Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2003 concrete " (Nederlands → Frans) :

Voor de sectoren die onder het paritair comité vallen kregen deze bepalingen concrete uitwerking via de collectieve arbeidsovereenkomst van 3 mei 2002 (ref. : 63395/CO/305.02 - koninklijk besluit van 17 juni 2003) en de overeenkomst van 24 maart 2010 (ref. : 99911/CO/332 - koninklijk besluit van 5 december 2012).

Pour les secteurs relevant de la commission paritaire, ces dispositions ont été concrétisées par la convention collective de travail du 3 mai 2002 (référence : 63395/CO/305.02 - arrêté royal du 17 juin 2003) et la convention du 24 mars 2010 (référence : 99911/CO/332 - arrêté royal du 5 décembre 2012).


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


12. onderstreept in dit verband het belang van zijn reeds aangehaalde resolutie van 13 maart 2003 en verzoekt de Commissie aan de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin (Europees waarnemingscentrum voor verandering -EMCC) de studie, evaluatie (met inbegrip van een vaststelling van het aantal gecreëerde en verloren banen met inachtneming van het kwalitatieve aspect) en follow-up op te dragen van het verschijnsel bedrijfsverplaatsingen, teneinde een objectief oordeel te kunnen vellen over de gevolgen ervan op economisch en sociaal gebied en voor het cohesiebeleid, de ruimte ...[+++]

12. dans ce cadre, souligne l'importance de sa résolution précitée du 13 mars 2003 et demande à la Commission de confier à la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail de Dublin (Observatoire européen du changement) une mission d'étude, d'évaluation (en ce compris la détermination du nombre d'emplois créés et perdus en tenant compte de l'aspect qualitatif) et de suivi du phénomène des délocalisations en vue d'objectiver leurs incidences sur les plans économique, social et sur la politique de cohésion, ainsi que sur les plans de l'aménagement du territoire et du développement régiona ...[+++]


12. onderstreept in dit verband het belang van zijn reeds aangehaalde resolutie van 13 maart 2003 en verzoekt de Commissie aan de Europese Stichting tot verbetering van de levens- en arbeidsomstandigheden in Dublin (Europees waarnemingscentrum voor verandering -EMCC) de studie, evaluatie (met inbegrip van een vaststelling van het aantal gecreëerde en verloren banen met inachtneming van het kwalitatieve aspect) en follow-up op te dragen van het verschijnsel bedrijfsverplaatsingen, teneinde een objectief oordeel te kunnen vellen over de gevolgen ervan op economisch en sociaal gebied en voor het cohesiebeleid, de ruimte ...[+++]

12. dans ce cadre, souligne l'importance de sa résolution précitée du 13 mars 2003 et demande à la Commission de confier à la Fondation européenne pour l'amélioration des conditions de vie et de travail de Dublin (Observatoire européen du changement) une mission d'étude, d'évaluation (en ce compris la détermination du nombre d'emplois créés et perdus en tenant compte de l'aspect qualitatif) et de suivi du phénomène des délocalisations en vue d'objectiver leurs incidences sur les plans économique, social et sur la politique de cohésion, ainsi que sur les plans de l'aménagement du territoire et du développement régiona ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van de gewestplannen van Doornik-Leuze-Péruwelz en van Moeskroen-Komen met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte te Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) en Moeskroen (Dottenijs) (plaat 37/2N) De Waalse Regering, Gelet op het Waalse Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 17 januari 1979 tot vaststelling van het gewestplan van Moeskroen-Komen, gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision des plans de secteur de Tournai-Leuze-Péruwelz et de Mouscron-Comines en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte à Pecq (Warcoing), Estaimpuis (Saint-Léger) et Mouscron (Dottignies) (planche 37/2N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 17 janvier 1979 établissant le plan de secteur de Mouscron-Comines, modifié par l'arrêté de l'Exécutif régional wallon du 29 juillet 1993 relatif à l'inscript ...[+++]


22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende de definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Nijvel met het oog op de opneming van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Tubeke (Tubeke en Sint-Renelde) (blad 39/1N) De Waalse Regering, Gelet op het CWATUP (Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium), meer bepaald de artikels 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het SDER (Gewestelijk Ruimtelijk Ontwikkelingsplan - GROP) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het koninklijk besluit van 1 december 1981 tot invoering van het gewestplan Nijvel, gewijzigd meer bepaald door de besluiten van de Waalse Gewestexecutieve van 6 september 1991 en 6 augu ...[+++]

22 AVRIL 2004. - Arrêté du Gouvernement wallon adoptant définitivement la révision du plan de secteur de Nivelles en vue de l'inscription d'une zone d'activité économique mixte sur le territoire de la commune de Tubize (Tubize et Saintes) (planche 39/1N) Le Gouvernement wallon, Vu le Code wallon de l'Aménagement du Territoire, de l'Urbanisme et du Patrimoine, notamment les articles 22, 23, 30, 35, 37, 41 à 46 et 115; Vu le Schéma de développement de l'espace régional (SDER) adopté par le Gouvernement le 27 mai 1999; Vu l'arrêté royal du 1 décembre 1981 établissant le plan de secteur de Nivelles, notamment modifié par les arrêtés de l'Exécutif régional wallon des 6 septembre 1991 et 6 août 1992; Vu l'arrêté du Gouvernement wallon du 18 o ...[+++]


De Raad zou het op prijs stellen indien de IMO daartoe tijdens de 47e zitting van de Commissie voor de bescherming van het mariene milieu van de IMO in Londen in maart 2002 een duidelijk tijdschema voor de voltooiing van de besprekingen over dergelijke maatregelen vaststelde, zodat er een concrete en ambitieuze strategie voor de beperking van broeikasgasemissies kan worden goedgekeurd tijdens de 23e zitting van de Algemene Vergadering van de IMO in 2003.

À cet effet, le Conseil se féliciterait que l'OMI adopte un calendrier précis afin de pouvoir mener à bien ses travaux sur ces actions lors de la 47 réunion du Comité de la protection du milieu marin de l'OMI, en mars 2002, à Londres, en vue d'approuver une stratégie concrète et ambitieuse de réduction des émissions de gaz à effet de serre lors de la 23 session de l'Assemblée de l'OMI qui se tiendra en 2003.


In functie van de evolutie van het «Stipad»-project zal op gemotiveerde wijze kunnen geantwoord worden op het negatief advies van de Raad van State van 15 maart 2003 zodat het samenwerkingsakkoord solider en concreter voorkomt.

En fonction de l'évolution du projet Stipad, on pourra répondre de manière circonstanciée à l'avis négatif du Conseil d'État du 15 mars 2003 afin que l'accord de coopération prenne plus de consistance et de concrétisation.


4. a) Zoals bij elke overtreding van een bepaling van de wet van 13 juni 2005 betreffende de elektronische communicatie, kan het BIPT de overtreder een administratieve boete opleggen overeenkomstig artikel 21 van de wet van 17 januari 2003 met betrekking tot het statuut van de regulator van de Belgische post- en telecommunicatiesector. b) De Ombudsdienst voor telecommunicatie wees de operatoren bij de klachtenbehandeling in concrete klachten op artikel 43bis, § 6 van de wet van 21 maart ...[+++]

4. a) Comme pour toute infraction à une disposition de la loi du 13 juin 2005 relative aux communications électroniques, l'IBPT peut infliger au contrevenant une amende administrative en application de l'article 21 de la loi du 17 janvier 2003 relative au statut du régulateur des secteurs des postes et des télécommunications belges. b) Dans le cadre du traitement des plaintes, le Service de médiation pour les télécommunications attire l'attention des opérateurs pour des plaintes concrètes sur l'article 43bis, §6 de la ...[+++]




Anderen hebben gezocht naar : 24 maart     bepalingen concrete     werden in maart 2003 concrete     13 maart     maart     leggen en concrete     september     londen in maart     imo in     concrete     15 maart     solider en concreter     21 maart     januari     klachtenbehandeling in concrete     maart 2003 concrete     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 concrete' ->

Date index: 2022-12-03
w