Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel geldt ten slotte » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregel geldt ten slotte enkel in de strijd tegen de georganiseerde criminaliteit.

Enfin, cette mesure est applicable uniquement dans le cadre de la lutte contre la criminalité organisée.


De verplichting om een datum te vermelden op alle poststempels geldt ten slotte ook voor alle documenten van sociale kassen, ziekenfondsen of andere instanties die als een soort tussenpersoon voor de Staat optreden.

Enfin, cette obligation de mentionner la date sur tous les cachets postaux visent aussi les documents émanant de caisses sociales, les mutuelles ou autres qui jouent le rôle, en quelque sorte, d'intermédiaire pour l'État.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrond geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrond gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Ten slotte kunnen de bankrekeningen van FTF het voorwerp worden van een maatregel die bekend staat als de "bevriezing van tegoeden", op basis van hun eventuele opname op de geijkte nationale of internationale lijsten.

Enfin, les comptes bancaires des FTF peuvent faire l'objet d'une mesure connue sous le nom de "gel des avoirs" sur la base de leur reprise éventuelle dans les listes nationales ou internationales de FTF.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit onderzoek van een handeling van de EU blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte de l'Union démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Ten aanzien van een meervoudige rechtsgrondslag geldt ten slotte dat, indien uit een communautaire handeling blijkt dat zij een tweeledig doel heeft of dat de inhoud ervan bestaat uit twee componenten, waarvan er een kan worden gezien als een hoofddoel of voornaamste component, terwijl het andere doel of de andere component slechts bijkomend is, de handeling op één enkele rechtsgrondslag gebaseerd moet worden, te weten die welke vereist is gezien het hoofddoel of de voornaamste component.

Enfin, s'agissant des bases juridiques multiples, si l'examen d'un acte communautaire démontre qu'il poursuit une double finalité ou qu'il a une double composante et si l'une de celles-ci est identifiable comme principale ou prépondérante, tandis que l'autre n'est qu'accessoire, l'acte doit être fondé sur une seule base juridique, à savoir celle exigée par la finalité ou composante principale ou prépondérante.


Ten slotte zou mevrouw Talhaoui graag weten of deze regeling ook geldt voor bedrijven die onlangs tot collectief ontslag zijn overgegaan, of geldt ze enkel voor de toekomst eenmaal ze in het Belgisch Staatsblad is gepubliceerd ?

Enfin, Mme Talhaoui aimerait savoir si ce règlement s'applique également aux entreprises qui ont procédé récemment à un licenciement collectif, ou s'il ne s'appliquera qu'à l'avenir lorsqu'il aura été publié au Moniteur belge.


Dit voorstel, dat deel uitmaakt van de communautarisering van het grensbeheer (in het Schengen-gebied), zal ervoor zorgen dat er “biometrische identificatiemiddelen” (foto’s en vingerafdrukken) van visumaanvragers worden verzameld. Deze maatregel is op zijn minst twijfelachtig en er zijn veel onbeantwoorde vragen. Het gaat dan met name om de effectiviteit van deze maatregel, de bescherming van persoonlijke gegevens, de doelstellingen en criteria voor het verzamelen van gegevens, de normen die van toepassing zijn op de inhoud van VIS-archieven, toegangsrechten (met name in het kader van overeenkomsten ...[+++]

Cette proposition, qui s'inscrit dans le cadre de la communautarisation de la gestion des frontières (espace Schengen), mettra en place la collecte des éléments d'identification biométriques (photographies et empreintes) des demandeurs de visa, une mesure pour le moins discutable et concernant laquelle toute une série de questions restent sans réponse, notamment en ce qui concerne son efficacité, la protection des données à caractère personnel, les objectifs de cette collecte de données et les critères applicables, les normes régissant le contenu des fichiers VIS, les droits d'accès (dans le cadre des accords conclus entre l'UE et différents pays en matière d'échange d'informati ...[+++]


Ten slotte werd in 2004 een budget van 5 miljoen euro vrijgemaakt voor de uitwerking van een maatregel om ongewenste zwangerschappen en seksueel overdraagbare aandoeningen bij jongeren te voorkomen.

Enfin, un budget de 5 millions d'euros a été consacré en 2004 à la concrétisation d'une mesure visant à prévenir les grossesses non désirées et les maladies sexuellement transmissibles chez les jeunes.


Die evaluatie zal betrekking hebben op de evolutie van het aantal gevallen van voorlopige hechtenis, het type misdrijven dat aanleiding geeft tot die bijzondere methode van vrijheidsberoving en ten slotte de kosten van de maatregel in vergelijking met de kosten voor hechtenis.

Elle portera sur l'évolution du nombre de détentions préventives, sur le type de délits qui mènent à l'utilisation de cette méthode spécifique de détention et, enfin, sur le coût de la mesure, comparé au coût de l'incarcération.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel geldt ten slotte' ->

Date index: 2024-08-11
w