Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen als onrechtmatige en ten dele onverenigbare steun » (Néerlandais → Français) :

Daarom moet, gezien het feit dat de bewuste maatregelen als onrechtmatige en ten dele onverenigbare steun moeten worden aangemerkt, het onverenigbare deel ervan worden teruggevorderd om de toestand te herstellen zoals die op de markt bestond voordat deze steun werd verleend.

Par conséquent, étant donné que les mesures en cause doivent être considérées comme illégales et en partie incompatibles avec le marché intérieur, la part incompatible doit être récupérée afin de rétablir la situation antérieure du marché, c’est-à-dire celle qui prévalait avant l’octroi de l’aide.


126. betreurt het feit dat de gesprekken over de modernisering van handelsbeschermingsinstrumenten stilliggen in de Raad, ondanks het feit dat het Parlement ten volle steun geeft aan strengere maatregelen tegen onrechtmatige invoer uit derde landen;

126. déplore que les discussions sur la modernisation des instruments de défense commerciale piétinent au Conseil, malgré le fait que le Parlement ait exprimé son soutien résolu en faveur de mesures plus sévères contre les importations déloyales en provenance de pays tiers;


26. onderstreept dat de Rekenkamer in haar speciale verslag nr. 18/2009 de EOF-steun voor regionale economische integratie in Oost- en West-Afrika, waar een aanzienlijk deel – meer dan 50% – van de EOF-middelen voor bestemd was, als slechts ten dele doeltreffend heeft beoordeeld; vraagt de Commissie om het Parlement voor de aanvang van de kwijtingsprocedure 2010 te informeren over de maatregelen naar aanleiding van de verzoeken va ...[+++]

26. fait observer que, dans son rapport spécial n° 18/2009, la Cour des comptes estime que l'appui du FED à l'intégration économique régionale en Afrique de l'Est et de l'Ouest, qui bénéficie d'une part importante, à savoir plus de 50 %, des financements du FED, a une efficacité limitée; demande à la Commission d'informer le Parlement, avant le début de la procédure de décharge pour l'exercice 2010, des mesures qu'elle a prises suite aux demandes qu'il a formulées dans sa résolution du 5 mai 2010 contenant les observations qui font p ...[+++]


39. wijst erop dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 18/2009 de EOF-steun voor regionale economische integratie in Oost- en West-Afrika, waarvoor een aanzienlijk deel, te weten meer dan 50%, van de middelen voor regionale EOF-programma's bestemd is, als slechts ten dele doeltreffend aanmerkt; dringt er bij de Commissie op aan gevolg te geven aan de door de Rekenkamer voorgestelde maatregelen ...[+++]

39. fait observer que, dans son rapport spécial n° 18/2009, la Cour estime que l'appui du FED à l'intégration économique régionale en Afrique de l'Est et de l'Ouest, qui bénéficie d'une part importante, à savoir plus de 50 %, des financements du FED, a une efficacité limitée; invite la Commission à donner suite aux mesures proposées par la Cour, en particulier en ce qui concerne la coordination et l'harmonisation avec les organisations régionales, la garantie d'effectifs suffisants, la coordination des stratégies régionales et nationales, ainsi qu'une clarification précise des missions, responsabilités et objectifs;


39. wijst erop dat de Rekenkamer in haar speciaal verslag nr. 18/2009 de EOF-steun voor regionale economische integratie in Oost- en West-Afrika, waarvoor een aanzienlijk deel, te weten meer dan 50%, van de middelen voor regionale EOF-programma’s bestemd is, als slechts ten dele doeltreffend aanmerkt; dringt er bij de Commissie op aan gevolg te geven aan de door de Rekenkamer voorgestelde maatregelen ...[+++]

39. fait observer que, dans son rapport spécial n° 18/2009, la Cour des comptes estime que l'appui du FED à l'intégration économique régionale en Afrique de l'Est et de l'Ouest, qui bénéficie d'une part importante, à savoir plus de 50 %, des financements du FED, a une efficacité limitée; invite la Commission à donner suite aux mesures proposées par la Cour des comptes, en particulier en ce qui concerne la coordination et l'harmonisation avec les organisations régionales, la garantie d'effectifs suffisants, la coordination des stratégies régionales et nationales, ainsi qu'une clarification précise des missions, responsabilités et objecti ...[+++]


1. verzoekt de EU dringend maatregelen te nemen om spoedhulp en humanitaire steun te verlenen aan de bevolking van Gaza die ten dele kan worden geleverd door het Tijdelijk Internationaal Mechanisme (TIM) dat tot september 2007 is verlengd, en om in de Gazastrook onbelemmerde toegang tot deze steun te garanderen; verzoekt in dit verband de Raad onmiddellijk de EU-missie voor bijstandsverlening inzake grensbeheer (EUBAM) bij de gren ...[+++]

1. demande à l'Union européenne de prendre au plus vite des mesures garantissant l'acheminement, en faveur de la population de Gaza, d'une aide humanitaire d'urgence qui peut être fournie en partie par le Mécanisme international temporaire, prolongé jusque septembre 2007, et de veiller à ce que cette aide soit distribuée sans encombre dans la Bande de Gaza; demande au Conseil, dans ce contexte, de reprendre immédiatement la mission de l'UE d'assistance à la frontière (EU BAM) au point de passage de Rafah; demande également au Conseil de faire tout ce qui est en son pouvoir pour éviter l'isolement de la Bande de Gaza et de prier les aut ...[+++]


In uitvoering van dit arrest kan de Commissie, om concurrentievervalsing te voorkomen die in strijd is met het gemeenschappelijk belang, een lidstaat gelasten de betaling op te schorten van nieuwe met de gemeenschappelijke markt verenigbare steun aan een onderneming die onrechtmatige steun geniet ten aanzien waarvan een eerdere terugvorderingsbeschikking is gegeven, totdat de lidstaat zich ervan heeft vergewist dat de onderneming in kwestie de oude onrechtmatige en onverenigbare ...[+++]

En application de cet arrêt, et pour éviter toute distorsion de concurrence contraire à l'intérêt commun, la Commission peut enjoindre à un État membre de suspendre le versement d'une aide nouvelle compatible avec le marché commun à une entreprise qui bénéficie d'une aide illégale et incompatible avec le marché commun ayant fait l'objet d'une décision de récupération antérieure, et ce jusqu'à ce que l'État membre se soit assuré du remboursement, par l'entreprise concernée, de cette ancienne aide illégale et incompatible avec le marché commun.


In de praktijk betekent dit dat de Commissie in de loop van het voorlopig onderzoek van een nieuwe steunmaatregel een lidstaat verzoekt zich ertoe te verbinden de betaling op te schorten van nieuwe steun aan een begunstigde die nog onrechtmatige en onverenigbare steun ten aanzien waarvan een eerdere terugvorderingsbeschikking is gegeven, moet terugbetalen.

Dans la pratique, au cours de l'examen préliminaire d'une nouvelle mesure d'aide, la Commission demande à l'État membre concerné de s'engager à suspendre le versement de l'aide nouvelle à tout bénéficiaire devant encore rembourser une aide illégale et incompatible avec le marché commun ayant fait l'objet d'une décision de récupération.


Overeenkomstig deze jurisprudentie kan de Commissie onder bepaalde voorwaarden een lidstaat gelasten de uitkering van een nieuwe, met de gemeenschappelijke markt verenigbare steun aan een onderneming op te schorten totdat die onderneming de oude onrechtmatige en met de gemeenschappelijke markt onverenigbare steun ten aanzien waa ...[+++]

En vertu de cette jurisprudence, lorsque certaines conditions sont remplies, la Commission peut enjoindre à un État membre de suspendre le versement d'une aide nouvelle compatible avec le marché commun à une entreprise jusqu'à ce que cette dernière ait remboursé l'ancienne aide illégale et incompatible avec le marché commun ayant fait l'objet d'une décision de récupération.


De onrechtmatige en onverenigbare steun moet worden teruggevorderd van de ondernemingen waaraan de steun daadwerkelijk ten goede is gekomen (37).

Les aides illégales et incompatibles avec le marché commun doivent être recouvrées auprès des entreprises qui en ont eu la jouissance effective (37).


w