Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart 2015 toegevoegd " (Nederlands → Frans) :

Volgens de interpretatie gegeven door het Vlaams Gewest dienden enkel als nieuwe risicozones te worden beschouwd, deze die door de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 toegevoegd werden aan de risicozones vastgesteld bij de beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006 tot vaststelling van de risicozones overstroming in uitvoering van de wet van 17 september 2005 tot wijziging van de verzekering tegen natuurrampen en conform het koninklijk besluit van 12 oktober 2005 tot vaststelling van de criteria op basis waarvan de gewesten hun voorstellen inzake de afbakening van de risicozones dienen te formule ...[+++]

Aux termes de l'interprétation de la Région flamande, seules devaient être considérées comme nouvelles zones à risque, les zones à risque qui ont été ajoutées par l'annexe de l'arrêté du 6 mars 2015 du Gouvernement flamand, aux zones à risque fixées par la décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 portant constatation des zones à risques d'inondation en exécution de la loi du 17 septembre 2005 modifiant l'assurance contre les catastrophes naturelles et conformément à l'arrêté royal du 12 octobre 2005 déterminant les critères sur base desquels les régions doivent formuler leurs propositions en matière de dé ...[+++]


4. In het ontworpen artikel 1, § 2, tweede lid, van het koninklijk besluit van 28 februari 2007 wordt bepaald dat, wat het Vlaamse Gewest betreft, enkel de risicozones die in de bijlage bij het besluit van de Vlaamse Regering van 6 maart 2015 "toegevoegd werden bij de risicozones vastgesteld bij de beslissing van de Vlaamse Regering van 8 september 2006" in aanmerking worden genomen als nieuw afgebakende risicozones.

4. L'article 1, § 2, alinéa 2, en projet, de l'arrêté royal du 28 février 2007 dispose, en ce qui concerne la Région flamande, que seules sont considérées comme nouvelles zones à risque les zones à risque « qui ont été ajoutées par l'annexe de l'arrêté du Gouvernement flamand du 6 mars 2015 à la décision du Gouvernement flamand du 8 septembre 2006 ».


Art. 5. In deel VII, titel 5 van hetzelfde besluit, gewijzigd bij de besluiten van de Vlaamse Regering van 16 maart 2007, 23 mei 2008, 5 september 2008, 29 mei 2009, 29 april 2011, 2 december 2011, 8 juni 2012, 1 februari 2013, 21 februari 2014, 23 mei 2014, 13 maart 2015, 13 november 2015, 4 maart 2016, 24 juni 2016 en 27 januari 2017, wordt een hoofdstuk 5, dat bestaat uit artikelen VII 198 tot en met VII 205, toegevoegd, dat luidt als volg ...[+++]

Art. 5. Dans la partie VII, titre 5, du même arrêté, modifié par les arrêtés du Gouvernement flamand des 16 mars 2007, 23 mai 2008, 5 septembre 2008, 29 mai 2009, 29 avril 2011, 2 décembre 2011, 8 juin 2012, 1 février 2013, 21 février 2014, 23 mai 2014, 13 mars 2015, 13 novembre 2015, 4 mars 2016, 24 juin 2016 et 27 janvier 2017, il est inséré un chapitre 5, comprenant les articles VII 198 à VII 205 inclus, rédigé comme suit :


Bij ministerieel besluit van 16 februari 2015 wordt Mevrouw Brigitte WAIGNEIN ontheven uit haar functie van Eerste Ambassadesecretaris bij de Ambassade van België te Kigali en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 16 février 2015, Madame Brigitte WAIGNEIN est déchargée de ses fonctions de Premier Secrétaire d'Ambassade auprès de l'Ambassade de Belgique à Kigali et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 1 mars 2015.


Bij ministerieel besluit van 19 januari 2015 wordt Mevr. Murielle MARCHAND ontheven uit haar functie van Ambassadesecretaris bij de Permanent Vertegenwoordiging van België bij de Europese Unie te Brussel en wordt vanaf 1 maart 2015 toegevoegd aan het Hoofdbestuur.

Par arrêté ministériel du 19 janvier 2015, Mme Murielle MARCHAND est déchargée de ses fonctions de Secrétaire d'Ambassade à la Représentation permanente de la Belgique auprès de l'Union européenne à Bruxelles et est adjointe à l'Administration centrale à partir du 1 mars 2015.


Aan het enig artikel van het ministerieel besluit van 16 maart 2015 tot bepaling van bijkomende structurele voorafnames voor de toekenning van een erfgoedpremie volgens de bijzondere procedure wordt een punt 5° en 6° toegevoegd, die luiden als volgt:

A l'article unique de l'arrêté ministériel du 16 mars 2015 fixant des prélèvements structurels supplémentaires pour l'octroi d'une prime au patrimoine selon la procédure particulière, il est ajouté un point 5° et un point 6°, rédigés comme suit :


Overwegende dat deze ontwerpen door de Waalse Regering toegevoegd werden op de lijst van de ontwerpen van gemeentelijke plannen van aanleg die het gewestplan bij de besluiten van 19 maart 2015, 16 juli 2015 en 10 december 2015 mogen wijzigen; dat de Waalse Regering deze beslissingen niet in twijfel trekt;

Considérant que ces projets avaient été ajoutés par le Gouvernement wallon à la liste des plans communaux d'aménagement pouvant réviser le plan de secteur par les arrêtés du Gouvernement wallon du 19 mars 2015, du 16 juillet 2015 et du 10 décembre 2015; que le Gouvernement wallon ne remet pas en cause ces décisions;


Bericht voorgeschreven bij artikel 74 van de bijzondere wet van 6 januari 1989 Bij vonnis van 19 maart 2015 in zake Daniel Van Den Heuvel tegen de Belgische Staat, Federale Overheidsdienst Financiën, en de Algemene Administratie van de Fiscaliteit - BTW, waarvan de expeditie ter griffie van het Hof is ingekomen op 24 maart 2015, heeft de Rechtbank van eerste aanleg Limburg, afdeling Hasselt, de volgende prejudiciële vraag gesteld : « Schendt artikel 58 § 1 van het Wetboek van de belasting over de toegevoegde waarde, z ...[+++]

Avis prescrit par l'article 74 de la loi spéciale du 6 janvier 1989 Par jugement du 19 mars en cause de Daniel Van Den Heuvel contre l'Etat belge, Service Public Fédéral Finances, et l'Administration générale de la fiscalité - TVA, dont l'expédition est parvenue au greffe de la Cour le 24 mars 2015, le Tribunal de première instance du Limbourg, division Hasselt, a posé la question préjudicielle suivante : « L'article 58, § 1 , du Code de la taxe sur la valeur ajoutée, tel qu'il a été exécuté par l'article 1 de l'arrêté royal n° 13 du ...[+++]


2° een nieuw punt 21° wordt toegevoegd, luidend als volgt : « 21° erop toezien dat er vóór 31 maart 2015, een studie wordt uitgevoerd om de potentiële energie-efficiëntie van de gas- en elektriciteitsinfrastructuren in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest te bepalen, in het bijzonder wat betreft regionale transmissie/vervoer, distributie, beheer van de belasting van het net en interoperabiliteit, en de aansluiting van installaties voor energieopwekking; deze studie stelt concrete maatregelen en investeringen vast v ...[+++]

2° un nouveau point 21° est ajouté, rédigé comme suit : « 21° veiller à la mise en oeuvre, pour le 31 mars 2015, d'une étude en vue de déterminer le potentiel d'efficacité énergétique des infrastructures de gaz et d'électricité en Région de Bruxelles-Capitale, en particulier sur le plan du transport régional, de la distribution, de la gestion de la charge et de l'interopérabilité, ainsi que du raccordement des installations de production d'électricité; cette étude identifie des mesures concrètes et des investissements en vue d'introduire des améliorations rentables de l'efficacité énergétique dans les infrastructure ...[+++]


- de volgende bepaling wordt toegevoegd : " Voor overdrachten die na 31 maart 2007 uitwerking hebben, voldoet de producent-overnemer tot 31 maart 2015 aan dezelfde verplichtingen als zijn overdrager" .

- la disposition suivante est ajoutée : " Toutefois, pour les transferts dont la date d'effet est après le 31 mars 2007, le producteur-cessionnaire doit respecter les mêmes obligations que son cédant jusqu'au 31 mars 2015" .




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2015 toegevoegd' ->

Date index: 2024-09-01
w