Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2003 stelde » (Néerlandais → Français) :

In het verlengde van de Europese top van 16-18 oktober 2002 over e-vaardigheden en de conlsusies van de Raad van 5 december 2002 over ICT- en e-business-vaardigheden, stelde de Commissie in maart 2003 een Europees Forum voor e-vaardigheden [17] in.

Dans le prolongement du sommet "e-Skills" qui s'est tenu du 16 au 18 octobre 2002, et des conclusions du Conseil du 5 décembre 2002 sur les TIC et les compétences en commerce électronique, la Commission a établi un Forum européen e-compétences [17] en mars 2003.


In maart 2003 stelde de regering voor dat het parlement de toekenning van een voorwaardelijke aandeelhoudersbijdrage in de vorm van een kapitaalverhoging van circa 500 miljoen SEK (circa 52,5 miljoen euro) aan Teracom zou goedkeuren (67).

En mars 2003, le gouvernement a proposé que le parlement approuve un apport d'actionnaire remboursable en faveur de Teracom sous la forme d'un apport de capital d'un montant d'environ 500 millions de SEK(soit environ 52,5 millions d'euros) (67).


Op 6 maart 2003 stelde de Raad zijn gemeenschappelijk standpunt vast.

Le Conseil a adopté sa position commune le 6 mars 2003.


Op 17 maart 2003 stelde de Raad, nadat ter vergadering van 9 december 2002 van politieke overeenstemming was bereikt, op grond van artikel 251, lid 2 zijn gemeenschappelijk standpunt vast, bij gekwalificeerde meerderheid zonder de steun van de delegaties van Denemarken, Luxemburg, Nederland en het Verenigd Koninkrijk.

Le 17 mars 2003, le Conseil - après obtention d'un accord politique lors de la réunion du 9 décembre 2002 - a arrêté, conformément à l'article 251, paragraphe 2, une position commune à la majorité qualifiée, sans le soutien des représentants du Danemark, du Luxembourg, des Pays-Bas et du Royaume-Uni.


Op de laatste ministeriële bijeenkomst tussen de EU en de Rio-groep (Vouliagmeni, maart 2003) stelde de Commissie voor sociale cohesie centraal te stellen bij de bi-regionale betrekkingen tussen de EU en Latijns-Amerika en deed zij de suggestie sociale cohesie bovenaan de agenda van de Guadalajara-Top te plaatsen.

Lors de la dernière réunion ministérielle réunissant l'UE et le groupe de Rio (Vouliagmeni, mars 2003), la Commission a proposé de mettre la cohésion sociale au centre des relations birégionales entre l'UE et l'Amérique latine et elle a proposé que la cohésion sociale soit l'une des principales questions du sommet de Guadalajara.


Tijdens een bespreking op 26 maart 2003 stelde Duitsland de Commissie op de hoogte van de redenen voor het mislukken van de op basis van een openbare, internationale aanbesteding in 2002 begonnen biedprocedure voor de privatisering van BGB op 25 maart 2003.

Lors d'une discussion du 26 mars 2003, l'Allemagne a informé la Commission des raisons de l'échec d'un appel d'offres international public, lancé en 2002, en vue de la privatisation de BGB le 25 mars 2003.


In maart 2003 heeft het Wetenschappelijk comité voor toxiciteit, ecotoxiciteit en milieu (SCTEE) van de Commissie advies uitgebracht[11] over het rapport van WRc; het comité stelde daarin een aantal zwakke punten vast, vond dat de conclusies onvoldoende waren onderbouwd en suggereerde dat met een completer literatuuronderzoek de vastgestelde tekortkomingen misschien konden worden verholpen.

Le Comité scientifique de la toxicité, de l’écotoxicité et de l’environnement (CSTEE) de la Commission a rendu un avis[11] en mars 2003 sur le rapport WRc, mettant en lumière certaines lacunes, établissant que les conclusions du rapport n’étaient pas suffisamment étayées et proposant une analyse plus complète des documents pour permettre d’identifier les lacunes qu’il y a lieu de combler.


In het verlengde van de Europese top van 16-18 oktober 2002 over e-vaardigheden en de conlsusies van de Raad van 5 december 2002 over ICT- en e-business-vaardigheden, stelde de Commissie in maart 2003 een Europees Forum voor e-vaardigheden [17] in.

Dans le prolongement du sommet "e-Skills" qui s'est tenu du 16 au 18 octobre 2002, et des conclusions du Conseil du 5 décembre 2002 sur les TIC et les compétences en commerce électronique, la Commission a établi un Forum européen e-compétences [17] en mars 2003.


De Raad stelde zijn gemeenschappelijk standpunt op 28 maart 2003 vast.

Le Conseil a arrêté sa position commune le 28 mars 2003.


(Commissaris Patten stelde deze kwestie centraal tijdens zijn toespraak op de ministeriële bijeenkomst van de Rio-groep in Athene op 28 maart 2003 en stelde sociale samenhang voor als belangrijkste onderwerp voor de Top EU-Latijns-Amerika en het Caraïbisch Gebied in 2004).

(Lors de la réunion ministérielle du groupe de Rio tenue le 28 mars 2003 à Athènes, le commissaire Patten a axé son discours sur cette question, et a proposé de faire de la cohésion sociale le thème central du Sommet UE‑Amérique latine et Caraïbes de 2004.)




D'autres ont cherché : commissie in maart     maart     stelde     maart 2003 stelde     rio-groep vouliagmeni maart     maart 2003 stelde     comité stelde     raad stelde     commissaris patten stelde     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 stelde' ->

Date index: 2023-10-20
w