Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "maatschappijen pas kon worden geanalyseerd nadat eerst " (Nederlands → Frans) :

In dat verband heeft de afdeling wetgeving van de Raad van State in vroegere adviezen erop gewezen dat, om te voldoen aan deze bepaling, de instemming eerst kon worden betuigd nadat de concrete inhoud van het akkoord bekend was (7) (8) .

À ce sujet, la section de législation du Conseil d'État a souligné, dans des avis antérieurs, que pour satisfaire à cette disposition, l'assentiment ne pouvait être donné qu'après que le contenu concret de l'accord est connu (7) (8) .


Nadat de raad van bestuur aldus wettelijk was opgericht, kon hij voor het eerst officieel bijeenkomen op 21 mei 1995.

Ainsi légalement constitué, le conseil d'administration a pu tenir sa première séance officielle le 21 mai 1995.


De verordening kon worden vastgesteld nadat op 14 december met het Europees Parlement een akkoord in eerste lezing was bereikt.

L'adoption du règlement fait suite à l'accord intervenu en première lecture avec le Parlement européen, le 14 décembre 2011.


Daarom heeft Europa er de voorkeur aan gegeven in twee fasen te werken : de eerste fase zou bestaan in het voorbereiden van de liberalisering binnen een eerste kaderovereenkomst zodat in de tweede fase ­ nadat een tweede mandaat is gekregen ­ over een effectieve liberalisering kon worden onderhandeld.

C'est pour ces raisons que l'Europe a opté pour une approche en deux phases : la première phase étant consacrée à la préparation de la libéralisation dans le contexte d'un premier accord-cadre, de sorte que dans la seconde phase, après l'octroi d'un second mandat, la libéralisation effective puisse être négociée.


Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.

Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.


Door deze efficiënte aanpak kon Singapore reeds SARS-vrij worden verklaard eind mei 2003, 3 maanden nadat het eerste patiënt zich aanmeldde met het — toen nog onbekende — SARS-virus.

Grâce à cette mesure qui s'est révélée fort efficace, Singapour a pu être déclaré débarrassé du virus du SRAS dès la fin du mois de mai 2003, soit trois mois après que le premier patient porteur du virus du SRAS — encore inconnu à l'époque — se fut présenté.


Het verslag wijst uit dat het opleidingssysteem van de verschillende maatschappijen pas kon worden geanalyseerd nadat eerst de organisatie van de arbeid en de opvang van de werknemers in de maatschappij waren geanalyseerd.

Le rapport a montré que, pour analyser le système de formation de chacune de ces sociétés, il fallait commencer par analyser le mode d'organisation du travail et le système d'intégration des salariés dans ces différentes sociétés.


Het verslag wijst uit dat het opleidingssysteem van de verschillende maatschappijen pas kon worden geanalyseerd nadat eerst de organisatie van de arbeid en de opvang van de werknemers in de maatschappij waren geanalyseerd.

Le rapport a montré que, pour analyser le système de formation de chacune de ces sociétés, il fallait commencer par analyser le mode d'organisation du travail et le système d'intégration des salariés dans ces différentes sociétés.


De Europese Commissie heeft voor het eerst een vergunning verleend voor het op de markt brengen van een geneesmiddel in heel de Gemeenschap Tot nog toe kon een geneesmiddel pas in de handel worden gebracht nadat daartoe door de betrokken Lid-Staat een vergunning was verleend.

La Commission Européenne a pour la première fois autorisé la mise sur le marché d'un produit pharmaceutique pour l'ensemble de la Communauté.


Aangezien de beginselen van het preferentiestelsel in strijd zijn met de normale GATT-regels, en in het bijzonder met de regel van de meest-begunstigde natie, kon het eerst ten uitvoer worden gelegd nadat de GATT hiervoor toestemming had verleend in de vorm van een formele afwijkingsbeslissing, ook "machtigingsclausule" genoemd; deze clausule werd op 25 juni 1971 goedgekeurd en op 28 november 1979 voor onbepaalde tijd verlengd.

Etant donné que les principes de ce système s'écartent des règles normales du GATT, en particulier de la clause de la nation la plus favorisée, leur mise en oeuvre a nécessité une autorisation préalable du GATT, sous la forme d'une décision officielle de dérogation connue sous le nom de "clause d'habilitation", adoptée initialement le 25 juin 1971 et prorogée le 28 novembre 1979 pour une durée indéterminée.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'maatschappijen pas kon worden geanalyseerd nadat eerst' ->

Date index: 2022-02-20
w