Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 1998 waren » (Néerlandais → Français) :

In maart 1998 waren de meeste banken en bedrijven technisch bankroet, de prijzen van de basisproducten waren pijlsnel gestegen, sommige ingevoerde producten waren bijna niet meer op de markt te vinden en sedert het begin van de crisis telde men ten minste 6 miljoen nieuwe werklozen.

En mars 1998, la plupart de ses banques et entreprises étaient techniquement en banqueroute, les prix des produits de base étaient montés en flèche, certains produits importés ne se trouvaient quasiment plus sur les marchés et l'on dénombrait au moins 6 millions de nouveaux chômeurs depuis le début de la crise.


Op 9 juni 2000 ontdekte een gezamenlijk team van Italiaanse ambtenaren en OLAF-speurders dat er 101 valse invoervergunningen waren overgelegd, om sinds maart 1998 meer dan 160.000 ton bananen frauduleus in de Gemeenschap te importeren.

Le 9 juin 2000, une équipe conjointe de fonctionnaires italiens et d'enquêteurs de l'OLAF ont découvert que 101 faux certificats d'importation avaient été présentés depuis mars 1998 afin d'importer frauduleusement dans la Communauté plus de 160 000 tonnes de bananes.


In afwijking van het eerste lid blijven de bepalingen die van toepassing waren vóór 1 oktober 2017 gelden voor de kandidaat-bestuurders die vanaf 1 oktober 2017 een nieuw voorlopig rijbewijs aanvragen met toepassing van artikel 50, § 3, van het koninklijk besluit van 23 maart 1998 betreffende het rijbewijs, als het aanvankelijke voorlopige rijbewijs is aangevraagd vóór 1 oktober 2017.

Par dérogation à l'alinéa premier, les dispositions valables avant le 1 octobre 2017, s'appliquent aux candidats-conducteurs qui demandent un nouveau permis de conduire provisoire à partir du 1 octobre 2017, en application de l'article 50, § 3 de l'arrêté royal du 23 mars 1998 relatif au permis de conduire, si le permis de conduire provisoire initial a été demandé avant le 1 octobre 2017.


Gegeven het aandeel van de seksuele delinquenten in de gevangenispopulatie (11 % in maart 1996 ­ 15 % in maart 1998) en in het kader van ambulante justitiële begeleidingen (7 % in maart 1998), was het duidelijk dat deze 2 centra ontoereikend waren en dat een landelijk aanbod diende te worden ontwikkeld om aan de behoeften inzake gespecialiseerd advies en begeleiding/behandeling te kunnen voldoen.

Vu la proportion de délinquants sexuels dans la population carcérale (11 % en mars 1996 ­ 15 % en mars 1998) ainsi que dans le cadre des guidances judiciaires ambulantes (7 % en mars 1998), il était évident que ces 2 centres étaient insuffisants et qu'une offre à l'échelon national devait être développée pour pouvoir répondre aux besoins en matière d'avis spécialisé et de guidance/traitement.


Gegeven het aandeel van de seksuele delinquenten in de gevangenispopulatie (11 % in maart 1996 ­ 15 % in maart 1998) en in het kader van ambulante justitiële begeleidingen (7 % in maart 1998), was het duidelijk dat deze 2 centra ontoereikend waren en dat een landelijk aanbod diende te worden ontwikkeld om aan de behoeften inzake gespecialiseerd advies en begeleiding/behandeling te kunnen voldoen.

Vu la proportion de délinquants sexuels dans la population carcérale (11 % en mars 1996 ­ 15 % en mars 1998) ainsi que dans le cadre des guidances judiciaires ambulantes (7 % en mars 1998), il était évident que ces 2 centres étaient insuffisants et qu'une offre à l'échelon national devait être développée pour pouvoir répondre aux besoins en matière d'avis spécialisé et de guidance/traitement.


Art. 12. Het fonds betaalt aan de werkgevers, die het voorschot hebben verleend, op hun verzoek de lonen (verhoogd met de patronale lasten) terug welke uitgekeerd zijn aan de arbeiders die afwezig waren in toepassing van de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1976, gesloten in het Paritair Subcomité voor de terugwinning van lompen, betreffende de syndicale vorming, algemeen verbindend verklaard bij koninklijk besluit van 15 september 1976, gewijzigd bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 13 mei 1997, algemeen verbindend ...[+++]

Art. 12. Le fonds rembourse aux employeurs qui en ont fait l'avance et à leur demande les salaires payés (majorés des charges patronales) aux ouvriers qui se sont absentés en application de la convention collective de travail du 12 mars 1976, conclue au sein de la Sous-commission paritaire pour la récupération de chiffons, relative à la formation syndicale, rendue obligatoire par arrêté royal du 15 septembre 1976, modifiée par la convention collective de travail du 13 mai 1997, rendue obligatoire par arrêté royal du 10 août 1998.


Onder de bepalingen van de opgeheven wet van 5 maart 1998, waren er immers ook bepaalde categorieën van slachtoffers die in het kader van een procedure voorwaardelijke invrijheidstelling konden verzoeken om te worden geïnformeerd en/of gehoord.

Les dispositions de la loi abrogée du 5 mars 1998 définissaient en effet également certaines catégories de victimes qui, dans le cadre d'une procédure de libération conditionnelle, pouvaient demander à être informées et/ou entendues.


De nieuwe regeling vervat in artikel 33 van het decreet van 27 november 1997, artikel dat van toepassing is op de gebieden waarvan de bestemming nog niet vaststaat, had enkel betrekking op de woonuitbreidingsgebieden die nog niet waren ingericht en hield niet voldoende rekening met de woonuitbreidingsgebieden die vóór de inwerkingtreding van het nieuwe W.W.R.O.S.P., dat wil zeggen vóór 1 maart 1998, waren ingericht.

Le nouveau régime inscrit à l'article 33 du décret du 27 novembre 1997, article applicable aux zones d'aménagement différé, ne concernait que les zones d'extension d'habitat pas encore mises en oeuvre et ne tenait pas suffisamment compte des zones d'extension d'habitat mises en oeuvre avant l'entrée en vigueur du nouveau C. W.A.T.U.P., c'est-à-dire avant le 1 mars 1998.


De wet houdende sociale bepalingen van 22 februari 1998 werd echter gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad op 3 maart 1998, waardoor de farmaceutische firma's in de onmogelijkheid waren om de voorziene termijnen te respecteren.

Or, la loi du 22 février 1998 portant des dispositions sociales a été publiée au Moniteur belge du 3 mars 1998, de sorte que les firmes pharmaceutiques ont été dans l'impossibilité de respecter les délais fixés.


Er waren helemaal geen voorzieningen voor de opvang van die dieren, die de vrachtwagen niet verlaten hebben van zaterdag 28 maart tot zondag 29 maart 1998 (vaststelling om 16 uur).

Rien n'était prévu pour accueillir ces animaux qui ne sont pas sortis de leur camion du samedi 28 mars au dimanche 29 mars 1998 (constat 16 heures).




D'autres ont cherché : maart 1998 waren     sinds maart     valse invoervergunningen waren     23 maart     maart     toepassing waren     centra ontoereikend waren     12 maart     augustus     afwezig waren     5 maart     maart 1998 waren     vóór 1 maart     nog niet waren     februari     onmogelijkheid waren     zaterdag 28 maart     waren     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 1998 waren' ->

Date index: 2021-08-09
w