Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatregelen vertaald zullen " (Nederlands → Frans) :

Voor wat het stelsel zelfstandigen betreft, zal het uitzonderlijk bedrag niet vertaald worden in een aanpassing van het terugbetalingschema van de schuld die is ontstaan in 2001, behalve indien het stelsel een overschot vertoont; de eventuele overschotten zowel van het stelsel werknemers als van het stelsel zelfstandigen zullen inderdaad niet voor nieuwe maatregelen aangewend worden maar zullen wel moeten bijdragen tot het in de hand houden van het te ...[+++]

En ce qui concerne le régime des indépendants, ce montant exceptionnel ne sera pas répercuté sur le plan de remboursement de la dette générée en 2001, sauf dans la mesure où ce régime dégagerait des surplus; les éventuels surplus, tant dans le régime des salariés que dans le régime des indépendants, ne pourront en effet être utilisés pour des mesures nouvelles mais devront contribuer au maintien du solde à financer.


Deze twee krachtlijnen zijn vertaald in vijf voorstellen om de sociale zekerheid van de zelfstandigen te verbeteren, waarbij ook is berekend hoeveel deze voorgestelde maatregelen zullen kosten :

Ces deux axes se déclinent en cinq propositions d'avancées sociales en faveur des indépendants, chacune d'elles ayant été évaluée en terme de coût budgétaire pour le statut social des indépendants :


Deze twee krachtlijnen zijn vertaald in vijf voorstellen om de sociale zekerheid van de zelfstandigen te verbeteren, waarbij ook is berekend hoeveel deze voorgestelde maatregelen zullen kosten :

Ces deux axes se déclinent en cinq propositions d'avancées sociales en faveur des indépendants, chacune d'elles ayant été évaluée en terme de coût budgétaire pour le statut social des indépendants :


Deze twee krachtlijnen zijn vertaald in vijf voorstellen om de sociale zekerheid van de zelfstandigen te verbeteren, waarbij ook is berekend hoeveel deze voorgestelde maatregelen zullen kosten :

Ces deux axes se déclinent en cinq propositions d'avancées sociales en faveur des indépendants, chacune d'elles ayant été évaluée en terme de coût budgétaire pour le statut social des indépendants :


L. overwegende dat met het oog op het meerjarig financieel kader (MFK) voor de periode 2014-2020 een uitgebreide analyse noodzakelijk is van de Europese financiële middelen die in de programmaperiode 2007-2013 zijn geïnvesteerd in onderwijs, opleiding en het aanpakken van de jongerenwerkloosheid; overwegende dat een geïntegreerde aanpak en synergie-effecten tussen de verschillende programma's en de financieringsinstrumenten op nationaal en Europees niveau zullen bijdragen aan een succesvolle uitvoering van maatregelen ter ondersteuning v ...[+++]

L. considérant que, compte tenu du cadre financier pluriannuel (CFP) 2014-2020, il est nécessaire de réaliser une analyse complète des fonds de l'Union investis dans l'enseignement, la formation et la lutte contre le chômage des jeunes pendant la période de programmation 2007-2013; considérant qu'une approche intégrée et les synergies dégagées entre les divers programmes et les ressources provenant des financements nationaux et de l'Union contribueront à la mise en œuvre des mesures pour l'emploi des jeunes; considérant en outre que les politiques de l'Union européenne devraient être relayées sur le plan local et national et traduites ...[+++]


Het project zal worden vertaald in een actieplan waarin zowel maatregelen voor de korte als voor de lange termijn zullen worden opgenomen zodat het Europees Parlement zijn doelstelling zal kunnen bereiken.

Elle débouchera sur un plan d’action contenant à la fois des mesures à court et à long terme, permettant au Parlement européen d’atteindre l’objectif qu’il s’est fixé.


De doelen en de inhoudelijke prioriteiten van de strategie voor duurzame ontwikkeling - die de beslissende uitdagingen zullen zijn op het gebied van duurzame ontwikkeling - worden, ook in vergelijking met Göteborg 2001, duidelijk toegelicht in het document en de strategie, en worden eveneens vertaald in doelstellingen en maatregelen: klimaatverandering en milieuvriendelijke energie, duurzame mobiliteit en vervoersplanning, duurzame productie- en consum ...[+++]

Les objectifs et l’essentiel de la stratégie pour la durabilité, en ce compris par rapport à Göteborg 2001, qui deviendront les défis clés pour le développement durable, sont clairement énoncés dans le document et dans la stratégie, tout comme ils sont traduits en termes concrets par le biais des objectifs et des actions: changements climatiques et énergies propres, mobilité durable et planification des transports, production durable et modèles de consommation - un repère important pour l’avenir -, gestion des ressources naturelles, santé, intégration sociale, démographie et immigration - probablement l’un des défis majeurs pour le conti ...[+++]


(4) Overeenkomstig de conclusies van de Europese Voorjaarsraad van 22 en 23 maart 2005 moeten de doelstellingen van volledige werkgelegenheid, verbetering van de arbeidskwaliteit en -productiviteit en versterking van de sociale samenhang worden vertaald in duidelijke prioriteiten: een groter aantal burgers, met name vrouwen en 50-plussers, in staat stellen een beroepsactiviteit uit te oefenen als werknemer of zelfstandige; meer investeren in menselijk kapitaal door het onderwijs en de opleiding te verbeteren en de diversifiëring van de beroepskeuzen te bevorderen, met name voor meisjes, teneinde de arbeidsgeschiktheid van mannen en vrou ...[+++]

(4) Conformément aux conclusions du Conseil européen de printemps des 22 et 23 mars 2005, les objectifs de plein emploi, de qualité des emplois, de productivité du travail et de cohésion sociale doivent se traduire en priorités claires: permettre à un plus grand nombre de citoyens, notamment de femmes et de personnes de plus de 50 ans, d'exercer une activité professionnelle, en tant que salariés ou indépendants; investir davantage dans le capital humain en améliorant l'éducation et la formation professionnelle, en promouvant la diversification des choix professionnels, notamment des jeunes filles, pour augmenter l'aptitude à l'emploi de ...[+++]


Voor wat het stelsel zelfstandigen betreft, zal het uitzonderlijk bedrag niet vertaald worden in een aanpassing van het terugbetalingschema van de schuld die is ontstaan in 2001, behalve indien het stelsel een overschot vertoont; de eventuele overschotten zowel van het stelsel werknemers als van het stelsel zelfstandigen zullen inderdaad niet voor nieuwe maatregelen aangewend worden maar zullen wel moeten bijdragen tot het in de hand houden van het te ...[+++]

En ce qui concerne le régime des indépendants, ce montant exceptionnel ne sera pas répercuté sur le plan de remboursement de la dette générée en 2001, sauf dans la mesure où ce régime dégagerait des surplus; les éventuels surplus, tant dans le régime des salariés que dans le régime des indépendants, ne pourront en effet être utilisés pour des mesures nouvelles mais devront contribuer au maintien du solde à financer.


In de krant staat dat een aantal advocaten gespecialiseerd in arbeidsrecht vinden dat, indien het advies vertaald wordt in een arrest, er problemen zullen rijzen, niet alleen voor het generatiepact, maar voor het arbeidsrecht in het algemeen. Dat bevat immers maatregelen die louter op leeftijd zijn gebaseerd.

Selon les journaux, certains avocats spécialisés en droit du travail estiment que, dans l'hypothèse ou l'avis serait traduit en arrêt, des problèmes se poseraient non seulement pour le pacte des générations mais aussi pour le droit du travail en général puisqu'il comporte des dispositions fondées uniquement sur l'âge.


w