Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beperkende maatregel van de EU
EU-sanctie of beperkende maatregel
Incompatibel
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Neventerm
Onverenigbaar
Onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt
Parafrenie
Paranoia
Paranoïde psychose
Paranoïde toestand
Profylactische maatregel
Sensitieve betrekkingswaan
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel onverenigbaar " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires


Omschrijving: Een stoornis die wordt gekenmerkt door de ontwikkeling van hetzij een enkele waan hetzij een stel verwante wanen die doorgaans lang en soms levenslang voortduren. De inhoud van de waan of wanen is zeer variabel. Duidelijke en aanhoudende akoestische hallucinaties (stemmen), schizofrene symptomen, zoals wanen omtrent controle en opvallende afvlakking van affect en zeker bewijs voor een hersenaandoening zijn alle onverenigbaar met deze diagnose. De aanwezigheid echter, vooral bij oudere patiënten, van nu en dan optredende of kortstondige akoestische hallucinaties sluit deze diagnose niet uit, op voorwaarde dat zij niet karakt ...[+++]

Définition: Trouble caractérisé par la survenue d'une idée délirante unique ou d'un ensemble d'idées délirantes apparentées, habituellement persistantes, parfois durant toute la vie. Le contenu de l'idée ou des idées délirantes est très variable. La présence d'hallucinations auditives (voix) manifestes et persistantes, de symptômes schizophréniques tels que des idées délirantes d'influence ou un émoussement net des affects, ou la mise en évidence d'une affection cérébrale, sont incompatibles avec le diagnostic. Toutefois, la présence d'hallucinations auditives, en particulier chez les sujets âgés, survenant de façon irrégulière ou transi ...[+++]








zij onthouden zich van iedere handeling welke onverenigbaar is met het karakter van hun ambt

ils s'abstiennent de tout acte incompatible avec le caractère de leurs fonctions


onverenigbaar met de gemeenschappelijke markt

incompatible avec le marché commun


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]




maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
een verplichte weigeringsgrond wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de tenuitvoerlegging van de maatregel onverenigbaar is met de verplichting van de tenuitvoerleggende lidstaat overeenkomstig artikel 6 VEU en het Handvest, met name artikel 52, lid 1, waarin wordt verwezen naar het evenredigheidsbeginsel;

un motif de refus contraignant lorsqu'il existe de sérieuses raisons de croire de croire que l'exécution d'un mandat d'arrêt européen serait incompatible avec les obligations de l'État membre d'exécution conformément à l'article 6 du traité UE et à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment son article 52, paragraphe 1, qui fait référence au principe de proportionnalité;


(d) een verplichte weigeringsgrond wanneer er gegronde redenen zijn om aan te nemen dat de tenuitvoerlegging van de maatregel onverenigbaar is met de verplichting van de tenuitvoerleggende lidstaat overeenkomstig artikel 6 VEU en het Handvest, met name artikel 52, lid 1, waarin wordt verwezen naar het evenredigheidsbeginsel;

(d) un motif de refus contraignant lorsqu'il existe de sérieuses raisons de croire de croire que l'exécution d'un mandat d'arrêt européen serait incompatible avec les obligations de l'État membre d'exécution conformément à l'article 6 du traité UE et à la charte des droits fondamentaux de l'Union européenne, notamment son article 52, paragraphe 1, qui fait référence au principe de proportionnalité;


Die maatregel is evenwel uitgebreid tot de geldstraffen, wat wordt bevestigd in artikel 8, § 1, laatste lid, van de wet van 29 juni 1964, en hij is door de wetgever niet onverenigbaar geacht met een administratieve geldboete die wordt uitgesproken door een andere overheid dan een strafgerecht (zie artikel 141, § 7, derde lid, dat bij de programmawet van 24 december 2002 is ingevoerd in de gecoördineerde wet van 14 juli 1994 betreffende de verplichte verzekering voor geneeskundige verzorging en uitkeringen).

Elle a toutefois été étendue aux peines d'amende, ce que confirme l'article 8, § 1, dernier alinéa, de la loi du 29 juin 1964, et elle n'a pas été considérée par le législateur comme incompatible avec une amende administrative prononcée par une autorité autre qu'une juridiction pénale (voir l'article 141, § 7, alinéa 3, introduit par la loi-programme du 24 décembre 2002 dans la loi coordonnée le 14 juillet 1994 relative à l'assurance obligatoire soins de santé et indemnités).


Dit wordt gerechtvaardigd door het feit dat enerzijds een statutaire maatregel dient om de militair te straffen voor feiten die onverenigbaar zijn met de staat van militair overeenstemmend met zijn personeelscategorie en dat het anderzijds noodzakelijk is om blijvend kennis te hebben van deze standwijziging omdat ze een geldelijke impact heeft.

Cela se justifie par le fait que d'une part la mesure statutaire sert à punir le militaire pour des faits qui sont incompatibles avec l'état de militaire correspondant à sa catégorie de personnel et que d'autre part il est nécessaire d'avoir une connaissance permanente de cette situation parce qu'elle a un impact pécuniaire.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Zo is het Hof van oordeel dat artikel 52 (net als artikel 48 trouwens) onverenigbaar is met een nationale maatregel die, ook al kan hij worden toegepast zonder discriminatie op grond van de nationaliteit, de uitoefening van de door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kan bemoeilijken of minder aanlokkelijk maken voor de EG-onderdanen, zelfs voor degenen die tot de Lid-Staat behoren die de maatregel heeft uitgevaardigd.

La Cour considère ainsi que l'article 52 (tout comme d'ailleurs l'article 48) s'oppose à une mesure nationale qui « même applicable sans discrimination tenant à la nationalité, est susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice par les ressortissants communautaires, y compris ceux de l'État membre auteur de la mesure, des libertés fondamentales garanties par le Traité ».


Na bekendmaking van de wet is echter gebleken dat de Commissie deze maatregel als onverenigbaar beschouwt met haar beleid inzake staatssteun (het feit dat er een toegevoegde waarde in België is vereist, maakt dat het gaat om een selectieve maatregel voor bedrijven die in België zijn gevestigd).

Des contacts postérieurs à la publication de la loi, il est cependant apparu que la Commission considère cette mesure comme incompatible avec sa politique en matière d'aides d'État (la valeur ajoutée en Belgique rend la mesure sélective pour les entreprises établies en Belgique).


Zo is het Hof van oordeel dat artikel 52 (net als artikel 48 trouwens) onverenigbaar is met een nationale maatregel die, ook al kan hij worden toegepast zonder discriminatie op grond van de nationaliteit, de uitoefening van de door het Verdrag gewaarborgde fundamentele vrijheden kan bemoeilijken of minder aanlokkelijk maken voor de EG-onderdanen, zelfs voor degenen die tot de Lid-Staat behoren die de maatregel heeft uitgevaardigd.

La Cour considère ainsi que l'article 52 (tout comme d'ailleurs l'article 48) s'oppose à une mesure nationale qui « même applicable sans discrimination tenant à la nationalité, est susceptible de gêner ou de rendre moins attrayant l'exercice par les ressortissants communautaires, y compris ceux de l'État membre auteur de la mesure, des libertés fondamentales garanties par le Traité ».


De preambule voorziet tevens in raadplegingen als blijkt dat een (voorgestelde) maatregel onverenigbaar is met deze beginselen.

Il prévoit également des consultations s'il apparaît qu'une mesure existante ou envisagée est incompatible avec ces principes.


21. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;

21. regrette que les États membres aient modifié unilatéralement leurs politiques en matière de taxation du pétrole et d'aides d'État en réaction directe à l'accroissement du prix du pétrole; souligne qu'une telle approche est incompatible avec la coordination, qui avait été décidée, des politiques macro-économiques et les engagements pris par les États membres en termes de consolidation budgétaire; soutient dès lors résolument la proposition de la Commission de mettre sur pied une approche commune en matière de politique énergétique et de l'inclure dans les grandes orientations de politique économique européenne;


22. betreurt dat de lidstaten hun beleid inzake olieaccijnzen en overheidssubsidies unilateraal hebben aangepast als rechtstreekse reactie op de verhoging van de olieprijzen; wijst erop dat een dergelijke maatregel onverenigbaar is met de overeengekomen coördinatie van het macro-economisch beleid en de toezeggingen van de lidstaten op het gebied van begrotingsconsolidering; is daarom groot voorstander van het voorstel van de Europese Commissie om voor het energiebeleid een gemeenschappelijk concept te ontwikkelen en dit op te nemen in de globale richtsnoeren voor het Europees economisch beleid;

22. regrette que les États membres aient modifié unilatéralement leurs politiques en matière de taxation du pétrole et d'aides d'État en réaction directe à l'accroissement du prix du pétrole; souligne qu'une telle approche est incompatible avec la coordination, qui avait été décidée, des politiques macro-économiques et les engagements pris par les États membres en termes de consolidation budgétaire; soutient dès lors résolument la proposition de la Commission européenne de mettre sur pied une approche commune en matière de politique énergétique et de l'inclure dans des orientations de politique économique européenne plus larges;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel onverenigbaar' ->

Date index: 2023-04-20
w