Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2003 vragen " (Nederlands → Frans) :

Uittreksel uit arrest nr. 49/2016 van 24 maart 2016 Rolnummers : 6179 en 6180 In zake : de prejudiciële vragen betreffende artikel 171, 5°, c), van het Wetboek van de inkomstenbelastingen 1992, zoals van toepassing op de aanslagjaren 2003 en 2004, gesteld door het Hof van Beroep te Gent.

Extrait de l'arrêt n° 49/2016 du 24 mars 2016 Numéros du rôle : 6179 et 6180 En cause : les questions préjudicielles relatives à l'article 171, 5°, c), du Code des impôts sur les revenus 1992, tel qu'il était applicable aux exercices d'imposition 2003 et 2004, posées par la Cour d'appel de Gand.


1. Het koninklijk besluit van 11 maart 2003 houdende de organisatie van de inzameling van de gegevens betreffende het opstellen van de steenkolenbalans. laat mijn administratie nog altijd toe om gegevens bij importeurs en distributeurs van steenkool op te vragen die dienen voor het opstellen van de steenkoolbalans.

1. L'arrêté royal du 11 mars 2003 organisant la collecte de données relatives à l'établissement du bilan charbonnier permet toujours de collecter, auprès des importateurs et distributeurs de charbon, les données qui permettent à mon administration d'effectuer les balances charbonnières.


Gelet op de brieven van de Portugese autoriteiten van 25 maart 2003 en 8 mei 2003, waarin zij voor onbeperkte tijd om verlenging vragen van de beperkte erkenning van het „RINAVE — Registro Internacional Naval, SA” (hierna „RINAVE” genoemd) overeenkomstig artikel 4, leden 2 en 3,

vu les lettres des autorités portugaises du 25 mars et du 8 mai 2003, demandant la prorogation de l’agrément limité accordé au RINAVE — «Registro Internacional Naval, SA» (ci-après dénommé «RINAVE») en application de l’article 4, paragraphes 2 et 3, de la directive susmentionnée, pour une période non déterminée,


22. wijst erop dat deze verslagen het politieke belang dat zowel in zijn resolutie van 13 maart 2003 over bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding als in bovengenoemde resolutie van over de kwijting gehecht wordt aan de nog openstaande vragen inzake het beheer van Eurostat, volledig bevestigen;

22. souligne que ces rapports confirment pleinement l'importance politique accordée, dans sa résolution du 13 mars 2003 sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude et dans sa résolution sur la décharge, aux questions en suspens concernant la gestion d'Eurostat;


21. wijst erop dat deze verslagen het politieke belang dat zowel in zijn resolutie van 13 maart 2003 over bescherming van de financiële belangen van de Gemeenschappen en fraudebestrijding als in bovengenoemde resolutie van over de kwijting gehecht wordt aan de nog openstaande vragen inzake het beheer van Eurostat, volledig bevestigen;

21. souligne que ces rapports confirment pleinement l'importance politique accordée, dans sa résolution du 13 mars sur la protection des intérêts financiers des Communautés et la lutte contre la fraude et dans sa résolution sur la décharge, aux questions en suspens concernant la gestion d'Eurostat;


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


Vervolgens werden in maart 2003 concrete vragen gesteld aan de belanghebbende partijen [3] en heeft de Commissie in aansluiting daarop vier overleggroepen voor specifieke aspecten opgericht waarin de betrokken actoren vertegenwoordigd waren.

Des questions concrètes ont ensuite été posées aux parties prenantes en mars 2003 et la Commission a formé quatre groupes thématiques impliquant les parties prenantes [3].


17. blijft bezorgd over het feit dat de huidige gedragscode betreffende de talenregeling voor externe vergaderingen van commissies, permanente delegaties en ad hoc-delegaties niet wordt nageleefd; wijst erop dat uitzonderingen op de code niet de regel mogen worden en verzoekt zijn bevoegde orgaan met klem een strikte aanpak te volgen; verzoekt ook de fracties hun taleneisen voor externe vergaderingen kritisch te onderzoeken en enkel om dekking van de reële behoeften te vragen; onderstreept, onder verwijzing naar paragraaf 22 van zijn eerder genoemde resolutie van 11 maart< ...[+++]

17. demeure préoccupé par le fait que le code de conduite en vigueur concernant le régime linguistique des réunions hors siège de commissions, de délégations permanentes et de délégations ad hoc n'est pas respecté; insiste pour que les exceptions à ce code ne deviennent pas la règle et exhorte son organe compétent à plus de rigueur; invite les groupes politiques à passer en revue leurs besoins linguistiques lors des réunions hors siège afin d'adapter la couverture aux seuls besoins réels; souligne une nouvelle fois, par référence au paragraphe 22 de sa résolution précitée du 11 mars 2003, que les députés et les gr ...[+++]


9. De Raad komt overeen dat hij in maart 2003 alle in bijlage C van SN 4901/99 opgesomde maatregelen van de lidstaten en de afhankelijke en geassocieerde gebieden zal beoordelen en dat, indien een herziene maatregel of vervangingsmaatregel ontoereikend wordt geacht om alle negatieve gevolgen van een maatregel terug te draaien, de Raad de betrokken lidstaten en afhankelijke en geassocieerde gebieden garanties zal vragen dat per 1 januari 2004 aanvullende wijzigingen van kracht zullen worden.

9. convient que le Conseil, en mars 2003, évalue toutes les mesures des États membres et des territoires dépendants ou associés énumérées à l'annexe C du document SN 4901/99 et que, si une mesure modifiée ou de remplacement est considérée par le Conseil comme inadéquate pour parvenir au démantèlement de toutes les caractéristiques dommageables d'une mesure, le Conseil s'efforcera d'obtenir des États membres et des territoires dépendants ou associés concernés l'engagement que les modifications supplémentaires seront mises en œuvre à compter du 1 janvier 2004;


De Permanente Vertegenwoordiging van Italië bij de Europese Unie heeft de Commissie bij brief van 5 maart 2003, geregistreerd op 6 maart 2003, het antwoord van de Italiaanse autoriteiten op de vragen van de brief van 18 juli 2002 kenbaar gemaakt.

Par lettre datée du 5 mars 2003, enregistrée le 6 mars 2003, la représentation permanente de l’Italie auprès de l’Union européenne a communiqué à la Commission la réponse des autorités italiennes aux questions posées dans la lettre du 18 juillet 2002.




Anderen hebben gezocht naar : 24 maart     aanslagjaren     prejudiciële vragen     11 maart     maart     vragen     25 maart     verlenging vragen     13 maart     nog openstaande vragen     werden in maart     concrete vragen     behoeften te vragen     hij in maart     garanties zal vragen     5 maart     maart 2003 vragen     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2003 vragen' ->

Date index: 2021-06-19
w