Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maart eerstkomend afgerond moeten " (Nederlands → Frans) :

Deze werkzaamheden zouden voor 31 maart eerstkomend afgerond moeten zijn.

Ces travaux devraient être clôturés pour le 31 mars prochain.


Deze werkzaamheden zouden voor 31 maart eerstkomend afgerond moeten zijn.

Ces travaux devraient être clôturés pour le 31 mars prochain.


De onderhandelingen zouden uiterlijk najaar 2018 moeten worden afgerond, zodat er voldoende tijd is voor de Raad om, na goedkeuring van het Europees Parlement, het terugtrekkingsakkoord te sluiten, en voor het Verenigd Koninkrijk om overeenkomstig zijn eigen procedures het akkoord vóór 29 maart 2019 goed te keuren.

Les négociations devraient être achevées d'ici à l'automne 2018, en temps utile pour que l'accord de retrait puisse être conclu par le Conseil, après approbation du Parlement européen, et puisse être approuvé par le Royaume-Uni conformément à ses propres procédures avant le 29 mars 2019.


Deze volledige operatie zou afgerond moeten zijn tegen maart/april 2010.

L’opération devrait pouvoir être complètement terminée en mars/avril 2010.


Meer in het algemeen zou de toestand in Tibet aan bod moeten komen tijdens de eerstkomende zitting van de Commissie voor de mensenrechten van de Verenigde Naties, die van 18 maart tot 26 april 2002 zal plaatsvinden in Genève.

De manière générale, il faudrait que la situation au Tibet soit abordée lors de la prochaine session de la Commission des droits de l'homme des Nations unies, qui aura lieu à Genève du 18 mars au 26 avril 2002.


De correcte inschatting van de statutaire meerkost zou op 31 maart 2002 afgerond moeten zijn.

Une détermination correcte du surcoût statutaire devrait être menée à bien pour le 31 mars 2002


Italië heeft de aanzet gegeven tot de digitalisering met wet nr. 66 van 20 maart 2001, waarin is bepaald dat tegen december 2006 de overstap naar digitale uitzendingen (switch over) moet zijn afgerond en uitzendingen via het analoge systeem moeten zijn stopgezet (switch off). Vanaf eind 2003 vonden digitale uitzendingen (DVB-T) plaats naast uitzendingen in analoge technologie (simulcast-fase).

L'Italie a lancé le processus de numérisation avec la loi no 66, du 20 mars 2001 qui disposait que le passage au numérique («switch-over») serait achevé et la transmission par le système analogique serait suspendue (ce que l'on appelle le «switch-off») avant décembre 2006. À compter de la fin de l'année 2003, les transmissions en numérique (T-DVB) ont été effectuées en même temps que les émissions en mode analogique (la phase dite de coexistence [simulcast]).


Overwegende dat de strategische steun niet meer toegekend kan worden in zijn huidige vorm, aangezien de huidige regionale steunkaarten die gebaseerd zijn op de communautaire richtsnoeren inzake regionale steunmaatregelen van 10 maart 1998, aflopen op 31 december 2006; dat de Vlaamse Regering over alle dossiers die worden ingediend in het systeem " groeipremie voor strategische projecten in de regionale steungebieden" , op bevel van de Europese Commissie voor 31 december 2006 moet hebben beslist; dat alle hangende dossiers voor die datum moeten zijn afgerond met een f ...[+++]

Considérant que l'aide stratégique n'est plus octroyée dans sa forme actuelle étant donné que les cartes des aides à finalité régionale actuelles qui sont basées sur les lignes directrices communautaires concernant les aides d'Etat à finalité régionale du 10 mars 1998 expirent le 31 décembre 2006; que le Gouvernement flamand doit avoir statué pour le 21 décembre 2006 au plus tard sur tous les dossiers qui sont introduits dans le système " prime de croissance pour projets stratégiques dans les régions assistées" , sur ordre de la Commission européenne; que tous les dossiers en suspens doivent être finalisés avant cette date par un arrêt ...[+++]


Aangezien de kiezerslijst voor het Europese Parlement, voor de verkiezingen van 13 juni eerstkomende, opgesteld zal worden op 1 april 1999 overeenkomstig artikel 3 van de wet van 23 maart 1989 betreffende de verkiezing van het Europese Parlement, zou de lijst van de Belgische kiezers die in het buitenland gevestigd zijn, voor de Kamer en de Senaat in principe ook op 1 april 1999 opgesteld moeten worden.

Etant donné qu'en prévision des élections du 13 juin prochain, la liste des électeurs pour le Parlement européen sera arrêtée à la date du 1 avril 1999 conformément à l'article 3 de la loi du 23 mars 1989 relative à l'élection du Parlement européen, la liste des électeurs belges établis à l'étranger pour la Chambre et le Sénat devrait elle aussi, en principe, être arrêtée à la date du 1 avril 1999.


Einde maart vroeg de Veiligheidsraad de secretaris-generaal om spoed te zetten achter de voorbereidende werkzaamheden voor een VN-vredesopdracht in Darfur, die op 30 september eerstkomend de opdracht van de Afrikaanse Unie definitief zal moeten vervangen.

À la fin du mois de mars, le Conseil de sécurité a demandé au secrétaire général d'accélérer les préparatifs d'une mission de maintien de l'ONU au Darfour, qui devra remplacer définitivement celle de l'Union africaine d'ici au 30 septembre.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maart eerstkomend afgerond moeten' ->

Date index: 2025-04-26
w