Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappij als geheel zullen baat " (Nederlands → Frans) :

Ook regeringen en de maatschappij als geheel zullen baat hebben bij een verbeterde volksgezondheidsituatie, zoals een langere levensverwachting in goede gezondheid.

Les autorités publiques et la société dans son ensemble profiteront d’une meilleure protection de la santé publique, qui se traduira, par exemple, par un allongement de l’espérance de vie en bonne santé.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


We dringen er echter op aan dat er onderzoek wordt gedaan naar de reële gevolgen die deze maatregelen zullen hebben voor de productie (en dus de inkomsten van de landbouwers). Aangezien we het hier hebben het milieu en de voedselveiligheid zullen de kosten van zulke maatregelen door de maatschappij als geheel moeten worden gedragen.

Cependant, nous insistons sur la nécessité de mener des études afin de connaître réellement les conséquences de ces mesures sur la productivité et, par conséquent, sur les revenus des agriculteurs, de sorte que ce coût puisse être partagé par l’ensemble de la société, vu que nous parlons d’exigences en matière d’environnement et de sécurité alimentaire.


Dit is beslist geen nieuw probleem voor de EU en we zullen niet in staat zijn om corruptie geheel uit onze maatschappij uit te roeien, maar het spreekt boekdelen dat de gemiddelde score van de EU-27 in de door Transparency International opgestelde index van de perceptie van corruptie de voorbije tien jaar slechts in bescheiden mate is verbeterd[4].

Ce n'est certes pas un problème nouveau pour l'UE et nous ne serons jamais en mesure d'éradiquer complètement la corruption de nos sociétés, mais il est révélateur que le score moyen de l'EU-27 dans l'indice de perception de la corruption établi par Transparency International n'ait connu qu'une modeste amélioration sur les dix dernières années[4].


Immers, de maatschappij in haar geheel heeft baat bij gelijke behandeling en eerbiediging van de diversiteit.

L’égalité de traitement et le respect de la diversité sont dans l’intérêt de l’ensemble de la société.


Het verslag als geheel is goed, net als het voorstel van de Commissie, en zal de twee miljoen kinderen helpen die nu met gezondheidsproblemen kampen en in de toekomst baat zullen hebben bij deze maatregel.

Le rapport dans son ensemble et la proposition de la Commission sont bons et aideront les deux millions d’enfants qui ont des problèmes de santé aujourd’hui et que cette mesure pourrait aider à l’avenir.


Hoewel duurzame ontwikkeling ongetwijfeld onze maatschappij als geheel ten goede zal komen, zullen er moeizame compromissen moeten worden gesloten tussen met elkaar botsende belangen.

Même s'il est indéniable que le développement durable profitera à tous, il faudra effectuer des choix douloureux parmi des intérêts opposés.


Dat zullen ze niet van de ene op de andere dag doen. We moeten een beroep doen op de maatschappij als geheel, en vooral op de democratische partijen, of ze nu nationaal opereren of een nationalistische inslag hebben, of dat ze meer of minder Europagezind zijn - dat is wel het minste.

Nous devons faire appel à l'ensemble de la société, surtout aux partis démocratiques, qu'ils aient une dimension nationale ou nationaliste, qu'ils soient plus ou moins européistes - ce n'est pas cela le plus important.


6. betuigt zijn steun aan de drie actietrajecten die in het document van de Commissie worden voorgesteld – "Versterking van de fundamenten", "Verbreding van wetenschappelijke kennis" en "Benutting van de voordelen voor markt en maatschappij" – op grond van de overweging dat de resultaten daarvan aan onderzoek, bedrijfsleven en de samenleving als geheel ten goede zullen komen;

6. souscrit aux trois lignes d'actions proposées dans le document de la Commission "Renforcer l'assise des activités spatiales", "Accroître les connaissances scientifiques" et "En faire bénéficier les marchés et la société" sur la base des avantages que peuvent en tirer la recherche, l'industrie et l'ensemble de la société;


(2) Overwegende dat de bijdrage van vrouwen tot de ontwikkeling thans lijdt onder ernstige belemmeringen die alleen voor vrouwen gelden waardoor hun werk minder doelmatig is en de maatschappij als geheel daar minder baat bij heeft;

(2) considérant qu'actuellement leur contribution au développement se fait en dépit d'obstacles considérables spécifiques aux femmes, limitant l'efficacité de leur travail et réduisant les avantages pour l'ensemble de la société;




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij als geheel zullen baat' ->

Date index: 2023-09-08
w