Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maart 2015 wordt de heer eric fievez vanaf » (Néerlandais → Français) :

Bij ministerieel besluit van 27 maart 2015 wordt de heer Eric Fievez vanaf 27 maart 2015 voor drie jaar erkend als vervoerder van dierlijke afval van categorie 1, beperkt tot de krengen van gezelschapsdieren.

Un arrêté ministériel du 27 mars 2015 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 27 mars 2015, M. Eric Fievez en qualité de transporteur de déchets animaux de catégorie 1, limités aux cadavres d'animaux de compagnie.


Leefmilieu Bij ministerieel besluit van 9 maart 2015 wordt de heer Marc Stilmant vanaf 9 maart 2015 voor vijf jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen.

Environnement Un arrêté ministériel du 9 mars 2015 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 9 mars 2015, M. Marc Stilmant, en qualité de transporteur de déchets dangereux.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 16 maart 2015 wordt De Heer VAN DER HOOP Jasper voor één jaar vanaf 1 augustus 2014 tot de stage in de hoedanigheid van Attaché.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 16 mars 2015 Monsieur VAN DER HOOP Jasper est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'Attaché à la date du1 août 2014.


Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie Aanwijzing Bij koninklijk bésluit van 18 maart 2015 wordt de heer Eric Uyttersprot aangewezen bij de Algemene Inspectie van de federale politie en van de lokale politie met ingang van 1 januari 2014.

Inspection générale de la police fédérale et de la police locale Désignation Par arrêté royal du 18 mars 2015, M. Eric Uyttersprot est désigné auprès de l'Inspection générale de la police fédérale et de la police locale à partir du 1 janvier 2014.


Bij ministerieel besluit van 26 februari 2015 wordt de heer Eric Greif vanaf 26 februari 2015 voor drie jaar erkend als vervoerder van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën.

Un arrêté ministériel du 26 février 2015 agrée, pour une durée de trois ans prenant cours le 26 février 2015, M. Eric Greif en qualité de transporteur de déchets dangereux et d'huiles usagées.


Bij besluit van de Brusselse Hoofdstedelijke Regering van 7 maart 2006 wordt de heer FLAMEE Eric voor één jaar vanaf 1 januari 2006 toegelaten tot de stage in de hoedanigheid van assistent.

Par arrêté du Gouvernement de la Région de Bruxelles-Capitale du 7 mars 2006, M. FLAMEE Eric est admis au stage pour une durée d'un an en qualité d'assistant à la date du 1 janvier 2006.


Gelet op het verzoek van 13 maart 2017 waarin de heer Deny, Eric, verzoekt om een verlenging van zijn verlof wegens opdracht vanaf 1 oktober 2017 voor de duur van twee jaar;

Vu la requête de M. Deny, Eric, du 13 mars 2017, dans laquelle il demande une prolongation de son congé pour mission à partir du 1 octobre 2017 pour une durée de deux ans;


Artikel 1. In artikel 1, eerste streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 13 maart 2014 houdende benoeming van de leden van de Paritaire Gemeenschapscommissie van het officieel gesubsidieerd onderwijs voor sociale promotie, gewijzigd bij de besluiten van de Regering van de Franse Gemeenschap van 20 november 2015 en 1 september 2016, worden de woorden « de heer Daniel ROLAND », « Mevr. Pascale PITANCE », « de ...[+++]

Article 1. Dans l'article 1, 1 tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 13 mars 2014 portant désignation des membres de la Commission paritaire communautaire de l'enseignement de promotion sociale officiel subventionné, modifié par les arrêtés du Gouvernement de la Communauté française des 20 novembre 2015 et 1 septembre 2016, les mots « M. Daniel ROLAND », « Mme Pascale PITANCE », « M. Philippe DEBIEVRE », « M. Alain BLONDEAU », « M. Etienne FIEVEZ », « Mme Micheline COX », « M. Robert MOOR », et « M. Ma ...[+++]


Artikel 1. In artikel 1, 2de streepje van het besluit van de Regering van de Franse Gemeenschap van 26 maart 2015 houdende benoeming van de leden van de Raad van beroep voor het niet-confessioneel vrij basisonderwijs, worden de woorden « de heer Eric BOONEN », « Mevr. Paule ANNOYE » en « Mevr. Joëlle SILIEN » respectievelijk vervangen door de woorden « Mevr. Yasmine HADDIOUI », « de heer Jean-Pier ...[+++]

Article 1er. Dans l'article 1er, 2ème tiret de l'arrêté du Gouvernement de la Communauté française du 26 mars 2015 portant nomination des membres de la Chambre de recours de l'enseignement fondamental libre non confessionnel, les mots « M. Eric BOONEN », « Mme Paule ANNOYE » et « Mme Joëlle SILIEN » sont respectivement remplacés par les mots « Mme Yasmine HADDIOUI », « M. Jean-Pierre PERIN » et « M. Yves BRACONNIER ».


Bij ministerieel besluit van 10 maart 2008 wordt de heer Eric Derycke vanaf 10 maart 2008 ter vervanging van de heer Denis Goutte, die van zijn opdrachten vrijgesteld is, voor vijf jaar erkend als verantwoordelijke voor de handelingen tot valorisatie en wegwerking van gevaarlijke afvalstoffen en afgewerkte oliën die binnen de exploitatiezetel van de " SA Compagnie des Ciments belges" uitgevoerd worden.

Un arrêté ministériel du 10 mars 2008 agrée, pour une durée de cinq ans prenant cours le 10 mars 2008, M. Eric Derycke en qualité de personne responsable des opérations de valorisation et d'élimination de déchets dangereux et d'huiles usagées effectuées au sein de la SA Compagnie des Ciments belges à son siège d'exploitation sis à Gauraing-Ramecroix, en remplacement de M. Denis Goutte, déchargé de ses missions.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart 2015 wordt de heer eric fievez vanaf' ->

Date index: 2023-09-20
w