Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Beveiliging tegen cyberaanvallen
Cyberaanvallen voorkomen
Maatregelen tegen aanvallen
Maatregelen tegen cyberaanvallen
Maatregelen tegen sociale uitsluiting
Opneming in de samenleving
Preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren
Preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren
Sociale acceptatie
Sociale gelijkstelling
Sociale integratie

Traduction de «maatregelen tegen wapens » (Néerlandais → Français) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
preventiemaatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziektes uitvoeren | preventiemaatregelen tegen visziekten uitvoeren | preventieve maatregelen tegen visziekten uitvoeren

mettre en place des mesures de prévention des maladies des poissons


beveiliging tegen cyberaanvallen | maatregelen tegen aanvallen | cyberaanvallen voorkomen | maatregelen tegen cyberaanvallen

mesures de lutte contre les cyberattaques


gedragscode inzake maatregelen tegen sexuele intimidatie

code de pratique visant à combattre le harcèlement sexuel


Raadgevend Comité inzake beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

Comité consultatif relatif à la défense contre les importations qui font l'objet de dumping ou de subventions


sociale integratie [ maatregelen tegen sociale uitsluiting | opneming in de samenleving | sociale acceptatie | sociale gelijkstelling ]

intégration sociale [ assimilation sociale | inclusion sociale | insertion sociale | intégration dans la société | lutte contre l'exclusion ]


beschermende maatregelen tegen het binnenbrengen van organismen

mesures de protection contre l'introduction d'organismes nuisibles


beschermende maatregelen tegen invoer met dumping of subsidiëring

défense contre les importations qui font l'objet d'un dumping ou de subventions
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Besluit 2012/420/GBVB van de Raad behelst een versterking van de tenuitvoerlegging van de in Besluit 2011/782/GBVB vervatte beperkende maatregelen tegen wapens en uitrusting die zijn bedoeld voor binnenlandse repressie, door de lidstaten met name te verplichten om, in overeenstemming met de nationale wetgeving en met het internationale recht, in hun zeehavens, op hun luchthavens en in hun territoriale wateren alle vaartuigen en vliegtuigen op weg naar Syrië te inspecteren indien er een redelijk vermoeden bestaat dat de vracht van die vaartuigen en vliegtuigen verboden goederen bevat.

La décision 2012/420/PESC du Conseil renforce l'application des mesures restrictives concernant les armes et le matériel destinés à être utilisés à des fins de répression interne figurant dans la décision 2011/782/PESC, en particulier en imposant l'obligation d'inspecter, conformément à la législation nationale des États membres et dans le respect du droit international, tous les navires et aéronefs à destination de la Syrie dans leurs ports maritimes et aéroports, ainsi que dans leurs eaux territoriales, s'il existe des motifs raisonnables de penser que la cargaison de ces navires et aéronefs contient des biens interdits.


Strafverzwarende omstandigheden Art. 46. De partijen nemen de wetgevende of andere maatregelen die nodig zijn om te waarborgen dat de volgende omstandigheden, voor zover deze niet reeds tot de bestanddelen van het strafbare feit behoren, in aanmerking kunnen worden genomen, overeenkomstig de relevante bepalingen van het nationale recht, als strafverzwarende omstandigheden bij het bepalen van de straf met betrekking tot de overeenkomstig dit Verdrag strafbaar gestelde feiten: a) het strafbare feit is gepleegd tegen een voormalige of h ...[+++]

Circonstances aggravantes Art. 46. Les Parties prennent les mesures législatives ou autres nécessaires afin que les circonstances suivantes, pour autant qu'elles ne relèvent pas déjà des éléments constitutifs de l'infraction, puissent, conformément aux dispositions pertinentes de leur droit interne, être prises en compte en tant que circonstances aggravantes lors de la détermination des peines relatives aux infractions établies conformément à la présente Convention : a) l'infraction a été commise à l'encontre d'un ancien ou actuel conjoint ou partenaire, conformément au droit interne, par un membre de la famille, une personne cohabitant ...[+++]


Het besluit stelt de EU in staat de preventieve maatregelen van de internationale gemeenschap tegen de verspreiding van nucleaire wapens te steunen en de eigen strategie tegen deze dreiging te handhaven.

Elle permet à l’UE de soutenir les mesures préventives de la communauté internationale contre la prolifération des armes nucléaires et de maintenir sa propre stratégie face à cette menace.


In het voorontwerp worden onder meer een aantal maatregelen genomen die de inspectiediensten meer wapens zullen geven in de strijd tegen detacheringsfraude.

Dans l'avant-projet sont entre autres prises un nombre de mesures qui donneront aux services d'inspection davantage d'instruments pour lutter contre la fraude de détachement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dit komt er derhalve op neer dat alle beperkende maatregelen tegen Birma/Myanmar worden geschorst, met uitzondering van het wapen­embargo en het embargo op uitrusting die voor binnenlandse repressie kan worden gebruikt, die gehandhaafd worden.

Par conséquent, cette décision suspend toutes les mesures restrictives à l'encontre de la Birmanie/du Myanmar, à l'exception de l'embargo sur les armes et de l'embargo sur le matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne, qui sont maintenus.


(3) Verordening (EG) nr. 1717/2006 moet worden aangepast aan het arrest van het Hof van Justitie van de Europese Gemeenschappen (Grote kamer) van 20 mei 2008 (zaak C-91/05), op grond waarvan de Gemeenschap in het kader van haar ontwikkelingsbeleid, en daarmee in het kader van Verordening (EG) nr. 1717/2006 maatregelen mag treffen tegen de proliferatie en het illegale bezit en gebruik van handvuurwapens en lichte wapens.

(3) Le règlement (CE) n° 1717/2006 doit être mis en conformité avec l’arrêt rendu par la Cour de justice des Communautés européennes (grande chambre) le 20 mai 2008 (Affaire C-91/05), établissant que les mesures visant à lutter contre la prolifération et l'utilisation illicite des armes légères et de petit calibre, ainsi que l’accès à celles-ci, peuvent être mises en œuvre par la Communauté dans le cadre de sa politique de développement, et donc du règlement (CE) n° 1717/2006.


Bij VN-Resolutie 1647(2005), die werd aangenomen in december 2005, zijn de krachtens VN-Resolutie 1521(2003) tegen Liberia genomen maatregelen verlengd, namelijk met twaalf maanden voor de maatregelen betreffende wapens en reizen, en met zes maanden voor de maatregelen betreffende diamant en goud.

La résolution 1647 (2005), adoptée en décembre 2005, proroge les mesures restrictives instituées par la résolution 1521 à l'encontre du Liberia, d'une nouvelle période de douze mois en ce qui concerne les armes et les voyages et de six mois en ce qui concerne les diamants et le bois.


Op 7 maart 2001 heeft de Veiligheidsraad van de Verenigde Naties Resolutie 1343 (2001) aangenomen, die een aantal maatregelen tegen Liberia bevat, te weten een wapenembargo, een verbod op het geven van technische opleidingen of bijstand met betrekking tot wapens, een verbod op de invoer van ruwe diamant uit Liberia en een verbod op het verstrekken van visa.

Le 7 mars 2001, le Conseil de sécurité des Nations Unies a adopté la résolution 1343 (2001) énonçant des mesures à prendre à l'encontre du Liberia, à savoir un embargo sur les armes, l'interdiction de la fourniture d'une formation ou d'une assistance technique concernant les armements, l'interdiction de l'importation de diamants bruts du Liberia et l'interdiction de délivrer des visas.


Er worden maatregelen genomen om elke vorm van actieve of passieve steun aan entiteiten of personen die betrokken zijn bij terroristische daden, uit te sluiten, met inbegrip van maatregelen om de aanwerving van leden van terroristische groeperingen tegen te gaan en de levering van wapens aan terroristen stop te zetten.

Des mesures sont prises pour réprimer quelque forme d'appui que ce soit, actif ou passif, aux entités ou personnes impliquées dans des actes de terrorisme, notamment en réprimant le recrutement de membres de groupes terroristes et en mettant fin à l'approvisionnement en armes des terroristes.


De Raad heeft tevens besloten gerichte sancties op te leggen in de vorm van een embargo op de verkoop, de levering of de overdracht van wapens en technisch advies, technische opleiding en bijstand in verband met militaire activiteiten, en een embargo op de verkoop en de levering van uitrusting die in Zimbabwe kan worden gebruikt voor binnenlandse repressie, alsmede een in- en doorreisverbod voor personen die zich schuldig maken aan ernstige schendingen van de mensenrechten en van de vrijheid van meningsuiting, vereniging en vreedzame vergadering in Zimbabwe, waarbij de tegoeden, financiële vermogensbestanddelen en economische middelen al ...[+++]

En outre, le Conseil a décidé d'appliquer des sanctions ciblées sous la forme d'un embargo sur la fourniture, la vente et le transfert d'armements, d'une interdiction de conseil, d'assistance ou de formation techniques ayant trait aux activités militaires et d'un embargo sur la vente ou la fourniture de matériel susceptible d'être utilisé à des fins de répression interne au Zimbabwe, ainsi que d'une interdiction de voyage à l'encontre des personnes responsables de graves violations des droits de l'homme et de la liberté d'opinion, d'association et de réunion pacifique au Zimbabwe et d'un gel de leurs fonds, autres avoirs financiers ou ressources économiques, conformément à la position commune et au règlement concernant des m ...[+++]


w