Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen die echt iets kunnen veranderen » (Néerlandais → Français) :

Ik ben ervan overtuigd dat dit gevoel van urgentie niet is verdwenen. Vandaag leggen we voorstellen op tafel voor Europese maatregelen die echt iets kunnen veranderen.

Aujourd’hui, nous mettons sur la table des mesures et des propositions en vue d'apporter une véritable réponse européenne qui peut changer les choses.


Je probeert de « verantwoordelijken » ­ zij die er echt iets kunnen aan doen ­ te bereiken via de pers, via een resolutie in het Parlement.

On essaie d'atteindre « les responsables » ceux qui peuvent vraiment y remédier ­ par la presse, par une résolution introduite au Parlement.


Europees commissaris voor Ontwikkeling, Andris Piebalgs: "Ik ben erg tevreden dat EU‑burgers achter wereldwijde solidariteit staan en vinden dat we samen echt iets kunnen doen tegen armoede.

M. Andris Piebalgs, commissaire européen au développement, a déclaré: «Il est très encourageant de constater que les citoyens de l'UE soutiennent la solidarité mondiale et je suis convaincu qu’ensemble, nous pouvons apporter une réelle contribution à la lutte contre la pauvreté.


De lidstaten krijgen twee jaar de tijd om door middel van concrete maatregelen echt iets te veranderen voor de Roma.

Les États membres disposeraient de deux ans pour mettre en pratique des mesures concrètes, de manière à obtenir des résultats tangibles sur le terrain en faveur des Roms.


Enkele leden wijzen erop dat het algemeen bekend is dat er een echte « maffia » werkzaam is op het vlak van de reproductie van kunstwerken. Zal de ratificatie van deze verdragen daar iets aan veranderen ?

Plusieurs membres font remarquer qu'il est de notoriété publique qu'une véritable « maffia » opère dans le domaine de la reproduction d'oeuvres d'art. La ratification de ces conventions changera-t-elle quelque chose à cette situation ?


Enkele leden wijzen erop dat het algemeen bekend is dat er een echte « maffia » werkzaam is op het vlak van de reproductie van kunstwerken. Zal de ratificatie van deze verdragen daar iets aan veranderen ?

Plusieurs membres font remarquer qu'il est de notoriété publique qu'une véritable « maffia » opère dans le domaine de la reproduction d'oeuvres d'art. La ratification de ces conventions changera-t-elle quelque chose à cette situation ?


Plant zij in de nabije toekomst maatregelen die iets zullen veranderen aan de situatie betreffende rechten op straalverbindingen gebruikt door lokale en regionale radiozenders ?

Envisage-t-elle de prendre, dans un proche avenir, des mesures qui modifieront la situation des redevances liées à l'utilisation, par les émetteurs locaux et régionaux, de faisceaux hertziens?


De voor het kopiëren benodigde apparatuur wordt vrijelijk verkocht en alleen werkelijk afschrikkende maatregelen zullen dit gedrag kunnen veranderen.

En effet, le matériel permettant le copiage est en vente libre, et seule une mesure véritablement dissuasive serait de nature à modifier ce comportement.


Neil Kinnock, vice-voorzitter van de Commissie en bevoegd voor administratieve hervormingen, verklaarde bij de goedkeuring van de strategie: "Het samenvallen van de recente presentatie van de plannen van de Belgische autoriteiten voor de Europese wijk en de goedkeuring vandaag door de Commissie van deze gebouwenstrategie biedt een echte kans om iets te veranderen.

Évoquant l'adoption de cette stratégie, M. Neil Kinnock, vice-président chargé de la réforme administrative, a déclaré: «La conjonction de la récente présentation par les autorités belges de leur plan pour le quartier européen et de l'adoption, aujourd'hui, par la Commission de la stratégie immobilière que nous avons mise au point constitue une réelle occasion de créer une dynamique positive.


Welke concrete maatregelen plant hij om ook structureel iets te veranderen, zodat we niet dit najaar en niet elk najaar opnieuw voor een menselijk drama staan?

Quelles mesures concrètes envisage-t-il pour opérer un changement structurel de manière à éviter un drame humain non seulement cet automne mais aussi les automnes suivants ?




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatregelen die echt iets kunnen veranderen' ->

Date index: 2024-05-16
w