Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2011 stelde " (Nederlands → Frans) :

(8) Op 8 maart 2011 stelde de Commissie het energie-efficiëntieplan 2011 vast[21].

(8) Le 8 mars 2011, la Commission a adopté le Plan 2011 pour l'efficacité énergétique[21].


In maart 2011 stelde ik de heer Reynders, toen minister van Financiën en Institutionele Hervormingen, een vraag over de verbouwings- en aanpassingswerken in het inkomgebouw van de gevangenis van Aarlen. Voor die werken werd een eerste aanvraag ingediend in 1996 (vraag om uitleg nr.5-603, Handelingen 5-51COM van 23 maart 2011, p.14)

En mars 2011, j'interrogeais Monsieur Reynders, à l'époque ministre des Finances et des Réformes institutionnelles, au sujet des travaux de transformation et d'aménagement dans le complexe entrant de la prison d'Arlon, travaux pour lesquels une première demande était introduite en 1996 (demande d'explication n° 5-603, Annales 5-51 COM du 23 mars 2011, p. 14).


(8) Op 8 maart 2011 stelde de Commissie het energie-efficiëntieplan 2011 vast[21].

(8) Le 8 mars 2011, la Commission a adopté le Plan 2011 pour l'efficacité énergétique[21].


Vorig jaar op 15 maart 2011 (5-1716) stelde ik onderstaande vraag aan de minister van Defensie en aangezien die op 7 december 2011 nog niet was beantwoord,diende ik ze opnieuw in op 28 december 2011 (5-4124).

J'ai posé la question ci-dessous au ministre de la Défense le 15 mars 2011 (5-1716) et vu qu'il n'y avait pas encore eu de réponse le 7 décembre 2011, je l'ai réintroduite le 28 décembre 2011 (5-4124).


U stelde hieromtrent het volgende: " Er dient te worden opgemerkt dat het akkoord van 4 mei 2011 tussen de lidstaten van de Europese Unie, verenigd binnen de Raad, met betrekking tot de bescherming van vertrouwelijke informatie uitgewisseld in het belang van de Europese Unie (document 2011/C 202/05) alsook Beschikking 2001/264/EG van de Raad van 19 maart 2001 tot aanneming van het veiligheidsreglement van de Raad de lidstaten verplichten om een hele re ...[+++]

Vous avez affirmé à ce sujet que l’accord du 4 mai 2011 entre les États membres de l’Union européenne, réunis au sein du Conseil, relatif à la protection des informations classifiées échangées dans l’intérêt de l’Union européenne (document 2011/C 202/05), d'une part, ainsi que la Décision 2001/264/CE du Conseil du 19 mars 2001 adoptant le règlement de sécurité du Conseil, d'autre part, imposent aux États membres de prendre toute une série de mesures de sécurité pour protéger les informations classifiées de l'Union Européenne.




Anderen hebben gezocht naar : maart 2011 stelde     maart     stelde     19 maart     mei     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2011 stelde' ->

Date index: 2024-07-08
w