Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregel zullen vallen " (Nederlands → Frans) :

1. Bevestigt u dat alle andere producten onvoorwaardelijk onder die maatregel zullen vallen?

1. Confirmez-vous que tous les autres produits seront bien concernés par la mesure, sans restriction aucune?


U nam of plande eerder al een reeks maatregelen die negatieve gevolgen zullen hebben voor de pensioenen van vrouwen, onder meer de volgende: - de striktere loopbaanvoorwaarden om recht te hebben op vervroegd pensioen en het optrekken van de wettelijke pensioenleeftijd tot 67 jaar; beide maatregelen zullen voor heel wat vrouwen negatief uitvallen; - de maatregel om de verhoging van het minimumpensioen met 1 procent te beperken tot de gepensioneerden die effectief een bepa ...[+++]

Après plusieurs mesures prises ou envisagées qui auront des conséquences négatives sur la pension des femmes, dont les mesures suivantes: - l'augmentation des conditions de carrière pour l'accès à la pension anticipée et le recul de l'âge légal de la pension à 67 ans, qui auront une influence négative sur de nombreuses femmes; - la mesure visant à n'octroyer l'augmentation de 1 % de la pension minimum qu'à quelques pensionnés qui auront presté effectivement un certain nombre de jours par an, qui aura pour conséquence d'exclure de nombreuses femmes du bénéfice de cette augmentation, alors que tous les pensionnés ont subi le saut d'index ...[+++]


Door deze « drempel » zullen rechthebbenden niet altijd gebruik maken van deze maatregel en dreigen nog heel wat mensen uit de boot te vallen, vaak diegenen die de steun het best kunnen gebruiken.

À cause de ce « seuil », les ayants droit ne feront pas toujours usage de cette mesure et beaucoup d'autres personnes, souvent celles qui auraient le plus besoin de cette aide, risquent de rester sur le carreau.


Door deze « drempel » zullen rechthebbenden niet altijd gebruik maken van deze maatregel en dreigen nog heel wat mensen uit de boot te vallen, vaak diegenen die de steun het best kunnen gebruiken.

À cause de ce « seuil », les ayants droit ne feront pas toujours usage de cette mesure et beaucoup d'autres personnes, souvent celles qui auraient le plus besoin de cette aide, risquent de rester sur le carreau.


Daardoor zullen 750 000 werknemers onder deze maatregel vallen.

De ce fait, cette mesure concernera 750 000 travailleurs.


Overwegende dat artikel 9bis, § 2, van Richtlijn 2003/87/EG van het Europees Parlement en van de Raad van 13 oktober 2003 tot vaststelling van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten binnen de Gemeenschap en tot wijziging van Richtlijn 96/61/EG van de Raad voorziet in een maatregel voor de exploitanten van de installaties waarin activiteiten plaatsvinden die onder deze richtlijn vallen en die pas vanaf 2013 opgenomen zullen worden in de gemeenschappelijke ...[+++]

Considérant que l'article 9bis, § 2, de la Directive 2003/87/CE du Parlement européen et du Conseil du 13 octobre 2003 établissant un système d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre dans la Communauté et modifiant la Directive 96/61/CE du Conseil prévoit une mesure destinée aux exploitants des installations qui poursuivent des activités visées par cette directive mais qui ne seront intégrées dans le système communautaire d'échange de quotas d'émission de gaz à effet de serre qu'à compter de 2013;


Volgens één van de belanghebbenden zijn de maatregelen niet in het belang van de bedrijfstak van de Gemeenschap omdat ze zouden resulteren in een verschuiving van de handelsstromen, d.w.z. een omschakeling op invoer uit landen die niet onder de maatregel vallen omdat: i) de communautaire marktdeelnemers goedkopere biodiesel op basis van sojabonenolie en palmolie zullen blijven verlangen in aanvulling op de duurdere raapzaadbiodiese ...[+++]

Une partie intéressée a affirmé que les mesures ne serviraient pas l’intérêt de l’industrie communautaire dans la mesure où elles entraîneraient une réorientation des échanges, et ce au profit des importations en provenance de pays non couverts par les mesures: premièrement, les opérateurs du marché communautaire achèteraient toujours du biodiesel à base d’huile de soja et d’huile de palme, qui sont moins chères, auquel ils ajouteraient du biodiesel à base de colza, plus onéreux, produit par l’industrie communautaire; deuxièmement, le biodiesel à base d’huile de colza ne suffirait pas pour couvrir la demande.


Aangezien de overgangsmaatregel (de 20%) wordt berekend over netto-inkomsten, zullen de MKB's niet worden opgezadeld met buitensporige kosten en derhalve is het redelijk dat zij onder de maatregel vallen om ervoor te zorgen dat alle uitvoerende kunstenaars zullen profiteren van deze bedragen.

Les mesures transitoires d'accompagnement (les 20 %) étant mesurées sur les recettes nettes, les PME n'auront pas à faire face à des coûts excessifs.


De voorgestelde verordening is een tijdelijke maatregel, aangezien deze stoffen op de middellange termijn onder het REACH-voorstel zullen vallen.

La proposition de règlement est une mesure provisoire dans la mesure où, à moyen terme, ces substances seront couvertes par la proposition relative au système REACH.


De mensen op wie de maatregel van toepassing zal zijn, vallen dan onder de bevoegdheid van het OCMW van hun verblijfplaats en zullen financiële maatschappelijke hulp krijgen van dat OCMW.

Les personnes visées par la mesure relèvent de la compétence du CPAS de leur lieu de résidence et bénéficieront d'une aide financière sociale de ce CPAS.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregel zullen vallen' ->

Date index: 2021-12-03
w