8. is ingenomen met de toetreding van Cyprus, Letland en Malta tot het Europees wisselkoersmechanisme (ERM II) op 2 mei 2005; is er ten stelligste van overtuigd
dat de criteria van Maastricht zoals vastgelegd in 1997 voor de eerste deelnemers, nageleefd moeten worden, dat wil zeggen dat aan de conve
rgentiecriteria als vastgelegd in het Verdrag moet worden voldaan, en dat voor een minimum periode van twee jaar deelgenomen moet worden aan de ERM II; steunt de invoering van de euro door alle lidstaten; meent dat met betrekking tot de naleving
van de co ...[+++]nvergentiecriteria terdege aandacht besteed moet worden aan de nauwkeurigheid en de geloofwaardigheid van overheidstatistieken; is verheugd over het feit dat er geen wisseloperatie van de ECB nodig was in 2004 met betrekking tot de ERM II; 8. se félicite de l'adhésion de Chypre, de la Lettonie et de Malte au mécanisme de change II le 2 mai 2005; se déclare profondément convaincu que le resp
ect des critères de Maastricht tel qu'il était conçu en 1997 pour les premiers participants s'impose, c'est-à-dire la nécessit
é de satisfaire aux critères de convergence définis par le traité, outre un minimum de deux ans d'adhésion au mécanisme de change; est favorable à l'adoption de l'euro par tous les États membres; considère que, s'agissant du respect des critères de convergen
...[+++]ce, l'exactitude et la crédibilité des statistiques gouvernementales méritent toute l'attention voulue; se félicite de ce qu'aucune opération de change de la BCE n'ait été nécessaire en 2004 en ce qui concerne le mécanisme de change II;