11
w