Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2001 heeft de werkgroep een laatste maal " (Nederlands → Frans) :

Op 21 maart 2001 heeft de werkgroep een laatste maal vergaderd en beslist dat er uiteindelijk toch geen resolutie over de NMBS zou opgesteld worden, maar dat in de algemene resolutie bepaalde punten opgenomen worden met betrekking tot het vervoer per spoor.

Le 21 mars 2001, le groupe de travail s'est réuni une dernière fois et a décidé de ne pas présenter inalement de résolution sur la SNCB, la résolution générale comportant plusieurs points relatifs au transport ferroviaire.


In Brussel heeft in maart 2001 een bijeenkomst van de werkgroep Energie plaatsgevonden.

Le groupe de travail «énergie» s'est réuni en mars 2001 à Bruxelles.


Als gevolg van de vergadering van 11 juni 2001, heeft de werkgroep van de commissie van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen van het Vlaams Parlement de volgende documenten bezorgd : verslag van de gedachtewisseling over de jaarlijkse schriftelijke verslaggeving van de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement en de kinderrechtencommissaris omtrent de implementatie van het VN-verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind (Parl. St. , Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) met als bijlage het jaarverslag, het jaarverslag 1999-2000 van het Kinderrechtencommissariaat (Parl. S ...[+++]

Suite à la réunion du 11 juin 2001, le groupe de travail de la commission du Bien-être, de la Santé publique et de l'Égalité des chances du Parlement flamand a fourni les documents suivants : le rapport sur l'échange de vues au sujet du compte rendu écrit annuel du gouvernement flamand au Parlement flamand et au kinderrechtencommissaris (commissaire aux droits de l'enfant) concernant la mise en oeuvre de la Convention de l'ONU du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (Parl. St. , Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) avec, en annexe, le rapport annuel, le rapport annuel 1999-2000 du Kinderrechtencommissariaat (Parl. St. , ...[+++]


Als gevolg van de vergadering van 11 juni 2001, heeft de werkgroep van de commissie van Welzijn, Volksgezondheid en Gelijke Kansen van het Vlaams Parlement de volgende documenten bezorgd : verslag van de gedachtewisseling over de jaarlijkse schriftelijke verslaggeving van de Vlaamse regering aan het Vlaams Parlement en de kinderrechtencommissaris omtrent de implementatie van het VN-verdrag van 20 november 1989 inzake de rechten van het kind (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) met als bijlage het jaarverslag, het jaarverslag 1999-2000 van het Kinderrechtencommissariaat (Parl. St., ...[+++]

Suite à la réunion du 11 juin 2001, le groupe de travail de la commission du Bien-être, de la Santé publique et de l'Égalité des chances du Parlement flamand a fourni les documents suivants : le rapport sur l'échange de vues au sujet du compte rendu écrit annuel du gouvernement flamand au Parlement flamand et au kinderrechtencommissaris (commissaire aux droits de l'enfant) concernant la mise en oeuvre de la Convention de l'ONU du 20 novembre 1989 relative aux droits de l'enfant (Parl. St., Vlaams Parlement, 2000-2001, nr. 521/1) avec, en annexe, le rapport annuel, le rapport annuel 1999-2000 du Kinderrechtencommissariaat (Parl. St., Vlaa ...[+++]


In overeenstemming met het Samenwerkingakkoord tussen de Federale Staat, de gemeenschappen en de gewesten over de nadere regelen voor het sluiten van Gemengde Verdragen van 8 maart 1994, heeft de Interministeriële Conferentie « buitenlands beleid », op voorstel van de Werkgroep « gemengde verdragen » van 20 september 2000, op 8 maart 2001 het gemengd karakter van het akkoord vastgesteld.

Conformément à l'accord de coopération entre l'État fédéral, les communautés et les régions, relatif aux modalités de conclusion des traités mixtes, signé à Bruxelles le 8 mars 1994, la Conférence interministérielle de la politique étrangère a arrêté en date du 8 mars 2001, sur proposition du Groupe de travail traités mixtes du 20 septembre 2000, le caractère mixte de l'accord.


7 JULI 2016. - Besluit van de Waalse Regering tot wijziging van het besluit van de Waalse Regering van 21 maart 2002 betreffende de vergunning voor de levering van elektriciteit en het besluit van de Waalse Regering van 16 oktober 2003 betreffende de vergunning voor gaslevering De Waalse Regering, Gelet op het decreet van 12 april 2001 betreffende de organisatie van de gewestelijke elektriciteitsmarkt, artikel 30, gewijzigd bij de decreten van 3 februari 2005, 17 juli 2008 en 11 april 2014; Gelet op het decreet ...[+++]

7 JUILLET 2016. - Arrêté du Gouvernement wallon modifiant l'arrêté du Gouvernement wallon du 21 mars 2002 relatif à la licence de fourniture d'électricité et l'arrêté du Gouvernement wallon du 16 octobre 2003 relatif à la licence de fourniture de gaz Le Gouvernement wallon, Vu le décret du 12 avril 2001 relatif à l'organisation du marché régional de l'électricité, l'article 30 modifié par les décrets du 3 février 2005, du 17 juillet 2008 et du 11 avril 2014; Vu le décret du 19 décembre 2002 relatif à l'organisat ...[+++]


Art. 2. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien bij de artikelen 110 en 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen met het daarbij horende koninklijk besluit van 30 april 1999 wordt een stelsel van conventioneel brugpensioen ingevoerd op 56-jarige leeftijd voor de werknemers onder de hierna vermelde voorwaarden, rekening houdende met de modaliteiten en voorwaarden zoals voorzien in voornoemd koninklijk besluit van 30 april 1999, dit wil zeg als basi ...[+++]

Art. 2. Conformément à la possibilité prévue par les articles 110 et 111 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses y compris l'arrêté royal du 30 avril 1999 y afférent un régime de prépension conventionnelle à l'âge de 56 ans est instauré sous les conditions mentionnées ci-après en tenant compte des modalités et des conditions telles que prévues par l'arrêté royal du 30 avril 1999 précité, cela veut dire comme base la convention collective de travail du 5 octobre 1999, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 janvier ...[+++]


Art. 2. Overeenkomstig de mogelijkheden voorzien bij de artikelen 110 en 111 van de wet van 26 maart 1999 betreffende het Belgisch actieplan voor de werkgelegenheid 1998 en houdende diverse bepalingen met het daarbij horende koninklijk besluit van 30 april 1999 wordt een stelsel van conventioneel brugpensioen ingevoerd op 56-jarige leeftijd voor de werknemers onder de hierna vermelde voorwaarden, rekening houdende met de modaliteiten en voorwaarden zoals voorzien in voornoemd koninklijk besluit van 30 april 1999, dit wil zeg als basi ...[+++]

Art. 2. Conformément à la possibilité prévue par les articles 110 et 111 de la loi du 26 mars 1999 relative au plan d'action belge pour l'emploi 1998 et portant des dispositions diverses y compris l'arrêté royal du 30 avril 1999 y afférent un régime de prépension conventionnelle à l'âge de 56 ans est instauré sous les conditions mentionnées ci-après en tenant compte des modalités et des conditions telles que prévues par l'arrêté royal du 30 avril 1999 précité, cela veut dire comme base la convention collective de travail du 5 octobre 1999, rendue obligatoire par l'arrêté royal du 12 janvier ...[+++]


De wet van 8 februari 2001, gepubliceerd in het Belgisch Staatsblad van 23 maart 2001, heeft artikel 24 van de wet van 20 juli 1971 op de begraafplaatsen en de lijkbezorging, laatst gewijzigd bij de wet van 20 september 1998, gewijzigd.

La loi du 8 février 2001 publiée au Moniteur belge du 23 mars 2001, a modifié l'article 24 de la loi du 20 juillet 1971 sur les funérailles et sépultures, modifié en dernier lieu par la loi du 20 septembre 1998.


De commissie werd door de Senaat opgericht op 8 februari 2001. In totaal heeft ze van 14 maart 2001 tot 23 oktober 2002, 29 maal vergaderd.

Créée par le Sénat le 8 février 2001, elle s'est réunie à 29 reprises entre le 14 mars 2001 et le 23 octobre 2002.




Anderen hebben gezocht naar : werkgroep een laatste     maart 2001 heeft de werkgroep een laatste maal     heeft in maart     maart     brussel heeft     werkgroep     juni     juni 2001 heeft     heeft de werkgroep     dit laatste     8 maart     maart 1994 heeft     21 maart     april     peking heeft     wetten     laatst     26 maart     januari     leeftijd     werknemers     laatste     laatste maal     23 maart     februari     maart 2001 heeft     14 maart     totaal heeft     maal     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2001 heeft de werkgroep een laatste maal' ->

Date index: 2021-11-21
w