Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Agro-monetair beleid
Agro-monetaire maatregel
Beperkende maatregel van de EU
EU-sanctie of beperkende maatregel
Enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert
Laat enzym
Landbouwstabilisator
Landbouwuitgaven stabiliserende maatregel
Luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert
Maatregel
Maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid
Maatregel van openbaarmaking
Monetair landbouwbeleid
Profylactische maatregel
Uitgaven stabiliserende maatregel
Uitvoerende luchtvaartmaatschappij
Werkgelegenheidsbevorderende maatregel
Werkgelegenheidsverrruimende maatregel
Werkgelegenheidverruimende maatregel
Werkstimulerende maatregel

Vertaling van "maatregel uitvoert " (Nederlands → Frans) :

TERMINOLOGIE
werkgelegenheidsbevorderende maatregel | werkgelegenheidsverrruimende maatregel | werkgelegenheidverruimende maatregel | werkstimulerende maatregel

mesure destinée à créer des possibilités d'emploi supplémentaires




enzym dat latere stappen in de levenscyclus uitvoert | laat enzym

enzyme assurant la suite de l'infection


luchtvaartmaatschappij die de vlucht uitvoert | uitvoerende luchtvaartmaatschappij

transporteur aérien effectif | transporteur effectif


uitgaven stabiliserende maatregel [ landbouwstabilisator | landbouwuitgaven stabiliserende maatregel ]

stabilisateur budgétaire [ stabilisateur agricole | stabilisateur agrobudgétaire ]


beperkende maatregel van de EU [ EU-sanctie of beperkende maatregel ]

mesure restrictive de l'UE [ mesure restrictive de l'Union européenne | mesure restrictive ou sanction de l'UE | mesure restrictive ou sanction de l'Union européenne ]


maatregel tot bevordering van de werkgelegenheid

mesure en faveur de l'emploi






monetair landbouwbeleid [ agro-monetair beleid | agro-monetaire maatregel ]

politique monétaire agricole [ agromonétaire | mesure agromonétaire | politique agromonétaire ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Als de school een maatregel uitvoert die als pedagogische activiteit geldt in het kader van haar pedagogische of instellingsproject, geeft ze bij de indiening van haar steunaanvraag de georganiseerde pedagogische activiteit aan die geldt als begeleidende educatieve maatregel.

Dans le cas où l'école met en oeuvre une mesure prévue comme activité pédagogique au titre de son projet pédagogique ou de son projet d'établissement, elle indique lors de l'introduction de sa demande de participation l'activité pédagogique organisée au titre de mesure éducative d'accompagnement.


2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de Administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.

2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.


2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.

2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.


2. Indien een maatregel is getroffen overeenkomstig artikel 9, derde lid, of artikel 10, tweede of derde lid, dient de functionaris die deze maatregel uitvoert de administratie van het betrokken schip, of indien zulks niet mogelijk is, de consul of diplomatieke vertegenwoordiger van het betrokken schip, onverwijld schriftelijk in kennis te stellen van alle omstandigheden op grond waarvan de maatregel noodzakelijk werd geacht.

2. Si des mesures sont prises en application de l'article 9, paragraphe 3, ou l'article 10, paragraphe 2 ou 3, le fonctionnaire qui prend les mesures informe immédiatement, par écrit, l'Administration dont relève le navire en cause ou, si cela n'est pas possible, le consul ou le représentant diplomatique dont dépend le navire en cause, de toutes les circonstances qui ont fait que ces mesures ont été jugées nécessaires.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
1. De bevriezing van tegoeden of economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming is met deze verordening, geeft geen aanleiding tot enigerlei aansprakelijkheid van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of entiteit of het lichaam die die maatregel uitvoert, of van directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat de tegoeden of economische middelen als gevolg van nalatigheid zijn bevroren of ingehouden.

1. Le gel des fonds et des ressources économiques ou le refus d'en autoriser la mise à disposition, pour autant qu'ils soient décidés de bonne foi au motif qu'une telle action est conforme au présent règlement, n'entraînent, pour la personne physique ou morale, l'entité ou l'organisme qui y procède, sa direction ou ses employés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, à moins qu'il ne soit établi que le gel ou la rétention de ces fonds et ressources économiques résulte d'une négligence.


De vermeldingen in het verzoekschrift die « eigen » zijn aan de procedure in de fase van de strafuitvoering zijn de volgende : de naam en functie van de verzoekende magistraat, de naam van de persoon die de strafuitvoeringsmodaliteit uitvoert en die dus gecontroleerd zal worden met behulp van bijzondere opsporingsmethoden, het strafbare feit waarvoor een straf of vrijheidsberovende maatregel werd uitgesproken (proportionaliteit), en de redenen waarom de maatregel onontbeerlijk is voor de controle van de betrokken persoon (subsidiarite ...[+++]

Les mentions « propres » à la procédure de la phase de l'exécution de la peine qui figurent dans la requête sont les suivantes: les nom et fonction du magistrat qui dépose la requête, le nom de la personne qui exécute la modalité d'exécution de la peine et qui sera dès lors contrôlée à l'aide de méthodes particulières de recherche, l'infraction pour laquelle une peine ou une mesure privative de liberté a été prononcée (proportionnalité), et les motifs pour lesquels la mesure est indispensable au contrôle de la personne concernée (subsidiarité).


De vermeldingen in het verzoekschrift die « eigen » zijn aan de procedure in de fase van de strafuitvoering zijn de volgende : de naam en functie van de verzoekende magistraat, de naam van de persoon die de strafuitvoeringsmodaliteit uitvoert en die dus gecontroleerd zal worden met behulp van bijzondere opsporingsmethoden, het strafbare feit waarvoor een straf of vrijheidsberovende maatregel werd uitgesproken (proportionaliteit), en de redenen waarom de maatregel onontbeerlijk is voor de controle van de betrokken persoon (subsidiarite ...[+++]

Les mentions « propres » à la procédure de la phase de l'exécution de la peine qui figurent dans la requête sont les suivantes: les nom et fonction du magistrat qui dépose la requête, le nom de la personne qui exécute la modalité d'exécution de la peine et qui sera dès lors contrôlée à l'aide de méthodes particulières de recherche, l'infraction pour laquelle une peine ou une mesure privative de liberté a été prononcée (proportionnalité), et les motifs pour lesquels la mesure est indispensable au contrôle de la personne concernée (subsidiarité).


De bevriezing van tegoeden en economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming met deze verordening is, brengt niet de aansprakelijkheid in het geding van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of de entiteit die, dan wel van het lichaam dat deze maatregel uitvoert, of van de directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat de tegoeden en economische middelen als gevolg van nalatigheid zijn bevroren of niet beschikbaar zijn gesteld”.

Le gel des fonds et des ressources économiques ou le refus d’en autoriser la mise à disposition, opéré de bonne foi au motif qu’une telle action est conforme aux dispositions du présent règlement, n’entraînent, pour la personne physique ou morale, l’entité ou l’organisme qui y procède, sa direction ou ses employés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, à moins qu’il soit établi qu’il résulte d’une négligence».


De bevriezing van tegoeden en economische middelen of de weigering om tegoeden of economische middelen beschikbaar te stellen, die plaatsvindt in het vertrouwen dat die maatregel in overeenstemming met deze verordening is, brengt niet de aansprakelijkheid in het geding van de natuurlijke persoon of rechtspersoon of de entiteit die, dan wel van het lichaam dat deze maatregel uitvoert, of van de directeuren of werknemers daarvan, tenzij het bewijs wordt geleverd dat de tegoeden en economische middelen als gevolg van nalatigheid zijn bevroren of niet beschikbaar zijn gesteld.

Le gel des fonds et des ressources économiques ou le refus d’en autoriser la mise à disposition, opéré de bonne foi au motif qu’une telle action est conforme aux dispositions du présent règlement, n’entraînent, pour la personne physique ou morale, l’entité ou l’organisme qui y procède, sa direction ou ses employés, aucune responsabilité de quelque nature que ce soit, à moins qu’il soit établi qu’il résulte d’une négligence.


Het koninklijk besluit dat die maatregel uitvoert, werd getekend op 12 februari 2009.

L'arrêté royal qui instaure cette mesure, a été signé le 12 février 2009.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel uitvoert' ->

Date index: 2022-08-30
w