Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen tegen de hedgefondsen moesten » (Néerlandais → Français) :

Mevrouw Merkel, onze fungerend voorzitter ten tijde van de G8, vertelde ons dat we maatregelen tegen de hedgefondsen moesten treffen, maar niemand luisterde naar haar.

Mme Merkel, notre Présidente en exercice au moment du G8, était intervenue pour qu'on prenne des mesures concernant les hedge funds et elle n'a pas été écoutée.


In het kader van de wijzigingen van de wet van 2013 hebben de prezones vanaf 1 januari 2014 de volgende mogelijkheden gekregen: - de prezones die reeds klaar zijn, kunnen hulpverleningszones worden; - de prezones kunnen personeel in dienst nemen; - de hulpverleningszones kunnen partnerschapsovereenkomsten sluiten met andere hulpverleningszones, maar ook met de operationele eenheden van de Civiele Bescherming, de politiezones, de provincies, enz. Om de overgang naar hulpverleningszone mogelijk te maken tegen 2015, moesten de gemeenten in 2014 een reeks maatregelen aannemen, ...[+++]

Dans le cadre des modifications de la loi de 2013, les possibilités suivantes ont été accordées, à partir du 1er janvier 2014, aux prézones : - les prézones qui sont déjà prêtes peuvent devenir des zones de secours ; - les prézones peuvent recruter du personnel ; - les zones de secours peuvent conclure des contrats de partenariat avec d'autres zones de secours, mais également avec les unités opérationnelles de la Protection civile, les zones de police, les provinces, etc. Afin de permettre le passage en zone de secours dès 2015, les communes ont été soumises à l'obligation d'adopter en 2014 une série de mesures ; les plus importantes étant : a) dotation communale : inscription de la dotation communale dans les budgets communaux lors de l ...[+++]


28. dringt aan op harde maatregelen tegen speculatie op de financiële markten; benadrukt dat er onmiddellijk maatregelen moeten worden genomen om 'naked short-selling' en het handelen in 'credit default swaps' zo snel mogelijk te verbieden om een openbaar Europees ratingbureau op te richten; wijst erop dat hedgefondsen en private equity-fondsen in de EU verboden of in ieder geval sterk in ...[+++]

28. insiste sur la nécessité de prendre des mesures fortes pour limiter la spéculation sur le marché; fait remarquer qu'il est nécessaire de prendre des mesures d'urgence immédiates visant à interdire la vente à découvert nu et la négociation des contrats d'échange sur défaut, ainsi qu'à créer une agence européenne publique de notation; souligne que les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé ne devraient pas être autorisés à opérer dans l'UE ou qu'ils devraient être tout au moins sérieusement limités et que les centres bancaires extraterritoriaux (offshore) devraient être fermés; invite la Commission et le Consei ...[+++]


9. is verheugd over het besluit van het Duitse G8-voorzitterschap het vraagstuk van de regulering van de internationale kapitaalmarkt op de agenda van de komende G7-top te plaatsen; geeft uiting aan zijn bezorgdheid over het feit dat de VS unilateraal nieuwe principes voor particuliere kapitaalpools heeft aangekondigd welke gebaseerd zijn op zwakke, niet-bindende doorzichtigheidsmaatregelen, hetgeen onderstreept dat de regering weigert over regelgeving te spreken; waarschuwt voor het gevaar dat ongecontroleerde hedgefondsen en private equityfo ...[+++]

9. se félicite de la décision prise par la présidence allemande du G8 de mettre le problème de la régulation du marché international des capitaux à l'ordre du jour du prochain sommet du G7; se déclare préoccupé par le fait que les États-Unis ont annoncé de manière unilatérale de nouveaux principes pour les groupements de capitaux privés reposant sur des mesures de transparence faibles et non contraignantes, soulignant le refus du gouvernement d'envisager une régulation; met en garde contre les dangers que présentent les fonds spéculatifs et les fonds de placement du secteur privé incontrôlés pour l'économie mondiale, les économies nati ...[+++]


Wij zijn hier niet in geslaagd en daarom moesten we besluiten nemen over maatregelen tegen Turkije.

Nous n’y sommes pas parvenus et nous avons donc du prendre des mesures concernant la Turquie.


De Commissie zal met voorstellen komen voor: een algemeen wetgevingsinstrument tot vaststelling van gemeenschappelijke regelgevings- en toezichtsnormen voor hedgefondsen, private equity en andere voor het systeem belangrijke marktdeelnemers (april 2009); een witboek over instrumenten voor tijdig ingrijpen om een crisis te voorkomen (juni 2009). initiatieven om de transparantie te verhogen en financiële stabiliteit te waarborgen, op basis van een verslag over derivaten en andere complexe gestructureerde producten (juni 2009); wetgeving om de kwaliteit en de kwantiteit van het verplichte minimumkapitaal voor handelsportefeuilleactiviteit ...[+++]

La Commission proposera: un instrument législatif complet établissant des normes en matière de régulation et de surveillance applicables aux fonds spéculatifs, aux fonds de capital-investissement et à d'autres acteurs du marché présentant une importance systémique (avril 2009); un livre blanc relatif à des mécanismes d'intervention rapide pour empêcher la survenue d'une crise (juin 2009); sur la base du rapport relatif aux produits dérivés et à d'autres produits structurés complexes (juin 2009), des initiatives appropriées en vue de renforcer la transparence et de garantir la stabilité financière; des propositions législatives visant à accroître le niveau et la qualité du capital prudentiel pour les activités relevant du portefeuille de ...[+++]


Op grond van artikel 11 van dit kaderbesluit moesten de Commissie en de Raad vóór eind 2003 nagaan op welke wijze de lidstaten specifieke maatregelen tegen het terrorisme hebben genomen.

Aux termes de l’article 11 de cette décision-cadre, la Commission et le Conseil devaient évaluer, avant la fin de 2003, les modalités de mise en œuvre par les États membres de mesures antiterroristes spécifiques.


Duitsland en Oostenrijk moesten hun programmering ten dele herzien in verband met de overstromingen in de zomer (preventieve maatregelen tegen overstromingen opnemen).

L'Allemagne et l'Autriche ont dû partiellement revoir leur programmation pour tenir compte des inondations de l'été (inclusion de mesures de prévention des crues).


Duitsland en Oostenrijk moesten hun programmering ten dele herzien in verband met de overstromingen in de zomer (preventieve maatregelen tegen overstromingen opnemen).

L'Allemagne et l'Autriche ont dû partiellement revoir leur programmation pour tenir compte des inondations de l'été (inclusion de mesures de prévention des crues).


De lidstaten moesten hun maatregelen tot omzetting van de richtlijn uiterlijk op 12 juni 2007 vaststellen en bekendmaken, zodat deze ten laatste tegen 12 december 2007 op nationaal niveau in werking zouden treden.

Les États membres devaient adopter et publier leurs mesures de transposition avant le 12 juin 2007, de sorte qu’elles seraient entrées en vigueur sur leur territoire respectif au plus tard le 12 décembre 2007.


w