Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatregelen waartoe besloten werd handen » (Néerlandais → Français) :

3. Volgens welk tijdpad zullen de maatregelen waartoe besloten werd handen en voeten krijgen?

3. Quel est le calendrier de la mise en application opérationnelle des mesures décidées?


In het kader van de migratiecrisis is het doel het volgen van de evolutie van de migratiestromen, om het beslissingsproces te ondersteunen en een betere toepassing van de maatregelen waartoe besloten werd mogelijk te maken.

Dans le cadre de la crise migratoire, l'objectif est de suivre l'évolution des flux migratoires afin d'assister le processus de décision et de permettre une meilleure application des mesures arrêtées.


De verlenging van de rijtijden waartoe er werd besloten in het kader van het vervoersplan 2014-2017, volstond hoegenaamd niet om de stiptheid te verbeteren.

L'allongement du temps de parcours décidé dans le cadre du Plan de transport 2014-2017 n'a pas suffi, loin s'en faut, à améliorer la ponctualité.


Dit pensioenreglement beoogt het pensioenreglement dat als bijlage opgenomen was bij de collectieve arbeidsovereenkomst van 26 oktober 2010 aan te passen enerzijds aan de verhoging van de bijdragen waartoe besloten werd in uitvoering van hoofdstuk III, artikel 6 van de collectieve arbeidsovereenkomst van 24 mei 2011 betreffende het nationaal akkoord 2011 - 2012 en aan de reglementaire evoluties die sindsdien plaatsgrepen ...[+++]

Ce Règlement de pension vise d'une part à adapter le Règlement de pension annexé à la convention collective de travail du 26 octobre 2010 à l'augmentation des cotisations décidée en exécution du chapitre III, article 6 de la convention collective de travail du 24 mai 2011 relative à l'accord national 2011 - 2012 et aux évolutions légales et réglementaires qui se sont produites depuis lors d'autre part.


Die nieuwe maatregel van budgettaire behoedzaamheid komt boven op de maatregelen die in september 2014 en begin 2015 werden genomen en het beleid van budgettaire behoedzaamheid waartoe op het conclaaf van oktober 2015 besloten werd.

Cette nouvelle mesure de prudence budgétaire s'ajoute à celles prises en septembre 2014 et au début de l'année 2015. Cette nouvelle mesure se rajoute à la politique de prudence budgétaire décidée lors du conclave d'octobre 2015.


De aspecten die te maken hebben met gedeelde bevoegdheden zullen het voorwerp uitmaken van overleg met de betrokken gewestministers, en dit zowel wat betreft de maatregelen die besloten worden op Belgisch niveau, als wat betreft de invoering van maatregelen in het kader van de strategie die werd ontwikkeld door de Europese Commissie.

Les aspects portant sur des compétences partagées feront l'objet d'une concertation avec les ministres régionaux concernés et ce, tant en ce qui concerne les mesures décidées au niveau belge qu'en ce qui concerne l'implémentation de mesures qui seraient mises en oeuvre dans le cadre de la stratégie développée par la Commission européenne.


Overwegende dat de Regering dringend haar steun moet verlenen aan het geheel van de werknemers en werkgevers getroffen door de economische crisis en de maatregelen moet uitvoeren waartoe besloten werd in het kader van het " Plan Anticrise" (Anticrisisplan) van 5 december 2008;

Considérant qu'il est urgent que le Gouvernement soutienne sans tarder l'ensemble des travailleurs et employeurs touchés par la crise économique et exécute les mesures décidées dans le cadre du Plan Anticrise du 5 décembre 2008;


5° de disciplinaire maatregelen waartoe besloten is door de krachtens dit decreet bevoegde disciplinaire organen, door de sporters te doen naleven, onder meer door de licentie van de sporter in trekken.

5° faire respecter par le sportif les mesures disciplinaires adoptées par les organes disciplinaires compétents en vertu du présent décret, entre autres par le retrait de la licence du sportif.


De verzoekende partijen klagen aan dat de artikelen 12 en 13 van de bestreden wet enkel ten laste van de farmaceutische ondernemingen, voor het jaar 2000, een aanvullende heffing opleggen van 4 pct. op de in 1999 verwezenlijkte omzet, bijdrage die komt bovenop de maatregelen waartoe werd beslist bij de artikelen 191, eerste lid, 14°, 15° en 15°bis, van de op 14 juli 1994 gecoördineerde wet en bovenop de maatregelen waartoe elders werd ...[+++]

Les requérantes reprochent aux articles 12 et 13 de la loi entreprise d'établir à charge des seules entreprises pharmaceutiques, pour l'an 2000, une contribution complémentaire de 4 p.c. sur le chiffre d'affaires réalisé durant 1999, contribution qui se superpose aux mesures décidées par l'article 191, alinéa 1, 14°, 15° et 15°bis, de la loi coordonnée du 14 juillet 1994 et celles décidées par ailleurs à propos du blocage et de la réduction des prix des médicaments.


Art. 13. Onverminderd de toepassing van de administratieve en disciplinaire maatregelen waartoe besloten door de sportfederaties of de sportkringen en de andere straffen opgelegd door het Strafwetboek of andere bijzondere regelgevingen, wordt veroordeeld tot een gevangenisstraf van zes maanden tot vijf jaar en een boete van tweehonderd tot tweeduizend frank of één van beide straffen alleen ...[+++]

Art. 13. Sans préjudice de l'application de sanctions disciplinaires ou administratives prononcées par les fédérations sportives ou les cercles sportifs et d'autres peines comminées par le Code pénal ou des législations particulières, est puni d'un emprisonnement de six mois à cinq ans et d'une amende de deux cents à deux mille francs ou d'une de ces peines seulement, celui qui viole les dispositions de l'article 9, alinéa 2.


w