Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart de gevangenis van guantánamo gaan bezoeken " (Nederlands → Frans) :

Zij is op moeilijk toegankelijke plaatsen geraakt: niet tevreden met haar bezoek aan de lanceerbasis Baikonoer in 2004, die een Russische militaire basis is in Kazachstan, is zij ook in maart de gevangenis van Guantánamo gaan bezoeken, een Amerikaanse militaire basis op het grondgebied van Cuba.

Elle a eu l'occasion d'accéder à des lieux pourtant difficilement accessibles : non contente d'avoir visité le cosmodrome de Baïkonour en 2004 qui est une base militaire russe en territoire kazakh, elle s'est rendue en mars dernier au camp de détention de Guantanamo, base militaire américaine en territoire cubain.


Mevrouw Lizin heeft de tweede maal gerapporteerd over Guantánamo (de volledige tekst van haar rapport gaat als bijlage bij dit verslag). Spreekster herinnert eraan dat zij het gevangenenkamp op 3 maart 2006 heeft kunnen bezoeken samen met de heer Pallares (Internationaal Secretariaat), professor Simon Petermann en andere deskundigen op het vlak van de inlichtingen.

Mme Lizin a présenté son second rapport sur Guantanamo (le texte intégral est annexé au présent rapport): Mme Lizin a rappelé qu'elle avait eu l'occasion de visiter le camp de détention le 3 mars 2006 en compagnie de M. Pallares du Secrétariat international, du professeur Simon Petermann et de spécialistes du renseignement.


C. overwegende dat op 26 maart 2013 bij de Amerikaanse rechtbank (District Court) van het district Colombia een spoedverzoek is ingediend waarin wordt verklaard dat cipiers in de Guantánamo-gevangenis gevangenen veilig drinkwater en voldoende kleding hebben ontzegd, in een poging de hongerstaking te ondermijnen;

C. considérant qu'une demande en référé a été déposée le 26 mars 2013 auprès du tribunal du District de Columbia en arguant du fait que les gardiens de Guantanamo avaient refusé de donner de l'eau potable aux détenus ainsi que suffisamment de vêtements pour saper le mouvement de grève de la faim;


C. overwegende dat op 26 maart 2013 bij de Amerikaanse districtsrechtbank (District Court) voor het district Colombia een spoedverzoek is ingediend waarin wordt verklaard dat cipiers in de Guantánamo-gevangenis hebben geweigerd de gevangenen veilig drinkwater en voldoende kleding te verstrekken, in een poging de hongerstaking te ondermijnen;

C. considérant qu'une demande en référé a été déposée le 26 mars 2013 auprès du tribunal du District de Columbia en arguant du fait que les gardiens de Guantanamo avaient refusé de donner de l'eau potable aux détenus ainsi que suffisamment de vêtements pour saper le mouvement de grève de la faim;


Deskundigen van de VN hebben recentelijk geweigerd in te gaan op een uitnodiging van Washington om de militaire gevangenis op Guantánamo te bezoeken omdat geen gehoor werd gegeven aan hun verzoek om de gevangenen zelf te kunnen ontmoeten. Wat de deskundigen eigenlijk weigerden, was het met de mantel der liefde bedekken van de schending van de rechten van gevangenen middels een in feite inhoudsloos bezoek.

Des experts de l'ONU ont dernièrement refusé l'invitation qui leur avait été faite par Washington de visiter la prison militaire de Guantanamo, après que leur demande d'être autorisés à rencontrer les détenus en tête à tête eut été rejetée. Sur le fond, ces experts se sont refusés à entériner la violation des droits des détenus en effectuant une visite dépourvue de signification.


Het Europees Parlement, en hierbinnen de socialistische fractie, is al begonnen met het actieplan, en in maart zullen we in Europa gaan rondreizen om conferenties, workshops te organiseren en bezoeken af te leggen in samenwerking met plaatselijke Roma, NGO’s en regeringen met als doel gevallen van discriminatie bloot te leggen. We zullen de ongelukk ...[+++]

Le Parlement européen et, au sein de celui-ci, le Groupe socialiste, a déjà lancé un plan d'action; en mars prochain nous ferons une tournée en Europe et organiserons des conférences, des ateliers et des visites avec la participation de Roms, d’ONG et de gouvernements locaux en vue de dénoncer des cas de discrimination, et nous attirerons l'attention de l'opinion publique européenne sur la situation malheureuse des Roms et tâcherons d'y remédier.


Ik ben met enkele collega's hier in dit Parlement - die op 12 maart de vrijlating hebben geëist van een van de presidentskandidaten, dr. Ayman Noor - bijzonder geïnteresseerd in de uitkomst van de verkiezingen. Het was namelijk onze bedoeling hem in de gevangenis te bezoeken, waar hij door de Egyptische autoriteiten in was gegooid nadat hij zich een tegenstander van president Mubarak had verklaard.

Certains collègues de cette Assemblée et moi-même, qui avons réclamé la libération d’un des candidats à la présidence, M. Ayman Nour, libéré le 12 mars, serons particulièrement intéressés par les résultats, puisque nous avions l’intention de lui rendre visite en prison, où l’avaient mis les autorités égyptiennes pour avoir déclaré son opposition au président Moubarak.


Daarnaast heeft de Europese Unie aan de Amerikaanse autoriteiten meermaals gevraagd dat speciale delegaties van de Verenigde Naties de gevangenis van Guantanamo kunnen bezoeken.

Par ailleurs, l'Union européenne a demandé à plusieurs reprises aux autorités américaines que les délégations spéciales des Nations unies puissent visiter le centre de détention de Guantanamo dans des conditions compatibles avec l'exercice de leurs mandats.


De directeur-generaal van het DG EPI was in de media zelfs vernietigend en zei dat hij absoluut niet tevreden was en als er geen verbeteringen zouden zijn, zou de gevangenis op 17 maart 2014 zelfs niet open gaan.

Le directeur général de la DG EPI a tenu des propos impitoyables dans les médias et a déclaré que des améliorations devaient impérativement intervenir avant l'ouverture de la prison le 17 mars 2014.


4. a) Zullen de mankementen tegen 17 maart 2014 verholpen zijn? b) Zal de gevangenis überhaupt wel op 17 maart 2014 kunnen opengaan? c) Hoe zal de opening in zijn werk gaan, zal de gevangenis bijvoorbeeld pas geleidelijk aan worden geopend, zodat eerst met een klein aantal gedetineerden kan gewerkt worden?

4. a) Sera-t-il porté remède aux manquements d'ici au 17 mars 2014? b) La prison pourra-t-elle vraiment ouvrir ses portes le 17 mars 2014? c) Comment l'ouverture sera-t-elle organisée?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart de gevangenis van guantánamo gaan bezoeken' ->

Date index: 2023-04-22
w