Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2011 daagde eu-commissaris viviane reding beursgenoteerde » (Néerlandais → Français) :

In maart 2011 daagde EU-commissaris Viviane Reding beursgenoteerde bedrijven in Europa uit om vrijwillig het aantal vrouwen in hun raad van bestuur te vergroten en de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" (MEMO/11/124) te ondertekenen.

En mars 2011, la commissaire de l’UE à la justice, Mme Viviane Reding, a invité les sociétés cotées d’Europe à volontairement accroître la présence des femmes dans leurs conseils et à signer pour ce faire l’engagement intitulé «Davantage de femmes dans les conseils d’administration, une promesse pour l’Europe» (MEMO/11/124).


Na een bijeenkomst met ondernemingsbestuurders en sociale partners over vrouwen in topfuncties (zie IP/11/242) heeft EU‑commissaris voor Justitie Viviane Reding beursgenoteerde ondernemingen uitgedaagd om vóór maart 2012 de intentieverklaring "Meer vrouwen in topfuncties" te ondertekenen.

À la suite de la rencontre de ce jour avec des dirigeants d'entreprises et des partenaires sociaux, sur le thème des femmes dans le processus de décision (voir IP/11/242), Mme Viviane Reding, commissaire européenne chargée de la justice, a lancé aux sociétés cotées en bourse en Europe le défi de signer, avant mars 2012, la déclaration d'engagement «Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe».


In maart 2011 heeft de vicevoorzitter van de Commissie, Viviane Reding, de "Intentieverklaring voor meer vrouwen in topfuncties" gelanceerd, waarmee zij beursgenoteerde ondernemingen opriep om zich er vrijwillig toe te verbinden het percentage vrouwen in raden van bestuur te verhogen tot 40% in 2020.

En mars 2011, Viviane Reding, vice-présidente de la Commission, a lancé l'appel "Davantage de femmes dans les conseils d'administration, une promesse pour l'Europe", dans lequel elle demande aux sociétés cotées en bourse de s'engager de leur plein gré à porter à 40% d'ici 2020 la proportion de femmes au sein de leurs conseils.


In maart 2011 hebben de voorzitter van het Europees Parlement, de heer Jerzy Buzek (EVP) en de Europese commissaris belast met de grondrechten, mevrouw Viviane Reding (EVP), ook al gepleit voor het invoeren van quota in de raden van bestuur van de grote ondernemingen.

En effet, c'est en mars 2011 que le président du parlement européen M. Jerzy Buzek (PPE) et la commissaire européenne chargée des droits fondamentaux, Mme Viviane Reding (PPE), ont déjà plaidé pour l'instauration de quotas dans les conseils d'administration des grandes entreprises.


Zo hebben bijvoorbeeld in maart 2011 de voorzitter van het Europees Parlement, Jerzy Buzek, en de Europese commissaris belast met mensenrechten, Viviane Reding, gepleit voor de invoering van quota in de raden van bestuur van grote ondernemingen.

Ainsi, par exemple, en mars 2011, le président du Parlement européen, Jerzy Buzek, et la commissaire européenne chargée des droits fondamentaux, Viviane Reding, avaient plaidé pour l'institution de quotas dans le CA de grandes entreprises.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2011 daagde eu-commissaris viviane reding beursgenoteerde' ->

Date index: 2021-05-07
w