Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen behelzen het matigen » (Néerlandais → Français) :

Deze maatregelen behelzen het matigen van de vraag naar energie, het opvoeren van de energieproductie in Europa (waaronder uit hernieuwbare bronnen), het verder ontwikkelen van een goed functionerende en volledig geïntegreerde interne energiemarkt, en diversificatie van energiebronnen, leveranciers en transportroutes.

Ces mesures comprennent la modération de la demande d’énergie, l’accroissement de la production énergétique en Europe (notamment à partir de sources d’énergie renouvelables), la poursuite du développement d’un marché intérieur de l’énergie pleinement intégré et performant, ainsi que la diversification des sources d’énergie, des fournisseurs et des itinéraires d’approvisionnement.


Wanneer die grenswaarden worden overschreden, moeten de lidstaten doortastend en meer toekomstgericht handelen door luchtkwaliteitsplannen goed te keuren en ervoor te zorgen dat dergelijke plannen passende maatregelen behelzen om de periode waarin de grenswaarden worden overschreden, zo kort mogelijk te houden.

Lorsque ces valeurs limites sont dépassées, les États membres adoptent des plans relatifs à la qualité de l'air et veillent à ce que ces plans prévoient des mesures appropriées pour que ces dépassements soient les plus brefs possibles, grâce à une action décisive et davantage tournée vers l'avenir.


Tenzij anders bepaald, stelt de Raad op voorstel van de Commissie de Europese verordeningen of besluiten vast die de nodige maatregelen behelzen om uitvoering te geven aan de bepalingen van dit protocol.

Sauf disposition contraire, le Conseil, sur proposition de la Commission, adopte les règlements et décisions européens établissant les mesures nécessaires à la mise en œuvre des dispositions du présent protocole.


De op nationaal niveau te nemen maatregelen behelzen :

Les mesures à prendre au niveau national concernent:


Deze maatregelen behelzen de tenuitvoerlegging van de rechten die door het Verdrag worden erkend alsmede de wijziging en opheffing van teksten en praktijken die een bron van discriminatie zijn. Ze houden eveneens in dat de Staten een beleid voeren en programma's opzetten die rekening houden met de mensenrechten van personen met een handicap en dat ze zich onthouden van handelingen of praktijken die onverenigbaar zijn met het Verdrag.

Ces mesures portent sur la mise en œuvre des droits reconnus par la convention, sur la modification et l'abrogation de textes et de pratiques qui sont sources de discrimination, sur l'adoption de politiques et de programmes qui prennent en compte les droits de l'homme de personnes handicapées ainsi que sur l'abstention d'actes et de pratiques incompatibles avec la convention.


De maatregelen behelzen punten die verband houden met de modaliteiten, de keuze en de kostprijs ervan alsmede de toegang tot verschillende mobiliteitshulpmiddelen, het leren omgaan met mobiliteitsapparaten, het aanmoedigen van instellingen die dit materiaal produceren, rekening te houden met alle aspecten van mobiliteit voor personen met een handicap.

Ces mesures portent sur les modalités, le choix et le coût de la mobilité ainsi que sur l'accès à différentes aides à la mobilité, l'apprentissage des techniques de mobilité et l'encouragement d'organismes qui produisent ce matériel à prendre en compte tous les aspects de la mobilité des personnes handicapées.


Dergelijke maatregelen behelzen het opstellen van normen en richtlijnen en het in overweging nemen van wetgeving om te zorgen voor toegankelijkheid van het leven in de maatschappij, zoals woningen, gebouwen, openbaar vervoer en andere vervoermiddelen, straten en andere openbare gebieden.

Ils devraient notamment établir des règles et des directives et envisager d'adopter des lois assurant l'accessibilité de différentes composantes de la vie collective, telles que logements, bâtiments, transports en commun et autres moyens de transport, voies publiques et autres espaces extérieurs ».


De nieuwe maatregelen behelzen een gerichte aanpak die stoelt op:

Les nouvelles dispositions prévoient une approche ciblée fondée sur :


De uiteengezette maatregelen behelzen in het marktbeleid geïntegreerde milieu-eisen en stimulansen, evenals gerichte milieumaatregelen die deel uitmaken van de programma's voor plattelandsontwikkeling.

Les mesures définies comprennent des critères environnementaux et des mesures d'incitation intégrées dans la politique du marché, ainsi que des mesures environnementales ciblées qui s'inscrivent dans le cadre des programmes de développement rural.


Voorts zullen zij rekening houden met de doelstellingen van het beleid van de Europese Unie in de regio, die hoofdzakelijk de totstandbrenging van vrede en stabiliteit, alsmede de noodzaak van wapenbeheersing en wapenvermindering tot het laagst mogelijke niveau en van vertrouwenwekkende maatregelen behelzen ; iii) de Europese Unie zal trachten ook andere landen tot een terughoudend beleid aan te moedigen.

Ils tiendront également compte des objectifs de la politique de l'Union européenne dans la région, dont l'objectif fondamental est l'instauration de la paix et de la stabilité dans la région, et notamment de la nécessité de limiter et de réduire les armements au niveau le plus bas possible et d'instaurer des mesures de confiance. iii) L'Union européenne s'emploiera à encourager d'autres pays à adopter une politique de modération similaire.


w