Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «maatschappij tegemoet komen » (Néerlandais → Français) :

Deze zwart-wit stelling is echter louter theoretisch. Het internationaal privaatrecht wil, zoals hierna blijkt, net als andere rechtstakken, aan de noden van een bepaalde maatschappij tegemoet komen.

Comme le montrent les points suivants, le droit international privé cherche, comme d'autres disciplines juridiques, à répondre aux besoins d'une société déterminée, qu'il s'efforce toutefois de concilier avec les objectifs inhérents aux nécessités de la société internationale.


Deze zwart-wit stelling is echter louter theoretisch. Het internationaal privaatrecht wil, zoals hierna blijkt, net als andere rechtstakken, aan de noden van een bepaalde maatschappij tegemoet komen.

Comme le montrent les points suivants, le droit international privé cherche, comme d'autres disciplines juridiques, à répondre aux besoins d'une société déterminée, qu'il s'efforce toutefois de concilier avec les objectifs inhérents aux nécessités de la société internationale.


Art. 2. In dit decreet wordt verstaan onder: 1° Vlaamse openbare statistieken: de statistieken die door de Vlaamse overheidsinstanties worden ontwikkeld, geproduceerd en verspreid, die relevant en nodig zijn bij de uitwerking, uitvoering, opvolging of evaluatie van het Vlaamse beleid of tegemoet komen aan verplichtingen die zijn opgelegd door het Interfederaal Instituut voor Statistiek of internationale statistiekinstellingen en die publiek beschikbaar zijn als open data; 2° Vlaamse overheidsinstanties: a) de departementen; b) de intern verzelfstandigde agentschappen zonder rechtspersoonlijkhe ...[+++]

Art. 2. Dans le présent décret, on entend par : 1° statistiques publiques flamandes : les statistiques développées, produites et diffusées par les instances publiques flamandes, qui sont pertinentes et nécessaires à l'élaboration, à la mise en oeuvre, au suivi et à l'évaluation de la politique flamande, qui répondent aux obligations imposées par l'Institut interfédéral de Statistique ou les instances internationales de statistique et qui sont publiquement disponibles comme données ouvertes ; 2° instances publiques flamandes : a) les départements ; b) les agences autonomisées internes sans personnalité juridique ; c) les agences autonomisées internes dotées de la personnalité juridique ; d) les agences autonomisées externes de droit pub ...[+++]


Dit amendement en het volgende willen tegemoet komen aan de vaak gehoorde kritiek dat het gerecht te weinig oog heeft voor de communicatie naar de maatschappij toe.

Le présent amendement ainsi que l'amendement suivant visent à répondre à la critique fréquemment émise selon laquelle la justice ne se soucie pas suffisamment de la communication à la société.


Dit amendement en het volgende willen tegemoet komen aan de vaak gehoorde kritiek dat het gerecht te weinig oog heeft voor de communicatie naar de maatschappij toe.

Le présent amendement ainsi que l'amendement suivant visent à répondre à la critique fréquemment émise selon laquelle la justice ne se soucie pas suffisamment de la communication à la société.


Een van de beste manieren om illegale immigratie en illegale arbeid tegen te gaan bestaat er immers in stabiele kanalen voor legale migratie te ontwikkelen die tegemoet komen aan de behoeften van onze arbeidsmarkten en aan de sociale vereisten voor een goede integratie in de maatschappij van het gastland.

En effet, l’un des meilleurs moyens de combattre l’immigration illégale et le travail clandestin est de développer des voies équilibrées pour l’immigration légale qui répondent aux besoins de notre marché du travail, ainsi que les exigences sociales requises pour la bonne intégration des migrants dans la société d’accueil.


Ik ben blij met het langetermijnengagement dat er nu is om het land te ondersteunen. Naar mijn mening komen de prioriteiten, beschreven in het landenstrategiedocument van de Commissie voor de jaren 2007-2013, tegemoet aan de behoeften van de Afghaanse maatschappij.

Je me félicite de l’engagement à long terme en faveur d’une action visant à apporter un soutien à ce pays et je pense que les priorités décrites dans le document de stratégie par pays pour la période 2007-2013 de la Commission correspondent aux besoins de la société afghane.


– (IT) Ik sta volledig achter het verslag-Lynne, aangezien de uiteenlopende problemen die betrekking hebben op de gehandicaptenwereld erin aan bod komen. In het verslag worden activiteiten en middelen aangedragen die voldoende geschikt zijn om tegemoet te komen aan de behoeften als het gaat om de levens, de verhoudingen en de plaats van mensen in de maatschappij.

- (IT) Je soutiens pleinement le rapport Lynne, étant donné qu’il a réussi à aborder une large gamme de problèmes touchant le monde des handicaps dans toute sa diversité et a proposé des actions et instruments qui sont suffisamment adéquats pour répondre aux demandes de ces personnes en termes de vie, de relations et de place dans la société.


Dit amendement probeert tegemoet te komen aan de diversiteit van gezinsrelaties in de moderne maatschappij.

Le présent amendement vise à refléter et à respecter la diversité des relations familiales existant dans notre société contemporaine.


Het IPR moet, zoals hierna blijkt, net als andere rechtstakken tegemoet komen aan de noden van een bepaalde maatschappij. De commissie opteerde daarom ten volle voor de gekozen weg van een nationale codificatie.

Le droit international privé doit répondre aux besoins d'une société déterminée, ce qui a amené la commission à opter résolument pour une codification nationale.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappij tegemoet komen' ->

Date index: 2021-11-09
w