Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «machtigste landen zoals bleek toen » (Néerlandais → Français) :

In de praktijk wil hij het huidige beleid gewoon voortzetten, waarmee prioriteit wordt gegeven aan vrije concurrentie en militarisme en aan de belangen van de economische en financiële groepen van met name de machtigste landen, zoals bleek toen hij zei dat we de kampioen van de globalisering zijn.

Dans la pratique, il propose simplement de poursuivre la même politique qui donne la priorité à la libre concurrence, au militarisme et aux intérêts des groupes économiques et financiers, et notamment de ceux des pays puissants, comme il l’a indiqué clairement en affirmant que nous étions les champions de la mondialisation.


Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaan ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 déjà, la nouvelle demande d'adhésion de 1987, puis en 1997, après quoi elle finit, en 1999, par prendre la ...[+++]


Overwegende dat de toetreding van Turkije tot de EU in de eerste plaats de geopolitieke belangen van de Verenigde Staten dient, terwijl de EU altijd al redenen voor terughoudendheid zag, zoals bleek toen Turkije in 1959 al wilde toetreden, het associatieakkoord met de EEG in 1963 hiervoor acht jaar voorzag, het aanvullende protocol van 1971 dit verlengde tot 1995, het associatieakkoord door de EG bevroren werd omwille van de militaire staatsgreep (1980-1988), de EG de hernieuwde toetredingsaan ...[+++]

Considérant que l'adhésion de la Turquie à l'UE sert avant toute chose les intérêts géopolitiques des États-Unis, tandis que l'UE a toujours considéré qu'il y avait lieu d'agir avec circonspection, comme elle l'a montré en 1959 déjà, lorsque la Turquie émit le souhait d'adhérer; l'accord d'association avec la CEE de 1963 prévoyait à cet effet un délai de huit ans, le protocole additionnel de 1971 le prolongea jusqu'en 1995, l'accord d'association fut gelé par la CE en raison du coup d'État militaire (1980-88), la CE rejeta, en 1989 déjà, la nouvelle demande d'adhésion de 1987, puis en 1997, après quoi elle finit, en 1999, par prendre la ...[+++]


Dat geld bleek heel effectief te zijn, zowel voor de stabilisatie (voor de meeste landen was er toen een begrotingstekort en die rechtstreekse steun behoedde hen voor inflatie), als voor de economische groei.

Ces fonds s'avéraient d'une très grande utilité, aussi bien pour la stabilisation (la plupart de ces pays connaissaient à l'époque un déficit budgétaire et cette aide directe les préservait de l'inflation), que pour la croissance économique.


Instabiliteit heeft consequenties voor veiligheid, bijvoorbeeld omdat instabiele landen een uitvalsbasis kunnen vormen voor terroristen, zoals bleek bij 9/11 en de aanslagen in Madrid en Londen.

L'instabilité a des conséquences sur la sécurité, notamment parce que les pays instables peuvent constituer un point de chute pour les terroristes, comme l'ont prouvé les attaques du 11 septembre et les attentats commis à Madrid et à Londres.


28. onderstreept dat er in de EU behoefte is aan een nieuwe "klimaatdiplomatie" en dat de allianties met de machtigste landen in de wereld en met de meer progressieve ontwikkelingslanden zoals Brazilië, Mexico, Costa Rica en de Maldiven moeten worden versterkt; is voorts van mening dat de EU, om de toekomstige onderhandelingen te bevorderen, moet helpen zorgen voor een betere informatiedoorstroming en betere feedback, met name naa ...[+++]

28. souligne qu'il est nécessaire de créer une nouvelle "diplomatie relative au climat" au sein de l'UE et de renforcer les alliances avec les pays puissants du monde ainsi qu'avec les pays en développement plus progressistes comme le Brésil, le Mexique, Costa Rica et les Maldives; est par ailleurs d'avis que pour améliorer les futurs processus de négociation, l'UE doit contribuer à garantir un meilleur flux d'information et un meilleur retour d'information, notamment à l'attention de groupes hétérogènes comme le G-77 et à l'intérieur de ces groupes;


De acties van de regering tegen militante moslims zijn helaas reeds aan het uitdoven, zoals bleek toen de aanklacht tegen een prominente moslimleider werd ingetrokken.

Malheureusement, les mesures gouvernementales de répression des militants islamistes ont tourné court, comme le montre l’abandon des accusations à l’encontre d’un leader islamiste de premier plan.


Het bestrijden van de straffeloosheid is essentieel voor het bevorderen van de mensenrechten, en straffeloosheid is wijdverbreid in Turkije, zoals onlangs nog bleek toen het Koerdische meisje Ugur Kaymaz door de politie werd vermoord.

Nous avons pu le constater récemment avec la mort d’un enfant kurde, Ugur Kaymaz, qui a été dissimulée par la police turque.


Deze filosofie en dit beleid van de Europese Unie zijn de oorzaak van de lage opkomst van de werknemers bij verkiezingen, zoals bleek tijdens de Europese verkiezingen toen 60 procent van de kiezers thuis bleef, of tijdens het referendum in Spanje over de zogenaamde Europese grondwet, toen 60 à 65 procent niet kwam opdagen.

Voilà les philosophies et politiques de l’Union européenne qui poussent les travailleurs à exprimer leur sentiment en s’abstenant d’aller voter, comme lors des élections européennes, où le taux de participation électorale était de 40%, ou lors du récent référendum en Espagne sur la soi-disant Constitution européenne, où le taux était de 35-40%.


De beslissing van de Chinese regering om haar munt niet te devalueren is gunstig onthaald in de regio maar ook door de Westerse landen, zoals bleek uit de houding van de heer Clinton tijdens zijn reis.

La décision du gouvernement chinois de ne pas dévaluer sa monnaie a été accueillie positivement dans les pays de la région et satisfait également les pays occidentaux, comme l'a montré l'attitude de M. Clinton lors de son voyage.




datacenter (28): www.wordscope.be (v4.0.br)

'machtigste landen zoals bleek toen' ->

Date index: 2024-05-16
w