Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2008 tewerkgesteld " (Nederlands → Frans) :

Het Departement WSE verleent subsidies in het loon en de sociale lasten van de persoon die zich in een van de volgende gevallen bevindt: 1° de persoon is volgens de Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding voorwaardelijk of onvoorwaardelijk gerechtigd op een tewerkstelling in een beschutte werkplaats als vermeld in artikel 4 en 37 van het besluit van de Vlaamse Regering van 18 juli 2008 betreffende de professionele integratie van personen met een arbeidshandicap, zoals van kracht voor de inwerkingtreding van het besluit van de Vlaamse Regering van 19 december 2014 tot wijziging van diverse bepalingen van het besluit van ...[+++]

Le Département WSE octroie des subventions dans le salaire et dans les charges sociales de la personne qui se trouve dans l'un des cas suivants : 1° la personne a, selon le « Vlaamse Dienst voor Arbeidsbemiddeling en Beroepsopleiding », un droit inconditionnel ou conditionnel, en tant que personne atteinte d'un handicap à l'emploi, à un emploi dans un atelier protégé tel que visé aux articles 4 et 37 de l'arrêté du Gouvernement flamand du 18 juillet 2008 relatif à l'intégration professionnelle des personnes atteintes d'un handicap à l'emploi, tel qu'en vigueur avant l'entrée en vigueur de l'arrêté du Gouvernement flamand du 19 décembre 2 ...[+++]


FEDERALE OVERHEIDSDIENST WERKGELEGENHEID, ARBEID EN SOCIAAL OVERLEG - 13 MEI 2017. - Koninklijk besluit waarbij algemeen verbindend wordt verklaard de collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedr ...[+++]

SERVICE PUBLIC FEDERAL EMPLOI, TRAVAIL ET CONCERTATION SOCIALE - 13 MAI 2017. - Arrêté royal rendant obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2016, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles (1)


Artikel 1. Algemeen verbindend wordt verklaard de als bijlage overgenomen collectieve arbeidsovereenkomst van 25 maart 2016, gesloten in het Paritair Comité voor het tuinbouwbedrijf, tot wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst van 5 februari 2008 betreffende de invoering van een sociaal sectoraal pensioenplan voor de arbeiders tewerkgesteld in het tuinbouwbedrijf.

Article 1. Est rendue obligatoire la convention collective de travail du 25 mars 2016, reprise en annexe, conclue au sein de la Commission paritaire pour les entreprises horticoles, modifiant la convention collective de travail du 5 février 2008 relative à l'instauration d'un plan social sectoriel de pension pour les ouvriers occupés dans les entreprises horticoles.


Bijlage Paritair Comité voor het bont en kleinvel Collectieve arbeidsovereenkomst van 14 oktober 2015 Toekenning van een syndicale premie (Overeenkomst geregistreerd op 8 december 2015 onder het nummer 130479/CO/148) Preambule In het kader van de opheffing van de paritaire subcomité's - PSC 148.01/PSC 148.03/PSC 148.05 - wordt binnen het Paritair Comité voor het bont en kleinvel (PC 148) een collectieve arbeidsovereenkomst gesloten ter verlenging en bevestiging van : 1) de collectieve arbeidsovereenkomst van 12 maart 1973, gesloten in het Nationaal Paritair Comité voor het bont en kleinvel, betreffende de toekenning van een syndicale pre ...[+++]

Commission paritaire de la fourrure et de la peau en poil Convention collective de travail du 14 octobre 2015 Octroi d'une prime syndicale (Convention enregistrée le 8 décembre 2015 sous le numéro 130479/CO/148) Préambule Dans le cadre de l'abrogation des sous-commissions paritaires - SCP 148.01/SCP 148.03/ SCP 148.05 - une convention collective de travail est conclue au sein de la Commission paritaire de la fourrure et la peau en poil (CP 148) en vue de prolonger et confirmer : 1) la convention collective de travail du 12 mars 1973, conclue au sein de la Commission paritaire nationale de la fourrure et la peau en poil, relative à l'octr ...[+++]


Art. 21. De volgende regelingen worden opgeheven : 1° het koninklijk besluit van 9 juni 1997 tot uitvoering van artikel 7, § 1, derde lid, m, van de besluitwet van 28 december 1944 betreffende de maatschappelijke zekerheid der arbeiders betreffende de doorstromingsprogramma's, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 3 juni 2007; 2° het koninklijk besluit van 11 juli 2002 tot vaststelling van de financiële tussenkomst vanwege het openbaar centrum voor maatschappelijk welzijn in de loonkost van een gerechtigde op maatschappeli ...[+++]

Art. 21. Les réglementations suivantes sont abrogées : 1° l'arrêté royal du 9 juin 1997 d'exécution de l'article 7, § 1, alinéa 3, m, de l'arrêté-loi du 28 décembre 1944 concernant la sécurité sociale des travailleurs relatif aux programmes de transition professionnelle, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 3 juin 2007 ; 2° l'arrêté royal du 11 juillet 2002 déterminant l'intervention financière du centre public d'aide sociale dans le coût salarial d'un ayant droit à l'intégration sociale qui est engagé dans le cadre du plan Activa, modifié par les arrêtés royaux des 23 décembre 2002, 11 septembre 2003 et 11 avril 2004 ; 3° l' ...[+++]


Bijlage Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf Collectieve arbeidsovereenkomst van 26 maart 2015 Wijziging van de collectieve arbeidsovereenkomst " collectief contract" van 30 november 1990 (Overeenkomst geregistreerd op 21 april 2015 onder het nummer 126633/CO/130) Artikel 1. Deze collectieve arbeidsovereenkomst is van toepassing op de ondernemingen die onder de bevoegdheid vallen van het Paritair Comité voor het drukkerij-, grafische kunst- en dagbladbedrijf en op de werknemers en werkneemsters, hierna werknemers genoemd, tewerkgesteld in deze o ...[+++]

Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux Convention collective de travail du 26 mars 2015 Modification de la convention collective de travail " contrat collectif" du 30 novembre 1990 (Convention enregistrée le 21 avril 2015 sous le numéro 126633/CO/130) Article 1 . Le présente convention collective de travail s'applique aux entreprises relevant de la compétence de la Commission paritaire de l'imprimerie, des arts graphiques et des journaux et aux employeurs et travailleurs et travailleuses, ci-après dénommés travailleurs, occupés dans ces entreprises, à l'exclusion des employeurs et/ou travailleurs tomba ...[+++]


De werkgever die niet in België gevestigd is maar die, op basis van een arbeidsovereenkomst, er een illegaal verblijvende onderdaan van een derde land tewerkstelt, betaalt hem een loon dat gelijkwaardig is aan het loon dat hij moet betalen aan een wettelijk tewerkgestelde werknemer in een vergelijkbare arbeidsverhouding krachtens één of meerdere bronnen van de verbintenissen in de arbeidsbetrekkingen tussen werkgevers en werknemers, zoals voorzien in artikel 51 van de wet van 5 december 1968 betreffende de collectieve arbeidsovereenkomsten en de paritaire comités en die toepasselijk zijn krachtens, hetzij de wet van 5 ...[+++]

L'employeur qui n'est pas établi en Belgique mais qui y occupe, dans le cadre d'un contrat de travail, un ressortissant d'un pays tiers en séjour illégal lui paie une rémunération équivalente à celle qu'il est tenu de payer à un travailleur occupé légalement dans le cadre d'une relation de travail comparable en vertu d'une ou des sources des obligations dans les relations de travail entre employeurs et travailleurs visées à l'article 51 de la loi du 5 décembre 1968 sur les conventions collectives de travail et les commissions paritaires, et qui sont applicables en vertu soit de la loi du 5 mars 2002 transposant la directive 96/71 du Parl ...[+++]


- gedurende de gehele periode van 1 april 2008 tot 31 maart 2009 tewerkgesteld zijn in de sector, of met brugpensioen zijn;

- pendant toute la période du 1 avril 2008 au 31 mars 2009 travaillent dans le secteur ou sont en prépension;


12 NOVEMBER 2010. - Besluit van de Vlaamse Regering houdende de minimale voorwaarden voor de personeelsformatie en het mandaatstelsel van het personeel van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn en houdende de minimale voorwaarden voor sommige aspecten van de rechtspositieregeling van bepaalde personeelsgroepen van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn De Vlaamse Regering, Gelet op de bijzondere wet van 8 augustus 1980 tot hervorming der instellingen, artikel 20; Gelet op het decreet van 19 december 2008 betreffende de organisatie van de openbare centra voor maatschappelijk welzijn, artikel 102, 104, 115, § 1 en § 2, ...[+++]

12 NOVEMBRE 2010. - Arrêté du Gouvernement flamand portant les conditions minimales pour le cadre organique et le régime de mandats du personnel des centres publics d'aide sociale et portant les conditions minimales pour certains aspects du statut de certains groupes du personnel des centres publics d'aide sociale Le Gouvernement flamand, Vu la loi spéciale du 8 août 1980 de réformes institutionnelles, notamment l'article 20; Vu le décret du 19 décembre 2008 relatif à l'organisation des centres publics d'aide sociale, notamment les articles 102, 104, 115, § 1 et § 2, et l'article 285, § 1; Vu l'arrêté royal du 9 ...[+++]


- gedurende de gehele periode van 1 april 2006 tot 31 maart 2007, respectievelijk 1 april 2007 tot 31 maart 2008 tewerkgesteld zijn in de sector, of met brugpensioen zijn;

- pendant toute la période du 1 avril 2006 au 31 mars 2007, respectivement du 1 avril 2007 au 31 mars 2008, travaillent dans le secteur ou sont en prépension;




Anderen hebben gezocht naar : maart     juli     maart 2015 tewerkgesteld     25 maart     februari     arbeiders tewerkgesteld     12 maart     werksters tewerkgesteld     laatst     juni     wordt tewerkgesteld     26 maart     werknemers genoemd tewerkgesteld     5 maart     verordening 593 2008     wettelijk tewerkgestelde     tot 31 maart     april     maart 2009 tewerkgesteld     9 maart     december     moeten worden tewerkgesteld     tot 31 maart 2008 tewerkgesteld     maart 2008 tewerkgesteld     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2008 tewerkgesteld' ->

Date index: 2024-05-22
w