Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2013 bedraagt " (Nederlands → Frans) :

Met toepassing van artikel 14, tweede lid, van dezelfde wet voor het eerste semester 2015 tot en met 15 maart 2015, bedraagt de interestvoet die van toepassing is in geval van betalingsachterstand bij handelstransacties in uitvoering van overeenkomsten gesloten vóór 16 maart 2013 :

En application de l'article 14, alinéa 2, de la même loi, pour le premier semestre 2015 jusqu'au 15 mars 2015, le taux d'intérêt applicable en cas de retard de paiement dans les transactions commerciales en exécution des contrats conclus avant le 16 mars 2013 s'élève à :


Gelet op de wet van 18 december 2015 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2016, programma 25.55.5; Gelet op het advies van de inspecteur van Financiën, gegeven op 20 april 2016; Overwegende de wet van 22 mei 2003 houdende organisatie van de begroting en van de comptabiliteit van de federale Staat, de artikelen 121 tot 124; Overwegende dat België lid is van de Overeenkomst inzake de instandhouding van kleine walvisachtigen in de Oostzee en de Noordzee, en Bijlage, gedaan te New York op 17 maart 1992 ("ASCOBANS" Ak ...[+++]

Vu la loi du 18 décembre 2015 concernant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2016, programme 25.55.5; Vu l'avis de l'inspecteur des finances, donné le 20 avril 2016; Considérant la loi du 22 mai 2003 portant organisation du budget et de la comptabilité de l'Etat fédéral, les articles 121 jusqu'à 124; Considérant que la Belgique est membre de l'Accord sur la conservation des petits cétacés de la mer Baltique et de la mer du Nord, et annexe, faits à New York le 17 mars 1992 (Accord « ASCOBANS »), dont l'instrument ...[+++]


Art. 2. Voor de periode van 1 april 2013 tot en met 31 maart 2014, bedraagt de werkgeversbijdrage die aan het vormingsfonds wordt gestort 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195.

Art. 2. Pour la période allant du 1 avril 2013 au 31 mars 2014, la cotisation des employeurs au fonds de formation sera de 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195.


Gelet op de programmawet van 2 januari 2001, inzonderheid op artikel 67bis, ingevoegd bij de wet van 22 december 2003 en gewijzigd door de wetten van 27 december 2004, 23 december 2005, 20 juli 2006, 27 december 2006 en 8 juni 2008; Gelet op het advies van de inspecteur-generaal van Financiën, gegeven op 4 maart 2016; Gelet op het advies van het Beheerscomité van de sociale zekerheid gegeven op 4 maart 2016; Gelet op de akkoordbevinding van de Minister van Begroting, d.d. 22 april 2016; Gelet op het artikel 8 van de wet van 15 december 2013 houdende diverse be ...[+++]

Vu la loi-programme du 2 janvier 2001, notamment l'article 67bis, inséré par la loi du 22 décembre 2003 et modifié par les lois des 27 décembre 2004, 23 décembre 2005, 20 juillet 2006, 27 décembre 2006 et 8 juin 2008; Vu l'avis de l'Inspecteur général des Finances, donné le 4 mars 2016; Vu l'avis du Comité de gestion de la sécurité sociale donné le 4 mars 2016; Vu l'accord du Ministre du Budget donné le 22 avril 2016; Vu l'article 8 de la loi du 15 décembre 2013 portant des dispositions diverses en matière de simplification admini ...[+++]


De financiering in het kader van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief moet openstaan voor alle regio's waar de jeugdwerkloosheid meer dan 25 % bedraagt. In maart 2013 heeft de Commissie operationele regels voorgesteld (zie IP/13/217) om de lidstaten in staat te stellen de financiële middelen van het Jongerenwerkgelegenheidsinitiatief onmiddellijk te gaan gebruiken zodra het nieuwe begrotingskader 2014-2020 in werking treedt.

Le financement de l’Initiative pour l’emploi des jeunes devrait être ouvert à toutes les régions où le chômage des jeunes est supérieur à 25 %. La Commission a proposé des dispositions opérationnelles en mars 2013 (voir IP/13/217) pour permettre aux États membres de commencer à utiliser les ressources financières de l’Initiative pour l’emploi des jeunes dès que le nouveau cadre budgétaire 2014-2020 entrera en vigueur.


7. benadrukt dat het totale bedrag van de ontwerpraming, in overeenstemming met de door het Bureau en de Begrotingscommissie tijdens de overlegvergadering van 13 maart 2013 bereikte overeenkomst, 1 808 144 206 EUR bedraagt, wat neerkomt op een nettoverhoging met 3,29% ten opzichte van de begroting 2013, waarvan 2,20% voortvloeit uit de verplichte uitgaven die samenhangen met de verkiezing van een nieuw Parlement, 1,30% uit andere wettelijke verplichtingen en 0,78% uit de toetreding van Kroatië ...[+++]

7. souligne que conformément à l'accord conclu par le Bureau et la commission des budgets lors de la réunion de conciliation du 13 mars 2013, le niveau global du projet d'état prévisionnel pour 2014 est fixé à 1 808 144 206 EUR, ce qui correspond à un taux d'augmentation nette de 3,29 % par rapport au budget 2013, dont quelque 2,20 % sont dus aux dépenses obligatoires découlant du changement de législature, 1,30 % sont dus aux autres obligations juridiques et 0,78 % sont dus à l'adhésion de la Croatie, tandis que l'inflation contribuerait à quelque 1,9 % de l'augmentation, ce qui se traduirait pa ...[+++]


Voor de periode van 1 april 2012 tot en met 31 maart 2013, bedraagt de werkgeversbijdrage die aan het fonds gestort wordt, 0,10 pct. van de bruto loonmassa van de werknemers onder arbeidsovereenkomst, overeenkomstig het koninklijk besluit genomen in uitvoering van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), artikelen 188 tot 195.

Pour la période du 1 avril 2012 au 31 mars 2013, la cotisation des employeurs à verser au fonds est de 0,10 p.c. de la masse salariale brute des travailleurs sous contrat de travail, conformément à l'arrêté royal pris en exécution de la loi du 27 décembre 2006 portant des dispositions diverses (I), articles 188 à 195.


Dit koninklijk besluit van 19 december 2014 bepaalt in artikel 1 dat: Artikel 3, § 3, van het koninklijk besluit van 24 maart 2003 tot bepaling van de nadere regels betreffende de federale bijdrage tot financiering van sommige bepaalde openbare dienstverplichtingen en van de kosten verbonden aan de regulering van en controle op de elektriciteitsmarkt, laatst gewijzigd bij het koninklijk besluit van 18 december 2013, wordt aangevuld met een lid, luidende: "Voor het jaar 2015 bedraagt ...[+++]

Cet arrêté royal du 19 décembre 2014 dispose en son article 1er que: L'article 3, § 3, de l'arrêté royal du 24 mars 2003 fixant les modalités de la cotisation fédérale destinée au financement de certaines obligations de service public et des coûts liés à la régulation et au contrôle du marché de l'électricité, modifié en dernier lieu par l'arrêté royal du 18 décembre 2013, est complété par un alinéa rédigé comme suit: "Pour l'année 2015, le montant destiné au financement de la politique fédérale de réduction des émissions de gaz à eff ...[+++]


Overwegende dat de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, in het bijzonder de begroting Justitie programma 59/1 een bedrag van 2.202.000 EUR heeft voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 1.424.700 EUR bedraagt, en dus deze twee schijven overeenkomen met 90 % van de toelage voor het jaar 2013 op een bedrag van 2.183.000 EUR;

Considérant que la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment le budget Justice programme 59/1 a prévu un montant de 2.202.000 EUR, que la somme de 1.424.700 EUR est la 2 tranche, et dès lors que ces deux tranches correspondent à 90 % du subside pour l'année 2013 sur un montant de 2.183.000 EUR;


Overwegende dat de wet van 4 maart 2013 houdende de algemene uitgavenbegroting voor het begrotingsjaar 2013, in het bijzonder de begroting Justitie programma 59/3 een bedrag van 206.000 EUR heeft voorzien, en dat het bedrag van de tweede schijf 37.700 EUR bedraagt, en dus deze twee schijven overeenkomen met 45 % van de toelage voor het jaar 2013;

Considérant que la loi du 4 mars 2013 contenant le budget général des dépenses pour l'année budgétaire 2013, notamment le budget Justice programme 59/3 a prévu un montant de 206.000 EUR, que la somme de 37.700 EUR est la 2 tranche, et dès lors que ces deux tranches correspondent à 45 % du subside pour l'année 2013;




Anderen hebben gezocht naar : 15 maart     maart     maart 2015 bedraagt     december     euro bedraagt     31 maart     april     maart 2014 bedraagt     geneeskundige verzorging bedraagt     bedraagt in maart     bedraagt     13 maart     eur bedraagt     maart 2013 bedraagt     24 maart     jaar 2015 bedraagt     4 maart     maart 2013 bedraagt     


datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2013 bedraagt' ->

Date index: 2025-03-09
w