Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregel moet jaarlijks » (Néerlandais → Français) :

Art. 6. Voor een verbintenis tot toepassing van de maatregelen, vermeld in artikel 2, eerste lid, 1° tot en met 4°, kunnen de percelen in de betalingsaanvraag jaarlijks gewisseld worden, maar de maatregel moet minstens op de verbintenisoppervlakte toegepast worden.

Art. 6. Pour un engagement portant application des mesures, visées à l'article 2, alinéa premier, 1° à 4° inclus, les parcelles dans la demande de paiement peuvent être changées annuellement, mais la mesure doit être appliquée au moins à la superficie d'engagement.


Art. 8. Het CRACS stelt een jaarlijks evaluatieverslag op van de maatregel "Onthaaltraject voor nieuwkomers in het Brussels Hoofdstedelijk Gewest" dat uiterlijk op 30 juni van het volgende jaar bij het College en de administratie moet worden ingediend.

Art. 8. Le CRACS élabore un rapport annuel d'évaluation du dispositif « Parcours d'accueil pour primo-arrivants en Région de Bruxelles-Capitale », à remettre au Collège et à l'administration au plus tard le 30 juin de l'année suivante.


Afdeling 3. - Vrijstelling voor interesten uit leningen aan startende ondernemingen Art. 60. Artikel 21 van hetzelfde Wetboek, laatstelijk gewijzigd bij artikel 41 van deze wet, wordt aangevuld met een bepaling onder 13°, luidende : « 13° onverminderd de toepassing van artikel 18, eerste lid, 4°, en tweede lid, interesten met betrekking tot de eerste schijf van 9.965 euro per jaar en per belastingplichtige van nieuwe buiten de beroepswerkzaamheid van de kredietgever afgesloten leningen die gedurende vier jaar werd uitgeleend door een natuurlijk persoon aan een onderneming met tussenkomst van een erkend crowdfundingplatform teneinde die onderneming in staat te stellen nieuwe economische initiatieven te financieren, mits de volgende voorwaa ...[+++]

Section 3. - Exonération pour des intérêts de prêts à des entreprises qui débutent Art. 60. L'article 21 du même Code, modifié en dernier lieu par l'article 41 de la présente loi, est complété par un 13°, rédigé comme suit : « 13° sans préjudice de l'application de l'article 18, alinéa 1 , 4°, et alinéa 2, les intérêts afférents à la première tranche de 9.965 euros, par année et par contribuable, de nouveaux prêts conclus en dehors de l'activité professionnelle du prêteur, prêtés endéans une période de quatre années par une personne physique à une entreprise avec l'intervention d'une plateforme de crowdfunding reconnue afin de permettre à cette entreprise de financer des initiatives économiques nouvelles moyennant le respect des condition ...[+++]


Daarenboven wordt de regering de mogelijkheid geboden om het minimumverschil, na het eerste toepassingsjaar, jaarlijks aan te passen op grond van de jaarlijkse evaluatie van de maatregel die zij krachtens artikel 10 moet uitvoeren.

En outre, on permet au gouvernement d'adapter chaque année, au terme de la première année d'application, la différence minimale, sur la base des résultats de l'évaluation annuelle de la mesure en question qu'il doit effectuer conformément à l'article 10.


De rapporteur is verheugd over het feit dat de doelstellingen van en de criteria voor het EFG zijn uitgebreid teneinde aanvragen van landen met een lagere bevolkingsdichtheid te integreren en te vergemakkelijken; wel betreurt de rapporteur dat deze maatregel een uitzondering vormt en meent zij dat er een hoger jaarlijks maximum moet worden vastgesteld.

Votre rapporteure salue l'élargissement des objectifs et critères du règlement relatif au FEM afin d'intégrer et de faciliter les demandes émanant des régions et des pays de densité démographique moindre. Elle regrette cependant que cette mesure présente un caractère exceptionnel et préconise un relèvement du plafond annuel.


De steun in het kader van deze maatregel moet jaarlijks en per hectare bos worden verleend om de begunstigden te vergoeden voor de extra kosten die zij maken en de inkomsten die zij derven als gevolg van de nadelen die zij in de betrokken gebieden ondervinden door de uitvoering van de habitatrichtlijn en de vogelrichtlijn.

Les aides au titre de cette mesure doivent être accordées par an et par hectare de forêt afin d'indemniser les bénéficiaires des surcoûts supportés et de la perte de revenus subie en raison des désavantages, dans les zones concernées, liés à la mise en œuvre de la directive «Habitats» et de la directive «Oiseaux».


4. benadrukt dat de Commissie een goede follow-up moet verrichten van de uitvoering van programma's voor plattelandsontwikkeling die met modulatiemiddelen worden medegefinancierd, opdat de efficiëntie van de maatregel niet in het gedrang komt door eventuele verschillende nationale keuzes en het niet ter beschikking stellen van de vereiste nationale financiële middelen; benadrukt tevens dat de jaarlijks niet-gebruikte communautaire ...[+++]

4. souligne que la mise en œuvre de programmes de développement rural cofinancés avec les crédits de modulation doit être observée de plus près par la Commission pour que l'efficacité de la mesure ne soit pas mise en péril du fait du choix national, éventuellement différent, de ne pas effectuer la dépense publique nécessaire; souligne, en outre, les crédits communautaires annuels non utilisés doivent rester à la disposition des États membres comme aide communautaire additionnelle à des mesures de développement rural;


Overwegende dat in artikel 8 van het voormeld koninklijk besluit van 2 juni 1998 is bepaald dat dat besluit ophoudt van toepassing te zijn op 1 januari 2000, dat de voor de chronisch zieken genomen maatregel die bestaat uit een jaarlijks forfait van 10 000 BEF dat onder bepaalde voorwaarden wordt toegekend aan personen die zich in een fysieke afhankelijkheidssituatie bevinden en daardoor blootstaan aan hogere kosten inzake geneeskundige verzorging, vanaf die datum niet meer kan worden toegepast; dat evenwel is beslist die maatregel te verlengen en dat dit besluit dus zo spoedig ...[+++]

Considérant que l'arrêté royal susvisé du 2 juin 1998 prévoit, en son article 8, qu'il cesse d'être en vigueur au 1 janvier 2000, qu'en vertu de cette disposition, la mesure prise en faveur des malades chroniques, qui consiste en un forfait annuel de 10 000 BEF, accordé sous certaines conditions à des personnes se trouvant dans une situation physique de dépendance et exposées, de ce fait, à des coûts plus élevés en matière de soins de santé, ne pourra plus être appliquée à partir de cette date; que, cependant, la décision a été prise de prolonger cette mesure et qu'il importe donc que le présent arrêté soit pris et publié dans les meill ...[+++]


Gelet op de dringende noodzakelijkheid, gemotiveerd door het feit dat in artikel 8 van het voormeld koninklijk besluit van 2 juni 1998 is bepaald dat dat besluit ophoudt van toepassing te zijn op 1 januari 1999, dat de voor de chronisch zieken genomen maatregel die bestaat uit een jaarlijks forfait van BEF 10 000 dat onder bepaalde voorwaarden wordt toegekend aan personen die zich in een fysieke afhankelijkheidssituatie bevinden en daardoor blootstaan aan hogere kosten inzake geneeskundige verzorging, vanaf die datum niet meer kan worden toegepast; dat evenwel is beslist die ...[+++]

Vu l'urgence motivée par le fait que l'arrêté royal susvisé du 2 juin 1998 prévoit, en son article 8, qu'il cesse d'être en vigueur au 1 janvier 1999, qu'en vertu de cette disposition, la mesure prise en faveur des malades chroniques, qui consiste en un forfait annuel de BEF 10 000, accordé sous certaines conditions à des personnes se trouvant dans une situation physique de dépendance et exposées, de ce fait, à des coûts plus élevés en matière de soins de santé, ne pourra plus être appliquée à partir de cette date; que, cependant, la décision a été prise de prolonger cette mesure d'un an et qu'il importe donc que le présent arrêté soit pris et publié dans ...[+++]




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel moet jaarlijks' ->

Date index: 2024-12-18
w